Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission vorgelegt obwohl " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Kommission verlangt,dass Aufstellungen ueber Betriebsvorgaenge gefuehrt oder vorgelegt werden

de Commissie verlangt het bijhouden en overleggen van werkstaten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der auf Direktorenebene eingesetzte Koordinierungsausschuss der Kommission für die drei Heranführungsinstrumente ist 2005 nicht offiziell zusammengetreten, obwohl mehrere Sitzungen insbesondere im Hinblick auf die Einführung des neuen Heranführungsinstruments (Instrument for Pre-Accession – IPA) und seine relevanten Komponenten [3] einberufen wurden. In der Sitzung des Phare-Verwaltungsausschusses vom 19. Mai 2005 wurde den Mitgliedstaaten ein Gesamtbericht über die Heranführungshilfe vorgelegt ...[+++]

Het coördinatiecomité van de Commissie voor de drie pretoetredingsinstrumenten, dat op directieniveau is ingesteld, is in 2005 niet officieel bijeengekomen, hoewel enkele vergaderingen werden gehouden met het oog op met name de opzet van het nieuwe instrument voor pretoetredingssteun IPA en de onderdelen daarvan [3]. Op de vergadering van het Phare-beheerscomité van 19 mei 2005 heeft de Commissie de lidstaten een algemene nota over steunverlening voorgelegd, waarin zij verslag uitbracht over de coördinatie van de pretoetredingssteun i ...[+++]


* Der Vorschlag für eine Richtlinie über die Anerkennung von Berufsqualifikationen, von der Kommission im März 2002 vorgelegt, hat die erste Lesung noch nicht durchlaufen (obwohl der Europäische Rat auf seiner Frühjahrstagung 2003 auf rasche Fortschritte bei der Verabschiedung gedrängt hatte).

¨ Het voorstel voor een richtlijn over de erkenning van beroepskwalificaties, dat de Commissie in maart 2002 heeft ingediend, is nog steeds in afwachting van de eerste lezing (hoewel de Europese Raad er in voorjaar 2003 op had aangedrongen dat haast moest worden gemaakt met de goedkeuring).


Obwohl ein großer Teil der Programme (vor allem grenzübergreifende Programme) bereits im Jahr 2000 vorgelegt wurde, gingen der Kommission noch Vorschläge für 12 grenzübergreifende Programme (Ausrichtung A), neun transnationale Programme (Ausrichtung B), die vier interregionalen Programme (Ausrichtung C) sowie ein Netzwerkprogramm gemäß Randnummer 53 der Leitlinien (ESPON - Europäisches Beobachtungsnetzwerk für Raumordnung) zu.

Hoewel een aanzienlijk deel van de programma's (vooral de grensoverschrijdende programma's) reeds in de loop van 2001 was ingediend heeft de Commissie nog aanvragen ontvangen voor 12 grensoverschrijdende programma's (onderdeel A), negen transnationale programma's (onderdeel B), de vier interregionale programma's (onderdeel C) en een programma voor netwerken uit hoofde van punt 53 van de richtsnoeren (ORATE, Waarnemingspost voor de ruimtelijke ordening van het Europees grondgebied).


1. unterstreicht, dass der von der Kommission vorgelegte Haushaltsentwurf nicht ausreicht, um den Bedarf an Finanzmitteln in sämtlichen Bereichen der Fischerei und der maritimen Angelegenheiten abzudecken, obwohl diese Tätigkeiten für das territoriale Gleichgewicht, die Erhaltung der Meeresökosysteme und die Wirtschaft – wie in den Zielvorgaben der Strategie Europa 2020 dargelegt – von großer Bedeutung sind;

1. onderstreept het feit dat de ontwerpbegroting die de Commissie heeft opgesteld, bijlange niet volstaat om te voorzien in de financiële behoeften van alle visserijtakken en van het beleidsterrein maritieme zaken, ondanks het feit dat de activiteiten in kwestie belangrijk zijn voor het territoriale evenwicht, voor de bescherming van de mariene ecosystemen en voor economische kwesties, overeenkomstig de definitie in de doelstellingen van de Europa 2020-strategie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Falle von Ausgaben, die von Zahlstellen getätigt werden, denen der Mitgliedstaat die Zulassung nicht entzieht, obwohl sie in der vorgesehenen Frist keinen solchen Plan vorgelegt haben, sollte die Kommission beschließen können, sich mit den Mängeln im Rahmen des Konformitätsabschlussverfahrens gemäß Artikel 52 der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 zu befassen.

Voor de uitgaven van betaalorganen waarvan de accreditering door hun lidstaat wordt gehandhaafd hoewel zij een dergelijk plan niet binnen de gestelde termijn hebben uitgevoerd, moet de Commissie kunnen besluiten de tekortkomingen aan te pakken aan de hand van de in artikel 52 van Verordening (EU) nr. 1306/2013 vastgestelde procedure voor de conformiteitsgoedkeuring.


Der Vorschlag basiert auf Artikel 37 Absatz 2 Unterabsatz 3 des Vertrags (Landwirtschaft – Konsultationsverfahren) und wurde von der GD AGRI der Kommission vorgelegt, obwohl Haushaltslinien der Titel 05 und 17 (öffentliche Gesundheit) betroffen sind: 05 03 02 22 – Prämien für Tabak, ausgestattet mit 293 Millionen EUR (BS 2008), und 17 03 02 – Gemeinschaftlicher Tabakfonds, ausgestattet mit 14,25 Millionen EUR (Haushaltsplan 2008).

Het voorstel steunt op artikel 37, lid 2, derde alinea, van het Verdrag (landbouw - raadplegingsprocedure) en is ingediend door het DG landbouw van de Commissie, ook al gaat het om begrotingslijnen van titel 05 en titel 17 (volksgezondheid): 05 03 02 22 - premies voor tabak voor een bedrag van 293 miljoen euro (NvW 2008) en 17 03 02 - Communautair Fonds voor tabak voor een bedrag van 14,25 miljoen euro (Begroting 2008).


Die Klägerin macht geltend, ihr sei der Zugang zu den korrigierten schriftlichen Prüfungsarbeiten verweigert worden, obwohl in anderen Fällen die Kommission sie den Bewerbern nach Einlegung einer Beschwerde beim Bürgerbeauftragten in der Regel vorgelegt habe; sie führt Urteile der Unionsgerichte an, die sich mit einer solchen Übermittlung befasst hätten.

Verzoekster betoogt dat haar de toegang tot haar gecorrigeerde schriftelijke examens is geweigerd, ofschoon de Commissie deze in andere zaken, in het algemeen nadat een klacht bij de Ombudsman was ingediend, ter beschikking van de kandidaten heeft gesteld, en haalt verschillende arresten van de rechters van de Unie aan waarin sprake is van een dergelijke toezending.


Auf Ersuchen des Europäischen Parlaments hat die Kommission einen neuen Vorschlag zur Verlängerung der finanziellen Unterstützung aus dem Tabakfonds vorgelegt, obwohl die Förderung 2009 auslaufen soll.

Op verzoek van het Europees Parlement heeft de Commissie een nieuw voorstel ingediend voor de verlenging van de financiële steun uit het Fonds, hoewel in het VOB de steun eind 2009 zal worden beëindigd.


Ein solcher Bericht wurde bislang weder dem Rat noch dem Europäischen Parlament vorgelegt, obwohl er die wesentliche Grundlage für die von der Kommission im Hinblick auf die neue Finanzierungsstruktur vorgelegten Vorschläge sein müsste.

Dit verslag is nog niet aan de Raad of het Europees Parlement gepresenteerd, hoewel het de meest essentiële grondslag zou moeten zijn voor de door de Commissie ingediende voorstellen voor een nieuwe opzet van de financiering.


Es wird ferner empfohlen, dass im Interesse der Transparenz der vierteljährliche Fortschrittsbericht des EIF auch gleichzeitig dem Parlament vorgelegt werden sollte, wenn er an die Kommission geht – obwohl gesagt werden muss, dass aus welchen Gründen auch immer die Kommission offensichtlich diesem zustimmen muss.

Tevens wordt aanbevolen dat het kwartaalverslag van het EIF over de vooruitgang in het kader van de openheid tegelijkertijd aan het Parlement en aan de Commissie beschikbaar wordt gesteld – hoewel wordt vastgesteld dat de Commissie hiervoor om onbekende redenen kennelijk toestemming moet verlenen.




Anderen hebben gezocht naar : kommission vorgelegt obwohl     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission vorgelegt obwohl' ->

Date index: 2024-08-10
w