Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission verstärkt ihre möglichkeit nutzen " (Duits → Nederlands) :

Unter umfassender Wahrung der bestehenden interinstitutionellen Regeln und Verfahren wird die Kommission verstärkt ihre Möglichkeit nutzen, einen Legislativvorschlag zurückzuziehen, wenn eines der beiden nachstehenden Kriterien erfuellt ist:

Met volledige eerbiediging van de bestaande interinstitutionele regels en procedures zal de Commissie vaker gebruik maken van de mogelijkheid een wetgevingsvoorstel in te trekken wanneer aan één van de volgende twee criteria is voldaan:


Die Kommission verstärkte ihre Bemühungen 2012 durch die zielgerichtete finanzielle Unterstützung der Umsetzung der operativen Schlussfolgerungen in mehreren Ländern.

De Commissie heeft haar inspanningen in 2012 opgevoerd door in verscheidene landen gerichte financiële steun te verlenen voor de uitvoering van de operationele conclusies.


Die Europäische Kommission verstärkt ihre Führungsebene, um 2018/2019 und darüber hinaus überzeugende Ergebnisse liefern zu können // Brüssel, 21. Februar 2018

Europese Commissie versterkt het top management om krachtige resultaten te boeken in 2018/2019 en daarna // Brussel, 21 februari 2018


Die Kommission verstärkt ihre Unterstützung für die Verbesserung der wirtschaftlichen Governance und der Wettbewerbsfähigkeit in den Erweiterungsländern.

De Commissie intensiveert haar steun voor de verbetering van het economisch bestuur en het concurrentievermogen in de uitbreidingslanden.


Die Kommission verstärkte ihre Bemühungen 2012 durch die zielgerichtete finanzielle Unterstützung der Umsetzung der operativen Schlussfolgerungen in mehreren Ländern.

De Commissie heeft haar inspanningen in 2012 opgevoerd door in verscheidene landen gerichte financiële steun te verlenen voor de uitvoering van de operationele conclusies.


Aus all diesen Elementen ergibt sich, dass in der Auslegung, wonach die zu Lasten des Vermieters vorgesehenen Verpflichtungen aufgehoben würden durch die Folgen der vom Mieter ausgehenden Gegenkündigung gemäss Artikel 3 § 5, diese Bestimmung von Buch III Titel VIII Kapitel II Abschnitt 2 des Zivilgesetzbuches, indem ohne Rechtfertigung die Mieter unterschiedlich behandelt werden, je nachdem, ob sie ihre Möglichkeit zur Kündigung nützen oder nicht, nicht mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar ist, wobei die Ausübung dieser ...[+++]

Uit al die elementen vloeit voort dat, in de interpretatie dat de verplichtingen ten laste van de verhuurder zouden worden tenietgedaan door het effect van de tegenopzegging door de huurder, overeenkomstig artikel 3, § 5, die bepaling van boek III, titel VIII, hoofdstuk II, afdeling 2, van het Burgerlijk Wetboek niet bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door zonder enige verantwoording de huurders verschillend te behandelen naargelang zij al dan niet gebruik maken van hun mogelijkheid om de huurovereenkomst op te zeggen, waarbij de uitoefening van die mogelijkheid, zoals in B.3 eraan is herinnerd, is gewild teneinde het recht op huisvesting van de huurder gewaarborgd bij artikel 23 van de Grondwet te ...[+++]


Nach Artikel 11 EUV werden ferner die Bürger und die repräsentativen Verbände verstärkt die Möglichkeit haben, ihre Ansichten in allen Bereichen des Handelns der Union öffentlich bekannt zu geben und auszutauschen.

Burgers en representatieve organisaties zullen meer mogelijkheden krijgen hun mening over alle onderdelen van het optreden van de Unie kenbaar te maken en daarover in het openbaar in discussie te treden (artikel 11 VEU).


Die Kommission möchte ihre Erfahrung nutzen und sie ermutigen, eine proaktivere Rolle zu übernehmen.

De Commissie maakt graag gebruik van hun ervaring en moedigt hen aan om een proactievere rol te spelen.


Die Kommission möchte ihre Erfahrung nutzen und sie ermutigen, eine proaktivere Rolle zu übernehmen.

De Commissie maakt graag gebruik van hun ervaring en moedigt hen aan om een proactievere rol te spelen.


Demnächst wird sich die Kommission verstärkt darum bemühen, die Programmergebnisse bei der Entwicklung von Politiken zu nutzen.

In de nabije toekomst zal de Commissie haar inspanningen vergroten om de resultaten van het programma in beleidsontwikkeling om te zetten.


w