Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission vorgeschlagenen globalen " (Duits → Nederlands) :

Einkünfte aus Maßnahmen mit dem Ziel, die internationalen verkehrsbedingten Emissionen in die klimapolitischen Ziele der Union aufzunehmen, sollten zentral in den von der Kommission vorgeschlagenen globalen Fonds für den Schutz des Klimas und der Artenvielfalt fließen und für die internationale Finanzierung der Bekämpfung der Auswirkungen des Klimawandels zur Verfügung gestellt werden.

Alle inkomsten uit maatregelen om emissies van internationaal vervoer op te nemen in de EU-klimaatdoelstellingen moeten worden gecentraliseerd en aan de internationale klimaatfinanciering worden toegewezen via het door de Commissie voorgestelde Wereldklimaat- en biodiversiteitsfonds.


Bei der Aushandlung einer Mobilitätspartnerschaft könnte es unter Umständen angezeigt sein, zusätzlich zu den von der Kommission bereits vorgeschlagenen globalen Verbesserungen (s. Anhang I) länderspezifische Verbesserungen im Bereich der Kurzzeit-Visa vorzusehen.

Bij de onderhandelingen over een mobiliteitspartnerschap zouden eventueel landenspecifieke verbeteringen op het gebied van visa voor kort verblijf kunnen worden opgenomen, naast de algemene verbeteringen die de Commissie al heeft voorgesteld (zie bijlage I).


Bei der Aushandlung einer Mobilitätspartnerschaft könnte es unter Umständen angezeigt sein, zusätzlich zu den von der Kommission bereits vorgeschlagenen globalen Verbesserungen (s. Anhang I) länderspezifische Verbesserungen im Bereich der Kurzzeit-Visa vorzusehen.

Bij de onderhandelingen over een mobiliteitspartnerschap zouden eventueel landenspecifieke verbeteringen op het gebied van visa voor kort verblijf kunnen worden opgenomen, naast de algemene verbeteringen die de Commissie al heeft voorgesteld (zie bijlage I).


4. begrüßt den von der Kommission vorgeschlagenen neuen Politikrahmen zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose, insbesondere den Begriff der „globalen öffentlichen Güter“ in Zusammenhang mit der Verhütung und Behandlung dieser Krankheiten, dem große Wichtigkeit beigemessen wird, wie auch der Entwicklung eines HIV/AIDS-Impfstoffs und von Mikrobiziden, um insbesondere den Frauen die Möglichkeit zu geben, sich vor HIV-Infektionen zu schützen;

4. is ingenomen met het door de Commissie voorgestelde nieuwe beleidskader om HIV/AIDS, malaria en tuberculose aan te pakken, met name de verwijzing naar algemene openbare goederen in samenhang met preventie en behandeling van deze ziekten die daarin een prominente plaats innemen, evenals de noodzaak om een HIV/AIDS-vaccin en microbiciden te ontwikkelen om met name vrouwen in staat te stellen zich te beschermen tegen besmetting met HIV;


Die Kommission zieht es angesichts anderer Änderungsanträge, die das Quotensystem ablehnen und sämtliche fluorierten Gase in mobilen Klimaanlagen mit einem globalen Treibhauspotenzial von über 50 anstelle des von der Kommission vorgeschlagenen Potenzials von 150 verbieten, vor, ihren generellen Standpunkt zu mobilen Klimaanlagen beizubehalten.

De Commissie blijft liever bij haar eigen algemene standpunt inzake mobiele klimaatregeling, gezien ook andere amendementen die het quotasysteem afwijzen en het gebruik in klimaatregelaars van alle gefluoreerde gassen met een aardopwarmingspotentieel van meer dan 50, in plaats van het door de Commissie voorgestelde getal van 150, willen verbieden.


18. stimmt dem in Thessaloniki vorgeschlagenen globalen Ansatz zu, die Partnerschaft mit den Herkunftsländern zu stärken, und begrüßt, dass die Kommission eine Untersuchung über das Verhältnis von legaler und illegaler Einwanderung eingeleitet hat, sowie die mögliche Koordinierung eines Quotensystems für Zuwanderung auf europäischer Ebene;

18. is het eens met de in Thessaloniki bepleite algehele benadering, waarbij de nadruk ligt op versterking van de partnerschapsverhouding met de landen van oorsprong en juicht het toe dat de Commissie een onderzoek heeft geïnitieerd naar de relatie tussen legale en illegale immigratie en de mogelijkheden tot het gecoördineerd invoeren op Europees niveau van een quotastelsel voor immigranten;


3. stimmt dem in der Mitteilung der Kommission entwickelten globalen Verhandlungskonzept für die Millennium-Runde, in das die Kommission viele seiner in früheren Entschließungen aufgestellten Forderungen übernommen hat, zu und weist darauf hin, daß die vorgeschlagenen Verhandlungsbereiche als ein Gesamtpaket zu verstehen sind und dem Grundsatz eines Gesamtunterfangens gehorchen sollten, um zu gewährleisten, daß die Prioriäten aller WTO-Mitglieder während des gesamten Verhandlungsprozesses gleichberechtigt beachtet werden;

3. stemt in met de mededeling van de Commissie, waarin het algemene onderhandelingsconcept voor de millenniumronde wordt ontwikkeld en waarin zij een groot aantal verlangens overneemt die in eerdere ontwerpresoluties van het Parlement waren opgenomen, en wijst erop dat de voorgestelde onderhandelingsterreinen als een totaalpakket moeten worden opgevat, waarbij moet worden uitgegaan van het beginsel van een enkele overeenkomst, om ervoor te zorgen dat gedurende het gehele onderhandelingsproces gelijke aandacht wordt geschonken aan de prioriteiten van alle WTO-leden;


Die globalen Ziele des von der Kommission vorgeschlagenen Vorgehens sind, einen Beitrag zu einer allgemeinen Anhebung der Güte der Abschlußprüfung in der EU zu leisten und den freien Verkehr von Dienstleistungen in diesem Bereich zu verbessern.

Het algehele doel van de door de Commissie bepleite aanpak is, enerzijds, bij te dragen aan een algemene verbetering van de kwaliteit van de wettelijke controle in de EU en, anderzijds, verbetering te brengen in de huidige situatie ten aanzien van het vrij verrichten van diensten door accountants.


Die in Abänderung 16 vorgeschlagenen Ausnahmen sind für die Kommission nicht akzeptabel, da sich Absatz 2 von dem globalen Ansatz des Vorschlages abhebt, mit dem sichergestellt werden soll, dass es für Ausnahmen vom Anwendungsbereich nur einen Mechanismus gibt, der unter gleichen Umständen für alle in dieser Richtlinie genannten Tätigkeiten gilt.

De Commissie kan de in amendement 16 voorgestelde uitsluitingen niet aanvaarden omdat lid 2 ingaat tegen de algemene benadering van haar voorstel om te waarborgen dat er één mechanisme is voor hetgeen onder het toepassingsgebied valt, dat onder gelijke voorwaarden op alle onder de richtlijn vallende activiteiten van toepassing is.


Die vorgeschlagenen Konzepte sollen die Beibehaltung eines universellen Telefonverzeichnisses in einem wettbewerbsorientierten Umfeld gewährleisten und gleichzeitig die Diversifizierung des Sektors, insbesondere seine Anpassung an die neuen technologischen Möglichkeiten, fördern. e) Vorschlag für einen Beschluß des Rates über die Förderung der Mehrsprachigkeit in der Informationsgesellschaft Die Kommission hat unlängst (am 8. November 1995) diesen Vorschlag für ein Dreijahresprogramm gebilligt, mit dem die sprachliche Vielfalt in der Europäischen Union im R ...[+++]

De voorgestelde richtsnoeren hebben tot doel, enerzijds, te waarborgen dat in een concurrentieomgeving een universele gids blijft bestaan en, anderzijds, de diversificatie van de sector en in het bijzonder de aanpassing ervan aan de nieuwe technologische mogelijkheden te bevorderen. e) Voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de bevordering van veeltaligheid in de informatiemaatschappij De Commissie heeft op 8 november 1995 dit voorstel aangenomen betreffende een driejarenprogramma ter bevordering van de taalkundige verscheidenheid van de Europese Unie in de wereldwijde informatiemaatschappij.


w