Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission vorliegenden daten zufolge werden " (Duits → Nederlands) :

[80] Den der Kommission vorliegenden Daten zufolge werden Verbraucher auf verschiedenste Weise unter Druck gesetzt, um einen Vertrag zu schließen.

[80] Uit gegevens waarover de diensten van de Commissie beschikken, blijkt dat consumenten blootgesteld worden aan diverse vormen van druk om een contract te sluiten.


[1] Derzeit vorliegenden Daten zufolge gälte dies für Antragsteller aus Syrien, Irak und Eritrea.

[1] Op basis van de huidige gegevens zou de regeling gelden voor personen uit Syrië, Irak en Eritrea.


Derzeit vorliegenden Daten zufolge haben nur geschätzte 10 % aller europäischen Hochschulabsolventen in einem anderen EU-Mitgliedstaat studiert[39].

Volgens ramingen op basis van de momenteel beschikbare gegevens heeft slechts 10% van de Europeanen met een hogere opleiding elders in de EU gestudeerd[39].


Den der Kommission vorliegenden Datenmeldungen zufolge sind derzeit Gaskraftwerke mit einer Kapazität von 20 GW im Bau, was etwa 2 % der heutigen installierten Gesamtkapazitäten für die Stromerzeugung entspricht (daneben wurden Planungen für zusätzliche Kapazitäten von 15 GW gemeldet).

In totaal is bij de Commissie 20 GW aan capaciteit van gascentrales aangemeld als "in aanbouw", wat ongeveer 2% van de op dit moment geïnstalleerde totale elektriciteitsproductiecapaciteit is (met daarbovenop nog eens 15 GW aan geplande capaciteit).


Den der Kommission vorliegenden Schätzungen zufolge gibt es rund 5,3 Mio. Kleinstunternehmen in der EU, die zumindest zwei der Definitionskriterien[23] erfüllen.

Volgens de schattingen waarover de Commissie beschikt, zijn er in de EU ongeveer 5,3 miljoen micro-entiteiten die aan ten minste twee criteria van de definitie voldoen[23].


Dem nun vorliegenden Vorschlag zufolge würden die Nahrungsmittel entweder Interventions­beständen entnommen oder auf dem Markt bezogen, allerdings würde letztere Bezugsquelle nicht mehr nur dann genutzt werden, wenn vorübergehend keine Interventionsbestände zur Verfügung stehen, wie dies bisher der Fall ist.

In het huidige voorstel kunnen de levensmiddelen ofwel afkomstig zijn uit de interventievoorraden of uit de markt. Het gebruik van deze laatste voorzieningsbron zou echter niet langer beperkt blijven tot situaties waarin tijdelijk geen interventievoorraden beschikbaar zijn, hetgeen nu wel het geval is.


Den seit der Euro-Umstellung vorliegenden Daten zufolge wurden zunächst keine inflationären Tendenzen wahrgenommen.

Volgens de gegevens die vanaf de overgang naar de euro beschikbaar zijn gekomen, is de gevoelsinflatie in eerste instantie niet negatief beïnvloed.


Den der Kommission vorliegenden Angaben zufolge trifft Belgien derzeit die erforderlichen Vorkehrungen, um der Richtlinie nachzukommen.

Uit de opmerkingen van België bleek dat de maatregelen die nodig zijn om aan de richtlijn te voldoen, in voorbereiding waren.


Gemäß diesen Sofortmaßnahmen, die sich auf die der Kommission vorliegenden Daten und Informationen stützen, ist die Fangtätigkeit von Ringwadenfischern aus Griechenland, Frankreich, Italien, Zypern und Malta ab 16. Juni (0.00 Uhr) und aus Spanien ab 23. Juni (0.00 Uhr) untersagt.

In deze noodmaatregelen, die gebaseerd zijn op de gegevens en de informatie waarover de Commissie beschikt, wordt ringzegenvaartuigen uit Griekenland, Frankrijk, Italië, Cyprus en Malta een visserijverbod opgelegd vanaf 16 juni, 00.00 uur, en wordt ringzegenvaartuigen uit Spanje een visserijverbod opgelegd vanaf 23 juni, 00.00 uur.


Die in den Reformbeschlüssen 1992 vorgesehene Quotenkürzung ist bisher vom Rat noch nicht beschlossen worden. Die Senkung des Interventionspreises für Butter (3 % am 1. Juli 1993 und noch einmal 2 % am 1. Juli 1994) hat dazu beigetragen, daß die Butter- und die Magermilchpulverbestände praktisch verschwunden sind, was ein optimaler Ausgangspunkt für die Anwendung des GATT-Übereinkommens ist. Flankierende Maßnahmen Den derzeit vorliegenden Angaben zufolge wurden die flankierenden Maßnahmen (Umweltschutz in der Landwirtschaft, Aufforstu ...[+++]

Begeleidende maatregelen Het ziet ernaar uit dat van de begeleidende maatregelen die in het kader van de hervorming van 1992 zijn genomen (milieuprogramma's voor de landbouw, bebossing en vervroegde uittreding), in veel ruimere mate gebruik zal worden gemaakt dan oorspronkelijk was verwacht. Daarom heeft de Commissie de raming van de betrokken begrotingsuitgaven verhoogd. Verwacht wordt nu dat in de Eur-15 over de priode 1993-1997 6,6 miljare ecu zal worden ...[+++]


w