Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission vorgelegten haushaltsentwurfs » (Allemand → Néerlandais) :

Im Einklang mit dem im Mai dieses Jahres vorgelegten Haushaltsentwurf der Europäischen Kommission wird der größte Teil des EU-Haushalts 2018 für die Schaffung von Arbeitsplätzen – insbesondere für junge Menschen – und die Förderung von Wachstum, strategischen Investitionen und Konvergenz verwendet werden.

Zoals de Commissie al in mei had voorgesteld, zal het grootste deel van de middelen in 2018 worden gebruikt om de werkgelegenheid te stimuleren, in het bijzonder voor jongeren, en om in te zetten op groei, strategische investeringen en convergentie.


Unter Berücksichtigung der Differenz zwischen der Gesamthöhe der Mittel für Zahlungen, die sich auf 135 504 613 000 EUR beläuft, und dem Standpunkt des Rates zum Entwurf des Haushaltsplans ermöglicht der Restbetrag von 215 Mio. EUR eine Erhöhung der Mittel für Zahlungen bei sämtlichen Haushaltslinien mit getrennten Mitteln, für die in den Absätzen 2 bis 4 keine spezifischen Regelungen getroffen wurden, im Verhältnis zur Differenz zwischen dem von der Kommission vorgelegten Haushaltsentwurf und dem Standpunkt des Rates.

Rekening houdend met het verschil tussen het totale niveau van betalingskredieten van 135 504 613 000 EUR en het standpunt van de Raad inzake de ontwerpbegroting, maakt het resterende bedrag van 215 miljoen EUR een verhoging van de betalingskredieten mogelijk voor alle begrotingslijnen met gesplitste kredieten waarvoor geen specifieke regels zijn vastgesteld in de punten 2 tot 4 hierboven, naar evenredigheid met het verschil tussen de ontwerpbegroting van de Commissie en het standpunt van de Raad.


Unter Berücksichtigung der Differenz zwischen der Gesamthöhe der Mittel für Zahlungen, die sich auf 135 504 613 000 EUR beläuft, und dem Standpunkt des Rates zum Entwurf des Haushaltsplans ermöglicht der Restbetrag von 215 Mio. EUR eine Erhöhung der Mittel für Zahlungen bei sämtlichen Haushaltslinien mit getrennten Mitteln, für die in den Absätzen 2 bis 4 keine spezifischen Regelungen getroffen wurden, im Verhältnis zur Differenz zwischen dem von der Kommission vorgelegten Haushaltsentwurf und dem Standpunkt des Rates.

Rekening houdend met het verschil tussen het totale niveau van betalingskredieten van 135 504 613 000 EUR en het standpunt van de Raad inzake de ontwerpbegroting, maakt het resterende bedrag van 215 miljoen EUR een verhoging van de betalingskredieten mogelijk voor alle begrotingslijnen met gesplitste kredieten waarvoor geen specifieke regels zijn vastgesteld in de punten 2 tot 4 hierboven, naar evenredigheid met het verschil tussen de ontwerpbegroting van de Commissie en het standpunt van de Raad.


Die Kommission hat die Kosten der von der ESMA im Zusammenhang mit den zwei Vorschlägen auszuführenden Aufgaben gemäß der Kostenklassifizierung des der Kommission vorgelegten Haushaltsentwurfs 2012 der ESMA im Hinblick auf die Personalausgaben (Titel 1) geschätzt.

Wat de personeelsuitgaven (titel 1) betreft, zijn de kosten die verband houden met de door de ESMA te vervullen taken die uit beide voorstellen voortvloeien, geraamd overeenkomstig de kostenclassificatie in de ontwerpbegroting voor 2012 van de ESMA, zoals ingediend bij de Commissie.


A. unter Hinweis darauf, dass der Zeitplan des diesjährigen Haushaltsverfahrens zu Schwierigkeiten bei der Ausarbeitung der vorliegenden Stellungnahme geführt hat, da nicht genügend Zeit zur Verfügung stand, um den von der Kommission vorgelegten Haushaltsentwurf gründlich zu prüfen, und unter Hinweis darauf, dass sich der Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter das Recht vorbehält, zum Zeitpunkt der Vorlage der Haushaltsabänderungen einige Elemente hinzuzufügen und erforderlichenfalls zu ändern,

A. overwegende dat de opstelling van dit advies werd belemmerd door het tijdschema van de begrotingsprocedure van dit jaar dat niet voldoende tijd bood om de door de Commissie ingediende ontwerpbegroting grondig te bestuderen, en overwegende dat de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid zich daarom het recht voorbehoudt om bij de indiening van de begrotingsamendementen bepaalde onderdelen toe te voegen en indien nodig aan te passen,


Nach der ersten Lesung des von der Kommission vorgelegten Haushaltsentwurfs für 2007 durch das Parlament, in deren Verlauf mein Abänderungsentwurf 909 mit einer großen Mehrheit von über 300 Stimmen angenommen wurde, äußerte sich die Kommission gegenüber dem Haushaltsausschuss des Parlaments dahin gehend, dass eine solche Studie ihres Erachtens durch die Tätigkeit von Europol abgedeckt werde.

N. a.v. de eerste lezing van het Europees Parlement van de ontwerpbegroting 2007 van de Commissie, waarbij amendement 909 met een grote meerderheid van meer dan 300 stemmen werd aangenomen, liet de Commissie de Begrotingscommissie van het EP weten dat een dergelijk onderzoek haars inziens onder de werkzaamheden van Europol valt.


Nach der ersten Lesung des von der Kommission vorgelegten Haushaltsentwurfs für 2007 durch das Parlament, in deren Verlauf mein Abänderungsentwurf 909 mit einer großen Mehrheit von über 300 Stimmen angenommen wurde, äußerte sich die Kommission gegenüber dem Haushaltsausschuss des Parlaments dahin gehend, dass eine solche Studie ihres Erachtens durch die Tätigkeit von Europol abgedeckt werde.

N. a.v. de eerste lezing van het Europees Parlement van de ontwerpbegroting 2007 van de Commissie, waarbij amendement 909 met een grote meerderheid van meer dan 300 stemmen werd aangenomen, liet de Commissie de Begrotingscommissie van het EP weten dat een dergelijk onderzoek haars inziens onder de werkzaamheden van Europol valt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission vorgelegten haushaltsentwurfs' ->

Date index: 2022-05-20
w