Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission war sicher » (Allemand → Néerlandais) :

Erstens war es aus der Sicht der Kommission nicht sicher, ob die Finanzgenossenschaften als Gegenleistung für die Garantie ein entsprechendes Entgelt zahlen würden.

In de eerste plaats was voor de Commissie niet duidelijk of financiële coöperaties een billijke vergoeding voor de garantie zouden betalen.


Daher war sich die Kommission nicht sicher, ob es sich bei den untersuchten Maßnahmen um rechtswidrige staatliche Beihilfen im Sinne von Artikel 107 Absatz 1 AEUV handelte und ob sie mit dem AEUV vereinbar waren.

Daarom heeft de Commissie onderzocht in hoeverre de betrokken maatregelen onrechtmatige staatssteun vormden in de zin van artikel 107, lid 1, VWEU en of zij verenigbaar waren met het VWEU.


Der ursprüngliche Vorschlag der Kommission war sicher ehrgeiziger, und wir sind insbesondere unzufrieden über den begrenzteren Anwendungsbereich des Beschlusses.

Het aanvankelijk door de Commissie ingediende voorstel was zeker ambitieuzer, en wij betreuren vooral de meer beperkte reikwijdte van het besluit.


Die Kommission hatte sicher den Fehler gemacht, einen schwarzen Kasten vorzuschlagen; der schwarze Kasten war abschreckend.

De Commissie heeft de fout gemaakt om een zwarte doos voor te stellen, maar de mensen vonden de zwarte doos afschrikwekkend.


105. betont, dass in Europa jede vierte Frau Opfer männlicher Gewalt war bzw. wird; fordert die Kommission daher auf, die Rechtsgrundlage innerhalb der jetzigen EU-Strukturen zu stärken, um sicher zu stellen, dass alle Formen der Gewalt gegen Frauen im Rahmen einer weit ausgelegten und geschlechtsspezifischen Definition von Gewalt gegen Frauen bekämpft werden können; fordert, basierend auf dieser Rechtsgrundlage eine Richtlinie und einen Europäischen Aktionsplan zum Thema Gewalt gegen Frauen vorzulegen, durch di ...[+++]

105. beklemtoont dat één op de vier vrouwen in Europa het slachtoffer van geweld van mannen is of is geweest; dringt er dan ook op aan dat de Commissie binnen de huidige EU-structuur de rechtsgrondslag consolideert die moet garanderen dat alle vormen van geweld tegen vrouwen worden aangepakt middels een brede en op gender gebaseerde definitie van geweld tegen vrouwen; vraagt dat op basis van deze rechtsgrondslag wordt voorzien in een richtlijn en een Europees actieplan inzake geweld tegen vrouwen, met het oog op preventie van geweld ...[+++]


Die Kommission stellt im Einklang mit ihrer ständigen Entscheidungspraxis sowie angesichts der Anwesenheitsverhältnisse bei den CNR-Hauptversammlungen der vergangenen Jahre und der Tatsache, dass sich die übrigen CNR-Aktien im Streubesitz befinden, fest, dass Electrabel mit 47,92 % der Stimmrechte eine stabile Mehrheit in der Hauptversammlung von CNR sicher war.

De Commissie is, overeenkomstig haar vaste beschikkingspraktijk, van oordeel dat Electrabel, gezien de aanwezigheidsgraad op de aandeelhoudersvergaderingen van CNR in de voorgaande jaren en de sterke versnippering van het overige kapitaal van CNR, met 47,92 % van de stemrechten verzekerd was van een stabiele meerderheid in de aandeelhoudersvergaderingen van CNR.


Die Kommission gelangt zu dem Schluss, dass die Auszahlung der ersten Rate der Investitionsbeihilfe durch den griechischen Staat zwar wahrscheinlich, aber nicht sicher war.

De Commissie concludeert dat de uitbetaling van de eerste tranche van de investeringssteun door de staat waarschijnlijk, maar niet zeker was.


(4) Die Mitgliedstaaten und die Kommission stellen sicher, dass ein Unternehmen, das infolge einer Produktionsverlagerung innerhalb eines Mitgliedstaats oder in einen anderen Mitgliedstaat Gegenstand eines Wiedereinziehungsverfahrens nach Absatz 3 ist oder war, keine Zuschüsse aus den Fonds erhält.

4. De lidstaten en de Commissie zien erop toe dat ondernemingen waartegen overeenkomstig lid 3 een terugvorderingsprocedure loopt of heeft gelopen omdat die een productieactiviteit binnen een lidstaat hebben verplaatst of naar een andere lidstaat hebben overgebracht, geen bijdrage uit de fondsen krijgen.


Die Kommission hätte in den letzten 15 Jahren, die ich hier tätig war, sicher besser daran getan, wenn sie uns die immer wieder geforderten Legislativvorschläge vorgelegt hätte.

In ieder geval had de Commissie er beter aan gedaan als zij ons, gedurende de afgelopen vijftien jaar die ik hier heb doorgebracht, de wetgevingsvoorstellen had voorgelegd waar wij herhaaldelijk om gevraagd hebben.


Zur ersten Frage: die Haltung der Kommission vor Singapur war klar, daß eine Änderung von Artikel XX, um die Anwendbarkeit auf die Umwelt genauer zu machen, sicher eine der Optionen war, die die WTO berücksichtigen sollte.

Ten aanzien van het eerste vraagstuk nam de Commissie vóór Singapore het duidelijke standpunt in dat wijziging van artikel XX om dit op nauwkeuriger wijze op het milieu te kunnen toepassen, zeker een van de alternatieven vormde die de WTO in overweging moest nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission war sicher' ->

Date index: 2022-07-07
w