Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission war außerdem damit » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird außerdem damit fortfahren, den Kapazitätsaufbau im Asylbereich in ihre Entwicklungszusammenarbeit mit Drittländern zu integrieren, wobei sie insbesondere auf ein langfristiges Gesamtkonzept setzt.

Bovendien zal de Commissie de capaciteitsopbouw op asielgebied blijven integreren in de ontwikkelingssamenwerking met derde landen en daarbij uitgaan van een alomvattende langetermijnbenadering.


Die Zusammenarbeit mit der Kommission war von Anfang an sehr intensiv, und die Planung wird jetzt zunehmend auf die der Kommissionsdienststellen abgestellt, damit die Produkte und Dienstleistungen der EUA dem Bedarf der Kommission entsprechen.

Het werk met de Commissie is vanaf het allereerste begin intensief geweest en de planning van het EMA wordt nu steeds meer gesynchroniseerd met die van de diensten van de Commissie om te bewerkstellingen dat de producten en diensten van het EMA relevant zijn voor de behoeften van de Commissie.


Diese Verzögerungen lassen sich zum Teil damit erklären, dass die Durchführungsverfahren erst noch geschaffen werden mussten, und tatsächlich verbesserte sich die Situation im Haushaltsjahr 1997. Die Kommission war aber für erhebliche Verzögerungen im Haushaltsjahr 1998 verantwortlich, die auf die Neuorganisation der Kommissionsdienststellen zurückzuführen waren.

Dit kwam gedeeltelijk doordat de procedures voor de uitvoering nog moesten worden opgezet, en de situatie verbeterde voor het begrotingsjaar 1997, maar voor het begrotingsjaar 1998 deden er zich zeer ernstige vertragingen voor, die te wijten waren aan de Commissie, met name aan de reorganisatie van haar diensten.


Der Kommission war seit dem Jahr 2000 klar, dass die ISPA-Verordnung angepasst werden müsse, damit von der EBWE finanzierte Ausgaben als entsprechende zuschussfähige Ausgaben betrachtet werden können.

Sinds 2000 wist de Commissie dat de ISPA-verordening moest worden gewijzigd om door de EBRD te financieren uitgaven te kunnen beschouwen als aanvullende subsidiabele uitgaven.


Die Kommission wird außerdem eine Sachverständigengruppe der Mitgliedstaaten einsetzen, damit eine Abstimmung mit laufenden Arbeiten in den Mitgliedstaaten gewährleistet ist.

De Commissie zal ook een groep deskundigen uit de lidstaten oprichten om te zorgen voor samenhang met de lopende werkzaamheden in de lidstaten.


Die Kommission war außerdem damit einverstanden, dass eine Berichtspflicht über die Umsetzung in den Verordnungsentwurf aufgenommen wurde.

De Commissie accepteert ook dat er in de ontwerpverordening een rapportageverplichting is opgenomen.


Die Kommission möchte außerdem darauf hinweisen, dass die Strukturfonds - und das war es, was ich in einer vorherigen Frage angesprochen hatte, als wir uns mit den polnischen Werften beschäftigt haben - und insbesondere der Europäische Sozialfonds und der Europäische Fonds für Regionale Entwicklung von den Mitgliedstaaten genutzt werden können, um die sozialen Folgen des Arbeitsverlusts abzumildern, und außerdem kann der Gebrauch des Europäischen Globalisierungsfonds unter bestimmten Bedingungen in Betracht gezogen werden.

De Commissie wil er ook op wijzen dat de structuurfondsen – en daar doelde ik ook op in een eerdere vraag toen we het over de Poolse scheepswerven hadden – en dan met name het Europees Sociaal Fonds en het Europees Regionaal Ontwikkelingsfonds door de lidstaten kunnen worden gebruikt om de sociale gevolgen van het verlies van banen te verzachten, en verder kan onder bepaalde voorwaarden het gebruik van het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering worden overwogen.


1a. Die Kommission führt außerdem auf eigene Initiative oder auf Ersuchen des Europäischen Parlaments oder des Rates ähnliche interne Evaluierungen durch und gibt externe Evaluierungen durch unabhängige, durch öffentliche Ausschreibungen ausgewählte Organisationen in Auftrag, um die Ergebnisse und damit die Wirksamkeit von Projekten und anderen Maßnahmen zu bewerten, die im Rahmen dieser Verordnung durchgeführt wurden. Auf diese Weise kann sich die Kommission vergewissern, ob ihre Ziele erreicht wurden; außerdem ...[+++]wird sie in die Lage versetzt, im Hinblick auf künftige Maßnahmen Verbesserungsvorschläge zu formulieren.

(1 bis) De Commissie verricht op eigen initiatief of op verzoek van het Europees Parlement of de Raad soortgelijke interne beoordelingen en zij geeft aan onafhankelijke, via aanbestedingsprocedures geselecteerde organisaties opdracht tot externe beoordeling van de resultaten van projecten en andere krachtens deze verordening uitgevoerde acties, ter beoordeling van de doelmatigheid van deze projecten en acties, door te bezien of hun doelstellingen al dan niet zijn bereikt en door aanbevelingen te doen met het oog op verbetering van toekomstige operaties.


Die Kommission war außerdem der Ansicht, dass die Dokumente aufgrund ihrer materiellen Gestaltung nicht fälschungssicher seien und dass die Modalitäten für den Informationsaustausch über die Dokumente auf elektronischem oder anderem Wege juristisch und technisch unzureichend seien, um sofort oder später zufriedenstellende Prüfungen durchführen zu können.

De Commissie was eveneens van mening dat de praktische opzet ervan de vervalsing van documenten zou kunnen aanmoedigen en dat de regelingen voor de uitwisseling van gegevens over documenten langs elektronische of andere weg juridisch en technisch ontoereikend waren om nu onmiddellijk of later bevredigende controles uit te voeren.


Der Ausschuß für Recht war außerdem der Ansicht, daß der Entwurf des Politischen Ausschusses sich darauf beschränken müßte, das Wahlrecht zu regeln und schlug vor, eine gemischte Arbeitsgruppe aus Mitgliedern des Politischen Ausschusses und des Ausschusses für Recht einzusetzen, damit eine Einigung auf ein einheitliches Wahlverfahren erzielt würde, so daß der betreffende Entwurf im Parlament die Zustimmung einer möglichst breiten Mehrheit finden könne.

Volgens de Juridische Commissie zou het ontwerp van de Politieke Commissie beperkt moeten worden tot het regelen van het kiesrecht; zij stelde de oprichting van een gemengde werkgroep voor bestaande uit leden van de Politieke Commissie en van de Juridische Commissie, om tot een akkoord over een eenvormige verkiezingsprocedure te komen, opdat het ontwerp in kwestie een zo breed mogelijke steun zou krijgen in het Parlement.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission war außerdem damit' ->

Date index: 2023-09-13
w