Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission vorgesehenen freistellungen » (Allemand → Néerlandais) :

Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 16. Juli 2015 zur Genehmigung der technischen Regelung der Kommission für die Koordination der Baustellen vom 20. März 2015 bezüglich der in den Artikeln 10, 12 und 19 des Dekrets vom 30. April 2009 über die Information, Koordination und Organisation der Baustellen unter, auf oder über Straßen oder Wasserläufen vorgesehenen Freistellungen als Anhang beigefügt zu werden.

Gezien en gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 16 juli 2015 tot goedkeuring van het technisch reglement van de Commissie voor de coördinatie van de werven van 20 maart 2015 betreffende de vrijstellingen bedoeld in de artikelen 10, 12 en 19 van het decreet van 30 april 2009 betreffende de informatie, de coördinatie en de organisatie van de werven onder, op of boven de wegen of waterlopen.


Die Kommission kommt zu dem Schluss, dass die von Italien angemeldete Maßnahme, die unter den Randnummern 11—17 beschrieben ist, nicht mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar ist und dass keine der im EG-Vertrag vorgesehenen Ausnahmen und Freistellungen auf sie anwendbar ist, so dass sie zu untersagen ist.

De Commissie komt tot de slotsom dat de door Italië aangemelde maatregel, die in de punten 11 tot en met 17 is beschreven, niet met de gemeenschappelijke markt verenigbaar is en dat geen van de in het Europese Gemeenschap-Verdrag vastgelegde afwijkingen erop van toepassing is.


(1) Die in den Verordnungen (EWG) Nr. 1983/83(4), (EWG) Nr. 1984/83(5) und (EWG) Nr. 4087/88(6) der Kommission vorgesehenen Freistellungen gelten bis zum 31. Mai 2000 weiter.

1. De in de Verordeningen (EEG) nr. 1983/83(4), (EEG) nr. 1984/83(5) en Verordening (EEG) nr. 4087/88(6) van de Commissie voorziene vrijstellingen blijven tot en met 31 mei 2000 van kracht.


(251) In ihrem Beschluss über die Einleitung des Verfahrens zog die Kommission die Vereinbarkeit der Beihilfen auf der Grundlage der im EG-Vertrag vorgesehenen Legalausnahmen und Freistellungen und die Anwendbarkeit einer dieser Ausnahmeregelungen auf diesen Fall in Zweifel.

(251) De Commissie heeft in haar besluit tot inleiding van de procedure uiteengezet dat zij eraan twijfelde dat de steun als verenigbaar kan worden aangemerkt op basis van de afwijkingen waarin het Verdrag voorziet en dat in het onderhavige geval geen enkele afwijking leek te kunnen worden toegepast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission vorgesehenen freistellungen' ->

Date index: 2024-11-12
w