Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fusionsvertrag
Vorbehaltlich einer Inspektion

Traduction de «kommission vorbehaltlich einer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vorbehaltlich einer Inspektion

voorlopige aanvaarding in afwachting van expertise


Fusionsvertrag | Vertrag zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften

Fusieverdrag | Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben


Gemeinsame Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission über verschiedene Maßnahmen zur Gewährleistung einer besseren Abwicklung des Haushaltsverfahrens

Gezamenlijke Verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie van 30 juni 1982 betreffende verschillende maatregelen ter verzekering van een beter verloop van de begrotingsprocedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Verordnung legt die allgemeinen Regeln und Grundsätze fest, die anzuwenden sind, wenn ein verbindlicher Rechtsakt der Union (nachstehend „Basisrechtsakt“ genannt) die Notwendigkeit einheitlicher Durchführungsbedingungen feststellt und vorschreibt, dass Durchführungsrechtsakte von der Kommission vorbehaltlich einer Kontrolle durch die Mitgliedstaaten erlassen werden.

Bij deze verordening worden de algemene voorschriften en beginselen vastgesteld die van toepassing zijn op de regelingen die gelden wanneer een juridisch bindende handeling van de Unie (hierna „basishandeling” genoemd) volgens eenvormige voorwaarden moet worden uitgevoerd en vereist is dat de vaststelling van uitvoeringshandelingen door de Commissie aan de controle van de lidstaten wordt onderworpen.


(b) einem Zuschuss der Union aus dem Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union (Einzelplan Kommission) vorbehaltlich einer Einigung der Haushaltsbehörde gemäß Nummer 47 der IIV,

(b) een subsidie van de Unie, die in de algemene begroting van de Europese Unie (afdeling Commissie) wordt opgenomen, behoudens een akkoord van de begrotingsautoriteit zoals bepaald in punt 47 van het IIA;


Vorbehaltlich einer begründeten Ausnahme oder im Falle von Beträgen, die unter den vom Vorstand bestimmten Beträgen liegen, entscheidet der Vorstand auf der Grundlage von drei unterschiedlichen Angeboten, wenn die Vereinbarung (einer Vertragsbestimmung zugunsten eines Dritten in Sachen Lieferung) zwischen dem Ministerium für Ausrüstung und Transportwesen (oder dem Öffentlichen Dienst der Wallonie) und der Kommission keine Anwendung findet.

Behoudens gemotiveerde uitzondering of onder de door het directiecomité bepaalde bedragen, neemt het directiecomité deze beslissing op basis van drie verschillende offertes wanneer de overeenkomst (geding ten behoeve van een derde inzake leveringen) tussen het Ministerie van Uitrusting en Vervoer (of de Waalse overheidsdienst) en de Commissie niet toegepast dient te worden.


Im Falle der Unabhängigkeit Montenegros beabsichtigt die Kommission – vorbehaltlich einer Zustimmung des Rates und in Abhängigkeit von der Erfüllung aller mit der Führung und dem Abschluss der Verhandlungen verbundenen Kriterien –, auf den Ergebnissen der derzeitigen Doppelverhandlungen für ein SAA aufzubauen und somit dafür zu sorgen, dass die in den laufenden Verhandlungen bislang erzielten technischen Fortschritte nicht verloren gehen.

Mocht Montenegro onafhankelijk worden, dan is de Commissie voornemens om – mits de Raad hiermee instemt en afhankelijk van de naleving van alle criteria in verband met de onderhandelingen en het resultaat daarvan – voort te bouwen op de uitkomsten van de huidige tweesporenonderhandelingen over de SAO, zodat de technische vooruitgang die tijdens de lopende onderhandelingen reeds is geboekt niet verloren zal gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Falle der Unabhängigkeit Montenegros beabsichtigt die Kommission – vorbehaltlich einer Zustimmung des Rates und in Abhängigkeit von der Erfüllung aller mit der Führung und dem Abschluss der Verhandlungen verbundenen Kriterien –, auf den Ergebnissen der derzeitigen Doppelverhandlungen für ein SAA aufzubauen und somit dafür zu sorgen, dass die in den laufenden Verhandlungen bislang erzielten technischen Fortschritte nicht verloren gehen.

Mocht Montenegro onafhankelijk worden, dan is de Commissie voornemens om – mits de Raad hiermee instemt en afhankelijk van de naleving van alle criteria in verband met de onderhandelingen en het resultaat daarvan – voort te bouwen op de uitkomsten van de huidige tweesporenonderhandelingen over de SAO, zodat de technische vooruitgang die tijdens de lopende onderhandelingen reeds is geboekt niet verloren zal gaan.


Angesichts des Gemeinschaftsziels von 120 g CO2/km wird die Kommission vorbehaltlich einer Folgenabschätzung und unter Berücksichtigung der Arbeit der hochrangigen Gruppe CARS21 die gegebenen Möglichkeiten, u. a. die legislativen, für eine weitere Verringerung der CO2-Emissionen von Personenkraftwagen und Nutzfahrzeugen einer Überprüfung unterziehen.

Met de EG-doelstelling van 120 g CO2/km voor ogen zal de Commissie de mogelijkheden - met inbegrip van wetgevingsinitiatieven - onderzoeken om de CO2-uitstoot van personenauto’s en lichte bedrijfsvoertuigen nog verder te doen dalen, zulks op basis van een effectbeoordeling en rekening houdend met de werkzaamheden van de groep op hoog niveau CARS21.


(3) Die zweite Tranche und etwaige weitere Tranchen werden vorbehaltlich einer zufrieden stellenden Durchführung des vom IWF im Rahmen der Armutsbekämpfungs- und Wachstumsfazilität unterstützten Wirtschaftsprogramms, des Aktionsplans "Europäische Nachbarschaft" EU-Moldau und etwaiger anderer mit der Kommission gemäß Artikel 2 Absatz 1 vereinbarter Maßnahmen, insbesondere vorbehaltlich zufrieden stellender Fortschritte im Hinblick auf die Ziele des in Artikel 2 Absatz 1 genannten Memorandum of ...[+++]

3. De tweede en eventuele volgende tranches worden niet eerder dan drie maanden na de uitkering van de vorige tranche uitbetaald op basis van een bevredigende tenuitvoerlegging van, enerzijds, het door het IMF in het kader van de armoedebestrijdings- en groeifaciliteit ondersteunde economische programma en, anderzijds, het tussen de EU en Moldavië overeengekomen actieplan in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid, alsook van eventuele andere maatregelen die op de in artikel 2, lid 1, beschreven wijze met de Commissie zijn overeengekomen ...[+++]


(3) Die zweite Tranche und etwaige weitere Tranchen werden vorbehaltlich einer zufrieden stellenden Durchführung des vom IWF im Rahmen der Armutsbekämpfungs- und Wachstumsfazilität unterstützten Wirtschaftsprogramms, des Aktionsplans "Europäische Nachbarschaft" EU-Moldau und etwaiger anderer mit der Kommission gemäß Artikel 2 Absatz 1 vereinbarter Maßnahmen, insbesondere vorbehaltlich zufrieden stellender Fortschritte im Hinblick auf die Ziele des in Artikel 2 Absatz 1 genannten Memorandum of ...[+++]

3. De tweede en eventuele volgende tranches worden niet eerder dan drie maanden na de uitkering van de vorige tranche uitbetaald op basis van een bevredigende tenuitvoerlegging van, enerzijds, het door het IMF in het kader van de armoedebestrijdings- en groeifaciliteit ondersteunde economische programma en, anderzijds, het tussen de EU en Moldavië overeengekomen actieplan in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid, alsook van eventuele andere maatregelen die op de in artikel 2, lid 1, beschreven wijze met de Commissie zijn overeengekomen ...[+++]


Vorbehaltlich einer anderen Entscheidung der Europäischen Kommission oder des Rates, gegebenenfalls unter der Kontrolle des Gerichtshofes, liegen dem Hof keine Elemente vor, die die Schlussfolgerung erlauben würden, dass das angefochtene Dekret gegen Artikel 6 der Richtlinie bezüglich der natürlichen Lebensräume in Verbindung mit Artikel 10 des EG-Vertrags verstossen würde.

Onder voorbehoud van een andere beslissing van de Europese Commissie of van de Raad, eventueel onder controle van het Hof van Justitie, heeft het Hof geen elementen om ertoe te besluiten dat het bestreden decreet artikel 6 van de Habitatrichtlijn, in samenhang gelezen met artikel 10 van het E.G.-Verdrag, schendt.


17. Allgemeine Kosten, die für die Sitzungen, die Aufstellung und die Überprüfung von Umweltkriterien und sonstige Tätigkeiten anfallen, werden von der Kommission vorbehaltlich einer Vereinbarung über einen Jahreshaushalt für solche Ausgaben getragen.

17. Gemeenschappelijke uitgaven die nodig zijn voor de vergaderingen, de opstelling en herziening van milieucriteria en andere activiteiten, komen ten laste van de Commissie, mits er overeenstemming wordt bereikt over een jaarlijks budget voor dergelijke uitgaven.




D'autres ont cherché : fusionsvertrag     vorbehaltlich einer inspektion     kommission vorbehaltlich einer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission vorbehaltlich einer' ->

Date index: 2022-04-01
w