Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission vorgeschlagen hierfür » (Allemand → Néerlandais) :

Die von der Kommission vorgeschlagene Rechtsgrundlage ist Artikel 203 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft (nachfolgend „Euratom-Vertrag“), die sogenannte Flexibilitätsklausel, die nur herangezogen wird, wenn ein Tätigwerden erforderlich ist, um eines der Ziele dieser Gemeinschaft zu verwirklichen, und im Euratom-Vertrag die hierfür erforderlichen Befugnisse nicht vorgesehen sind.

De door de Commissie voorgestelde rechtsgrondslag is artikel 203 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (hierna "het Euratom-verdrag"), de zogeheten flexibiliteitsclausule, die alleen kan worden gebruikt wanneer optreden ter bereiking van een van de doelen van de Euratom-Gemeenschap geboden is maar het Euratom-verdrag niet in de nodige bevoegdheden voorziet.


Er wird aus einer Liste von Bewerbern, die von der Kommission vorgeschlagen werden, für einen Zeitraum von fünf Jahren ernannt; Grundlage hierfür sind erworbene Verdienste und nachgewiesene Verwaltungs- und Leitungsfähigkeiten, Gleichstellungsaspekte, sowie für die Sicherheit und Gefahrenabwehr im Seeverkehr wie auch für die Verhütung von Verschmutzung durch Schiffe und Offshore-Gas- und -Ölanlagen (einschließlich Transportanlagen und Pipeline-Terminals) und das Eingreifen beim Eintreten von Meeresverschmutzung relevante Befähigung u ...[+++]

Hij wordt geselecteerd uit een door de Commissie voorgestelde lijst met kandidaten en wordt door de raad van bestuur voor een periode van vijf jaar benoemd op grond van verdienste en van door bewijsstukken aangetoonde bestuurlijke en leidinggevende vaardigheden, alsook gendergelijkheid, bekwaamheid en ervaring die relevant is voor maritieme veiligheid, maritieme beveiliging, de voorkoming van verontreiniging door schepen en offshoregas- en olie-installaties, met inbegrip van terminals van pijpleidingen, en de bestrijding van mariene verontreiniging.


Er wird aus einer Liste von Bewerbern, die von der Kommission vorgeschlagen werden, für einen Zeitraum von fünf Jahren ernannt; Grundlage hierfür sind erworbene Verdienste und nachgewiesene Verwaltungs- und Leitungsfähigkeiten sowie für die Sicherheit und Gefahrenabwehr im Seeverkehr wie auch die Verhütung von Verschmutzung durch Schiffe und das Eingreifen beim Eintreten von Meeresverschmutzung relevante Befähigung und Erfahrung.

Hij wordt geselecteerd uit een door de Commissie voorgestelde lijst met kandidaten en wordt door de raad van bestuur voor een periode van vijf jaar benoemd op grond van verdienste en van door bewijsstukken aangetoonde bestuurlijke en leidinggevende vaardigheden, alsook bekwaamheid en ervaring die relevant is voor maritieme veiligheid, maritieme beveiliging, de voorkoming van verontreiniging door schepen en de bestrijding van mariene verontreiniging.


Er wird aus einer Liste von Bewerbern, die von der Kommission vorgeschlagen werden, für einen Zeitraum von fünf Jahren ernannt; Grundlage hierfür sind erworbene Verdienste und nachgewiesene Verwaltungs- und Leitungsfähigkeiten sowie für die Sicherheit und Gefahrenabwehr im Seeverkehr wie auch die Verhütung von Verschmutzung und das Eingreifen beim Eintreten von Meeresverschmutzung relevante Befähigung und Erfahrung.

Hij wordt geselecteerd uit een door de Commissie voorgestelde lijst met kandidaten en wordt door de raad van bestuur voor een periode van vijf jaar benoemd op grond van verdienste en van door bewijsstukken aangetoonde bestuurlijke en leidinggevende vaardigheden, alsook bekwaamheid en ervaring die relevant is voor maritieme veiligheid, maritieme beveiliging, de voorkoming van verontreiniging en de bestrijding van mariene verontreiniging.


Die Herausforderungen Armutsbeseitigung und Gewährleistung einer nachhaltigen Entwicklung sind eng miteinander verknüpft und in der heute von der Kommission vorgelegten Mitteilung „Ein würdiges Leben für alle: Beseitigung der Armut und Gestaltung einer nachhaltigen Zukunft für die Welt“, wird hierfür ein Globalrahmen vorgeschlagen, um in der EU einen gemeinsamen Standpunkt zu entwickeln, der die auf Ebene der Vereinten Nationen und weltweit geführte Debatte bereichern soll.

Het uitroeien van armoede en het garanderen van duurzame ontwikkeling zijn onderling verbonden en de mededeling "Een waardig leven voor iedereen: armoede uitroeien en de wereld een duurzame toekomst geven", die vandaag door de Europese Commissie is gepresenteerd, stelt een breed kader voor om de beide problemen samen aan te pakken. Het doel is om tot een gemeenschappelijk standpunt van de EU te komen, dat naar voren kan worden gebracht in de debatten bij de VN en wereldwijd.


Die Europäische Kommission hat heute vorgeschlagen, das jetzige Programm zur Verteilung von Nahrungsmitteln an Bedürftige in der EU auszuweiten. Hierfür sollen bis 2009 die Mittel um zwei Drittel der bisherigen Summe auf künftig etwa 500 Mio. EUR aufgestockt werden, außerdem soll die Palette der Erzeugnisse, die zur Verteilung kommen, erweitert werden.

De Europese Commissie heeft vandaag voorgesteld het huidige voedselverstrekkingsprogramma voor de meest behoeftigen in de Europese Unie te verbeteren door de beschikbare financiële middelen met twee derde te verhogen tot circa 500 miljoen euro vanaf 2009 en door het mogelijk te maken een breder assortiment producten als voedselhulp beschikbaar te stellen.


Die Europäische Kommission hat hierfür Finanzmittel in Höhe von 336 Mrd. EUR und einen Rechtsrahmen vorgeschlagen, mit denen die Konvergenz, die Wettbewerbsfähigkeit, die Beschäftigung und die Zusammenarbeit in allen Regionen in der EU der 25 gestärkt werden soll.

De Europese Commissie heeft financiële en juridische steun ten bedrage van 336 miljard euro toegezegd om de convergentie, het concurrentievermogen, de werkgelegenheid en de samenwerking in alle regio's van de EU van 25 te vergroten.


Besonders unterstreichen möchte ich, dass der Erfolg des Programms PROGRESS wesentlich davon abhängt, wie viel Mittel hierfür zur Verfügung gestellt werden, und dass ganz eindeutig der von der Kommission vorgeschlagene Betrag keinesfalls akzeptabel ist.

In het bijzonder zou ik graag willen benadrukken dat het welslagen van het Progress-programma in hoofdzaak afhankelijk is van het bedrag dat ervoor wordt uitgetrokken en het is duidelijk dat het door de Commissie voorgestelde bedrag ten enenmale onaanvaardbaar is.


Weitere Finanzmittel in Höhe von 86 Mio. ECU aus der Umschichtung der im Rahmen des Haushaltsplans 1993 verfügbaren Mittel wurden von der Kommission vorgeschlagen; hierfür wird die Genehmigung der Haushaltsbehörde erwartet.

Een andere enveloppe van 86 miljoen die voortkomt uit de nieuwe toewijzing van de uit hoofde van de begroting 1993 beschikbare kredieten, werd door de Commissie voorgesteld en wacht op goedkeuring door de Begrotingsautoriteit.


Für diese Unternehmen wird das Konkursverfahren ausgesetzt, der Staat übernimmt eine Bürgschaft für die Schulden des Unternehmens, und das Unternehmen wird unter Sonderverwaltung gestellt. Rechtsgrundlage hierfür ist die Lex Prodi (95/1979). Wegen dieses Gesetzes hat die Kommission zweckdienliche Maßnahmen vorgeschlagen in der Weise, daß die italienischen Behörden alle Einzelfälle, in denen das Gesetz zur Anwendung gelangt, zu melden hätten; bei Rettungs- und Umstrukturie ...[+++]

Het gaat hier om een bijzonder geval van tenuitvoerlegging van wet nr. 95/1979 ("de wet- Prodi"). De wet-Prodi vormt voor het overige ook het onderwerp van een voorstel voor dienstige maatregelen met de verplichting voor de Italiaanse autoriteiten, alle gevallen van toepassing aan te melden in het kader van de regeling inzake reddingssteun en herstructureringssteun voor in moeilijkheden verkerende ondernemingen, welke door de Commissie is vastgesteld na het krachtens artikel 93, lid 1, van het EG-Verdrag uitgevoerde onderzoek (steun E 13/92).


w