Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Entscheidungen sind mit Gründen zu versehen
Die Erzeugnisse sind mit einer Bescheinigung versehen
Die Verordnungen sind mit Gruenden zu versehen

Traduction de «kommission versehen sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Entscheidungen sind mit Gründen zu versehen

de beslissingen van het Bureau / beschikkingen van de Hoge Autoriteit worden met redenen omkleed


die Erzeugnisse sind mit einer Bescheinigung versehen

de produkten worden begeleid door een certificaat


die Verordnungen sind mit Gruenden zu versehen

de verordeningen worden met redenen omkleed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Haushaltsgeschirrspüler, von denen mindestens 50 % (0,5 Punkte) oder 90 % (1 Punkt) (gerundet auf die nächste ganze Zahl) mit der EU-Energieverbrauchskennzeichnung Effizienzklasse A++ oder einer besseren Effizienzklasse gemäß Anhang VI der Delegierten Verordnung (EU) Nr. 1059/2010 der Kommission versehen sind.

huishoudelijke afwasmachines, waarvan ten minste 50 % (0,5 punt) of 90 % (1 punt) (afgerond op het eerstvolgende gehele getal) van energie-efficiëntieklasse A++ of beter is als omschreven in bijlage VI bij Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 1059/2010 van de Commissie


Haushaltselektrobacköfen, von denen mindestens 50 % (0,5 Punkte) oder 90 % (1 Punkt) (gerundet auf die nächste ganze Zahl) mit der EU-Energieverbrauchskennzeichnung Effizienzklasse A++ oder einer besseren Effizienzklasse gemäß Anhang I der Delegierten Verordnung (EU) Nr. 65/2014 der Kommission versehen sind.

huishoudelijke elektrische ovens, waarvan ten minste 50 % (0,5 punt) of 90 % (1 punt) (afgerond op het eerstvolgende gehele getal) van energie-efficiëntieklasse A++ of beter is als vastgelegd in bijlage I bij Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 65/2014 van de Commissie


Haushaltskühlgeräte, von denen mindestens 50 % (0,5 Punkte) oder 90 % (1 Punkt) (gerundet auf die nächste ganze Zahl) mit der EU-Energieverbrauchskennzeichnung Effizienzklasse A++ oder einer besseren Effizienzklasse gemäß Anhang IX der Delegierten Verordnung (EU) Nr. 1060/2010 der Kommission versehen sind.

huishoudelijke koelapparaten, waarvan ten minste 50 % (0,5 punt) of 90 % (1 punt) (afgerond op het eerstvolgende gehele getal) van energie-efficiëntieklasse A++ of beter is als vastgelegd in bijlage IX bij Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 1060/2010 van de Commissie


Haushaltswaschmaschinen, von denen mindestens 50 % (0,5 Punkte) oder 90 % (1 Punkt) (gerundet auf die nächste ganze Zahl) mit der EU-Energieverbrauchskennzeichnung Effizienzklasse A++ oder einer besseren Effizienzklasse gemäß Anhang VI der Delegierten Verordnung (EU) Nr. 1061/2010 der Kommission versehen sind.

huishoudelijke wasmachines, waarvan ten minste 50 % (0,5 punt) of 90 % (1 punt) (afgerond op het eerstvolgende gehele getal) van energie-efficiëntieklasse A++ of beter is als vastgelegd in bijlage VI bij Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 1061/2010 van de Commissie


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Haushaltswäschetrockner, von denen mindestens 50 % (0,5 Punkte) oder 90 % (1 Punkt) (gerundet auf die nächste ganze Zahl) mit der EU-Energieverbrauchskennzeichnung Effizienzklasse A++ oder einer besseren Effizienzklasse gemäß Anhang VI der Delegierten Verordnung (EU) Nr. 392/2012 der Kommission versehen sind.

huishoudelijke droogtrommels, waarvan ten minste 50 % (0,5 punt) of 90 % (1 punt) (afgerond op het eerstvolgende gehele getal) van EU-energie-efficiëntieklasse A++ of beter is als vastgelegd in bijlage VI bij Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 392/2012 van de Commissie


Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vert ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door a ...[+++]


Zu diesem Zweck sollten die Kommission und die Mitgliedstaaten bei der Planung von EU-Ausgabenprogrammen verstärkt darauf achten, SMART-Ziele - d. h. Ziele, die konkret, messbar, erreichbar, sachgerecht und mit einem Datum versehen sind - festzulegen, aber auch darauf, während der Durchführung möglicherweise auftretende Risiken einzudämmen.

De Commissie en de lidstaten dienen dan ook meer aandacht te besteden aan het bepalen van SMART-doelstellingen – specifiek, meetbaar, haalbaar, relevant en tijdgebonden – bij de planning van EU-uitgavenprogramma’s en aan het beheren van risico’s voor de uitvoering.


D er Hof empfiehlt der Kommission zu untersuchen, ob Exzellenznetze und integrierten Projekten vergleichbare Verbundprojekte mit realistischen Zielen versehen sind und gegenüber herkömmlichen Instrumenten der Forschungszusammenarbeit wesentliche Vorteile bieten.

De Rekenkamer spreekt de aanbeveling uit dat de Commissie nagaat of de NoE's en samenwerkingsprojecten van het GP ‑type realistische doelstellingen hebben en significante voordelen bieden boven de traditionele instrumenten voor onderzoekssamenwerking.


Die Kommission hat Italien eine mit Gründen versehene Stellungnahme zugestellt; sie betraf die Bestimmungen für den Export von Polyäthylenabfällen sowie die Gebühren, die Wirtschaftsteilnehmer dieses Sektors an ein Konsortium entrichten müssen, das mit der Verwaltung der Programme zur Einsammlung, Behandlung und Verwertung diese Abfälle beauftragt ist. Nach Auffassung der Kommission sind die Bestimmungen und Gebühren nicht mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar.

De Commissie heeft tot Italië een met redenen omkleed advies gericht waarin zij de verenigbaarheid met het EU-recht betwist van de bepalingen betreffende de uitvoer van polyethyleenafval en betreffende de bijdragen die de ondernemingen uit deze sector moeten betalen aan het consortium dat belast is met het beheer van de programma's voor inzameling, verwerking en recycling van dit afval.


Nach Ansicht der Kommission ist das Gebiet noch immer unzureichend ausgewiesen und bestimmte notwendige Erhaltungsmaßnahmen sind noch zu erlassen. Daher hat die Kommission beschlossen, gemäß Artikel 228 EG-Vertrag eine mit Gründen versehene Stellungnahme (zweites Mahnschreiben) an Frankreich zu richten. Falls die französischen Behörden dem Urteil nicht binnen zwei Monaten nachkommen, kann die Kommission den Fall erneut vor den EuGH ...[+++]

Als de Franse autoriteiten zich binnen twee maanden het arrest niet naleven, kan de Commissie de zaak opnieuw aanhangig maken bij het Hof van Justitie en het Hof tegelijkertijd voorstellen Frankrijk een dagelijkse boete op te leggen vanaf de dag waarop het tweede arrest in deze zaak is uitgesproken.




D'autres ont cherché : kommission versehen sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission versehen sind' ->

Date index: 2021-08-29
w