Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
EG-Kommission
Europäische Kommission
Fachkommission UNO
Geänderter Vorschlag der Kommission
ICRU
Kommission
Kommission EG
Kommission der Europäischen Gemeinschaften
Kommission für Bevölkerung und Entwicklung
Kommission für die Rechtsstellung der Frau
Kommission für die Öffentlichen Aufträge
Kommission für nachhaltige Entwicklung
Kommission für soziale Entwicklung
Schwebender Vorschlag
Statistische Kommission
Suchtstoffkommission
Technische Kommission UNO
UN-Waldforum
UNFF
Vorenthalten eines Kindes
Vorenthalten eines Minderjährigen
Vorenthalten von Nahrung oder Pflege
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Waldforum der Vereinten Nationen
Widerrechtliches Zurückhalten eines Kindes

Traduction de «kommission vorenthalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorenthalten eines Kindes | Vorenthalten eines Minderjährigen | widerrechtliches Zurückhalten eines Kindes

ongeoorloofde niet-terugkeer van een kind


Technische Kommission UNO [ Fachkommission UNO | Kommission für Bevölkerung und Entwicklung | Kommission für die Rechtsstellung der Frau | Kommission für nachhaltige Entwicklung | Kommission für soziale Entwicklung | Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege | Kommission für Wissenschaft und Technologie im Dienste der Entwicklung | Statistische Kommission | Suchtstoffkommission | UNFF | UN-Waldforum | Waldforum der Vereinten Nationen ]

technische VN-Commissie [ Bossenforum van de Verenigde Naties | Commissie Bevolking en Ontwikkeling | Commissie Duurzame Ontwikkeling | Commissie Misdaadpreventie en Strafrechtspleging | Commissie Statistiek | Commissie Status van de Vrouw | Commissie Verdovende Middelen | Commissie voor bevolking en ontwikkeling | Commissie Wetenschap en Technologie voor Ontwikkeling | technische commissie van de Verenigde Naties | UNFF | VN-bossenforum | VN-Commissie inzake de Positie van de Vrouw ]


Europäische Kommission [ EG-Kommission | Kommission der Europäischen Gemeinschaften | Kommission EG ]

Europese Commissie [ CEG | Commissie van de Europese Gemeenschappen | EG–Commissie ]


Vorenthalten von Nahrung oder Pflege

onthouden van voedsel of verzorging


Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


Europäische Kommission | Kommission | Kommission der Europäischen Gemeinschaften

Commissie | Commissie van de Europese Gemeenschappen | Europese Commissie


Internationale Kommission für radiologische Einheiten und Messungen | Internationale Kommission für Strahlungseinheiten und -messung | Internationale Kommission für Strahlungseinheiten und -messungen | ICRU [Abbr.]

Internationale Commissie voor stralingseenheden en -metingen | ICRU [Abbr.]


Kommission für die Orientierung und Koordinierung der Öffentlichen Aufträge

Commissie voor oriëntatie en coördinatie van de overheidsopdrachten


Kommission für die Öffentlichen Aufträge

Commissie voor de overheidsopdrachten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ist der Kommission bekannt, dass dem Petenten keine vor Gericht anfechtbare Entscheidung vorliegt, solange das Verfahren ohne Entscheidung bleibt? Wie bewertet die Kommission ihr eigenes Verhalten angesichts der Tatsache, dass einem Unionsbürger seine Grundrechte in derartig ernster Weise durch die Kommission vorenthalten wurden?

Is het de Commissie bekend dat indiener van het verzoekschrift, zolang de procedure onbeslist blijft, niet beschikt over een besluit dat hij voor de rechter kan aanvechten, en hoe beoordeelt de Commissie haar eigen optreden, in overweging genomen dat aan een burger van de EU door de Commissie op een zo ernstige wijze zijn grondrechten zijn onthouden?


Verbrauchern und Unternehmen und der gesamten EU-Wirtschaft wird der volle wirtschaftliche Nutzen eines echten, wettbewerbsbestimmten und EU-weiten Telekommunikationsmarkts vorenthalten, weil das EU-Telekommunikationsrecht nicht einheitlich angewandt wird. Zu diesem Ergebnis kommt die Europäische Kommission in ihrem Jahresbericht über den europäischen Binnenmarkt der elektronischen Kommunikation.

Consumenten, bedrijven en de hele economische sector in de EU blijven vanwege de inconsequente toepassing van de telecomregels van de EU verstoken van de voordelen die met een waarlijk eengemaakte en concurrerende EU‑wijde telecommarkt gepaard zouden gaan, aldus de Europese Commissie in haar jaarlijkse verslag over de eengemaakte Europese markt voor elektronische communicatie.


Die für den Wettbewerb zuständige EU-Kommissarin Neelie Kroes erklärte hierzu: „Die Kommission wird nicht hinnehmen, dass Unternehmen Verbraucher und Geschäftskunden durch Preisabsprachen betrügen und ihnen die Vorteile des Gemeinsamen Marktes vorenthalten.

"De Commissie zal niet toestaan dat ondernemingen consumenten en afnemers bedriegen door prijzen te bepalen en hun de voordelen van de interne markt te onthouden.


„Mit den heutigen Reformvorschlägen nimmt die Kommission nun den Kern des Problems in Angriff: die Fragmentierung der europäischen Telekommunikationsmärkte, denn dadurch werden den europäischen Verbrauchern die Vorteile eines grenzübergreifenden Wettbewerbs im Bereich der Telekommunikation vorenthalten.

Met deze hervormingsvoorstellen pakt de Commissie de kern van het probleem aan: de versplintering van de Europese telecommunicatiemarkt, waardoor Europese burgers niet de voordelen kunnen genieten van grensoverschrijdende concurrentie op telecommunicatiegebied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. ist verwundert darüber, dass weder die Kommission noch der Rat die Verlagerungen von Unternehmen oder Geschäftssitzen außerhalb der Europäischen Union verurteilen, die Tausende von Arbeitsplätzen in bereits von Arbeitslosigkeit betroffenen Regionen gefährden oder den Staaten erhebliche Steuereinnahmen vorenthalten;

12. is erover verbaasd dat noch de Commissie, noch de Raad de delocalisering van bedrijven of hoofdzetels naar landen buiten de Europese Unie afkeurt, hoewel dit duizenden arbeidsplaatsen in gevaar brengt in regio's die reeds door werkloosheid zijn getroffen of de lidstaten substantiële belastingsinkomsten laat derven;


9. verweist darauf, dass behinderte Frauen Opfer gravierender Verletzungen ihrer Grundrechte, einschließlich des Rechts auf Selbstbestimmung sind, da ihnen ihre sexuellen und reproduktiven Rechte vorenthalten werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, entschlossen Maßnahmen gegen jegliche Formen der Gewalt gegen behinderte Frauen und Mädchen zu ergreifen; fordert die Kommission auf, im Rahmen des DAPHNE-Programms besonderes Augenmerk auf die Bekämpfung der Gewalt gegen behinderte Frauen zu richten und fordert die Kommission und die Mi ...[+++]

9. wijst erop dat gehandicapte vrouwen het slachtoffer zijn geweest van ernstige schendingen van hun grondrechten - waaronder het recht op zelfbeschikking - aangezien hen hun seksuele en reproductieve rechten werden ontzegd; verzoekt de Commissie en de lidstaten krachtige maatregelen te nemen tegen alle vormen van geweld jegens gehandicapte vrouwen en meisjes; verzoekt de Commissie om in het kader van het Daphne-programma speciale aandacht te schenken aan de bestrijding van geweld jegens gehandicapte vrouwen en maatregelen te treffe ...[+++]


15. nimmt zur Kenntnis, daß die Privatkundenmärkte für Finanzdienstleistungen von Land zu Land unterschiedlich geregelt sind, weshalb den Verbrauchern der Zugang zu einer größeren Auswahl und billigeren Dienstleistungen vorenthalten bleibt; begrüßt daher die verschiedenen Vorschläge der Kommission, wie den Verbrauchern die notwendigen Instrumente für ihre aktive Beteiligung am einheitlichen Finanzmarkt in die Hand gegeben werden können;

15. wijst erop dat de retailmarkten op het gebied van de financiële diensten van land tot land verschillend zijn geregeld waardoor de consument de toegang tot een ruimer aanbod en goedkopere diensten wordt onthouden; verwelkomt derhalve de diverse door de Commissie ingediende voorstellen om de consument de instrumenten te geven die noodzakelijk zijn om actief aan de interne markt voor financiële diensten deel te nemen;


- Wie läßt sich die Bearbeitung der zum Teil sehr zahlreich eingehenden Vorschläge (beispielsweise zur Kofinanzierung von NRO Entwicklungsprojekten) angesichts der begrenzten Human- und Finanzressourcen der Kommission straffen- Hier gilt es, die Anzahl der Projekte, Verträge und Maßnahmen so zu reduzieren, daß kleine NRO, die häufig eine Quelle innovativer Ideen sind, vor einer Antragstellung nicht zurückschrecken, und ihnen Finanzmittel für Kleinprojekte, die EU Prioritäten entsprechen, nicht vorenthalten werden.

- Hoe kan het beheer van de grote aantallen voorstellen in bepaalde sectoren (bijvoorbeeld de medefinanciering van NGO-ontwikkelingsprojecten) worden gestroomlijnd, gezien de beperkte mankracht en financiële middelen van de Commissie- Hier is het zaak het aantal projecten, contracten en activiteiten te beperken, zonder aanvragen van kleine NGO's (vaak een bron van vernieuwende ideeën) te ontmoedigen of financiering van kleine projecten uit te sluiten wanneer deze met EU-prioriteiten overeenkomen.


Seit 1989 zum ersten Mal Bedenken in bezug auf mögliche interne Betrügereien und Korruption in ihrem Referat Tourismus geäußert wurden, hat die Europäische Kommission dem Parlament und, nach seinen Berichten zu urteilen, dem Rechnungshof wichtige Informationen vorenthalten, Informationen erst nach unbegründeten Verzögerungen übermittelt und gelegentlich irreführende Informationen zugeleitet.

Sinds in 1989 voor het eerst bezorgdheid is geuit over mogelijke interne fraude en corruptie in haar Afdeling toerisme, heeft de Europese Commissie het Parlement, en naar diens verslagen te oordelen ook de Rekenkamer relevante informatie onthouden, informatie met ongerechtvaardigde vertraging verstrekt en soms misleidende informatie gegeven.


Damit meine ich natürlich nicht, daß die Durchführungsbestimmungen umgangen werden sollten, sondern vielmehr, daß alle beteiligten Behörden einschließlich der Kommission hier Verantwortung tragen und sicherstellen müssen, daß den Landwirten nicht vorenthalten wird, was ihnen rechtmäßig zusteht".

Dit mag ook weer niet worden opgevat als een vrijbrief om het met de uitvoeringsregelingen niet zo nauw te nemen, zeer beslist niet. Het gaat er veeleer om dat alle betrokken autoriteiten, ook de Commissie, ervoor moeten helpen zorgen dat de landbouwers niet wordt onthouden wat hun toekomt".


w