Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission veröffentlichten grünbuch eingegangen sind " (Duits → Nederlands) :

Auf der Grundlage der zahlreichen Beiträge, die im Rahmen der Konsultation über das Grünbuch eingegangen sind, ist die Kommission zu der Auffassung gelangt, dass etwas geschehen muss.

In het licht van de vele reacties die zij in de loop van de raadplegingsronde over het Groenboek ontving, is de Commissie van mening dat een einde dient te komen aan deze situatie.


Die von der Kommission veröffentlichten Grünbücher sollen auf europäischer Ebene Denkanstöße zu spezifischen Themen liefern.

Een groenboek is een door de Europese Commissie gepubliceerd document dat tot doel heeft over een bepaald onderwerp een Europese discussie te bevorderen.


Im Lichte der zahlreichen Beiträge, die im Rahmen der Konsultation zu ihrem Grünbuch [5] eingegangen sind, schlägt die Kommission in der vorliegenden Mitteilung zur Überprüfung der Energiestrategie vor, die europäische Energiepolitik zu untermauern durch

In het licht van de vele reacties die de Commissie in de loop van de raadplegingsronde over haar Groenboek ontving [5], stelt zij in deze strategische evaluatie van de energiesituatie voor om het Europese energiebeleid te baseren op:


Im vorstehenden Absatz werden alle Zielgruppen genannt; die angegebenen Prozentzahlen beziehen sich allerdings auf die Anzahl und die Qualität der Anträge, die aufgrund der veröffentlichten Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen tatsächlich eingegangen sind.

Het zijn stuk voor stuk doelgroepen, maar de bovenstaande percentages geven aan hoeveel aanvragen er naar aanleiding van de oproepen tot het indienen van voorstellen daadwerkelijk werden ingediend, en hoe het met de kwaliteit daarvan was gesteld.


Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten J. Spreutels und E. De Groot, und den Richtern L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 13. April 2015 in Sachen der « Repassvite » Gen.mbH gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 22. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Hennegau, Abteilung Mons, folgende Vorabentscheidungsfra ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 13 april 2015 in zake de cvba « Repassvite » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, afdeling Bergen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 193bis ...[+++]


Kommen wir nun zu dem wichtigen Thema der legalen Migration aus wirtschaftlichen Gründen. Wir sind dabei, viele Vorschläge, die zu dem Ihnen allen bekannten, im Januar von der Kommission veröffentlichten Grünbuch eingegangen sind, zu sammeln.

Dan komen we nu op het belangrijke onderwerp legale migratie om economische redenen. Wij ontvangen op dit moment een groot aantal voorstellen naar aanleiding van het groenboek dat de Commissie, zoals u allen weet, in januari het licht heeft doen zien.


Kommen wir nun zu dem wichtigen Thema der legalen Migration aus wirtschaftlichen Gründen. Wir sind dabei, viele Vorschläge, die zu dem Ihnen allen bekannten, im Januar von der Kommission veröffentlichten Grünbuch eingegangen sind, zu sammeln.

Dan komen we nu op het belangrijke onderwerp legale migratie om economische redenen. Wij ontvangen op dit moment een groot aantal voorstellen naar aanleiding van het groenboek dat de Commissie, zoals u allen weet, in januari het licht heeft doen zien.


– (EN) Herr Präsident! In dem gestern von der Kommission veröffentlichten Grünbuch zum Thema Passivrauchen wird bestätigt, dass umfassende Rauchverbote der beste Weg sind, um diese ernsthafte Gesundheitsgefahr in Angriff zu nehmen.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, in het Groenboek van de Commissie over meeroken dat gisteren is gepresenteerd, wordt gesteld dat een volledig rookverbod de beste manier is om dit ernstige gevaar voor de gezondheid aan te pakken.


– in Kenntnis des von der Kommission veröffentlichten "Grünbuchs über ein EU-Konzept zur Verwaltung der Wirtschaftsmigration" (KOM(2004)0811),

– gezien het Groenboek van de Europese Commissie over een EU-aanpak voor het beheer van de economische migratie (COM(2004)0811),


Wie in einer Vielzahl der Stellungnahmen gefordert, die in der öffentlichen Konsultation zum Grünbuch eingegangen sind, wird dazu auch eine weitere Klarstellung zur Unterscheidung zwischen wirtschaftlichen und nichtwirtschaftlichen Tätigkeiten gehören [29].

Zoals gevraagd in een aantal bijdragen die werden ontvangen naar aanleiding van de publieke raadpleging, zal hierbij het onderscheid tussen economische en niet-economische activiteiten nader worden verklaard [29].


w