Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission vorschlägt während » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verfasserin hebt hervor, dass eine erfolglose Ausschreibung, wenn ein anderer Anbieter seine Tätigkeit eingestellt hat, für einen begrenzten Zeitraum zu einem De-facto-Monopol führt, was einen Grund für die Mitgliedstaaten darstellt, die Preise der betreffenden Bodenabfertigungsdienste so zu regeln, wie es die Kommission vorschlägt, während der Markt in rechtlicher Hinsicht nach wie vor als offen betrachtet wird.

De rapporteur benadrukt dat een onsuccesvolle aanbesteding voor een beperkte periode, waarbij een andere dienstverlener zijn diensten heeft stopgezet voor de geplande periode, de facto als een monopolie wordt beschouwd, wat volgens het voorstel van de Commissie een reden vormt voor de lidstaten om de prijzen van die grondafhandelingsdiensten te reguleren, terwijl de markt juridisch gezien nog steeds als open wordt beschouwd.


Während die Zahl der Kernbereiche und Instrumente weiter begrenzt werden sollte, wie es die Kommission vorschlägt, würde eine jährliche Überprüfung dieser Prioritäten es ermöglichen, über die aktuelle Bedeutung dieser Bereiche nachzudenken und auf die jüngsten Entwicklungen und deren Auswirkungen auf den Binnenmarkt zu reagieren.

Om het aantal belangrijke gebieden en instrumenten dat de Commissie voorstelt verder te beperken, moet een jaarlijkse herziening van deze prioriteiten toelaten het huidige belang van deze gebieden weer te geven en in te spelen op recente ontwikkelingen en op de gevolgen ervan voor de interne markt.


Das Parlament und der Rat arbeiten gegenwärtig als Mitgesetzgeber zusammen an einem neuen Vorschlag der Kommission zur Aktualisierung der Mutterschutz-Richtlinie, in dem die Kommission vorschlägt, die Mindestdauer des Mutterschaftsurlaubs von 14 auf 18 Wochen zu verlängern, um den Arbeitnehmerinnen zu helfen, sich von den unmittelbaren Folgen der Geburt zu erholen, während ihnen die Rückkehr zum Arbeitsmarkt nach Ende des Muttersch ...[+++]

Als medewetgevers werken het Parlement en de Raad momenteel samen aan een nieuw voorstel van de Commissie voor een actualisering van de richtlijn inzake zwangerschapsverlof. De Commissie heeft daarin voorgesteld de minimumduur van het zwangerschapsverlof te verlengen van 14 tot 18 weken, om werkneemsters te helpen te herstellen van de directe gevolgen van de bevalling en het gemakkelijker te maken na afloop van het zwangerschapsverlof op de arbeidsmarkt terug te keren.


Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens am 31. Dezember 2010 einen Bericht mit einer Evaluierung der Durchführung dieser Verordnung während der ersten drei Jahre vor, in dem sie gegebenenfalls Änderungen der vorliegenden Verordnung vorschlägt.

Uiterlijk op 31 december 2010 legt de Commissie een verslag voor met een evaluatie van de tenuitvoerlegging in de eerste drie jaar en, indien nodig, een voorstel om de nodige wijzigingen in de verordening aan te brengen.


Der magere Haushalt der Kommission wurde vom Rat nur geringfügig gekürzt, während der Haushaltsausschuss des Parlaments eine Aufstockung der Ausgaben und Verpflichtungsermächtigungen vorschlägt, die über den von der Kommission vorgeschlagenen Obergrenzen liegt.

De voorzichtige budgettering van de Commissie werd slechts in geringe mate naar beneden bijgesteld door de Raad. De Begrotingscommissie van het Europees Parlement op haar beurt stelt voor om de financiële toezeggingen en uitgaven op te trekken tot boven de door de Commissie voorgestelde maxima.


In der ersten Lesung des Haushalts 2002 schlug das Europäische Parlament vor, Studien über die Möglichkeiten der Umstellung auf andere Kulturen und Tätigkeiten zu finanzieren, während die Kommission vorschlägt, die Möglichkeit der Durchführung dieser Studien herauszunehmen.

Bij de begroting 2002 in eerste lezing stelde het Parlement voor studies te financieren over de mogelijkheden voor omschakeling op andere teelten en activiteiten, terwijl de Commissie voorstelt de mogelijkheid van dergelijke studies uit te sluiten.


Die ,corresponding to 1000 new peopleMaßnahmen zur Produktivitätssteigerung, die die Peer Group im Rahmen ihrer Strategie vorschlägt, sollen während der Amtszeit der jetzigen Kommission Produktivitätsgewinne um 16% ermöglichen.

De in de strategie van de Peer Group vastgestelde efficiencymaatregelen moeten leiden tot een productiviteitswinst van 16% tijdens deze ambtstermijn van de Commissie.


Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens am 31. Dezember 2010 einen Bericht mit einer Evaluierung der Durchführung dieser Verordnung während der ersten drei Jahre vor, in dem sie gegebenenfalls Änderungen der vorliegenden Verordnung vorschlägt.

Uiterlijk op 31 december 2010 legt de Commissie een verslag voor met een evaluatie van de tenuitvoerlegging in de eerste drie jaar en, indien nodig, een voorstel om de nodige wijzigingen in de verordening aan te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission vorschlägt während' ->

Date index: 2025-09-04
w