Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission verfügt jedoch " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission verfügt jedoch über Beweise, die bei dem Kontrollbesuch eingeholt wurden und die belegen, dass das Unternehmen von einer örtlichen Behörde angewiesen wurde, ein Darlehen aufzunehmen, das nicht mit seiner Geschäftstätigkeit zusammenhing.

De Commissie beschikt echter over bewijsmateriaal dat tijdens de controle is verzameld en waaruit blijkt dat de onderneming van een plaatselijke overheid de instructie heeft gekregen om een lening aan te gaan die geen verband hield met haar bedrijfstransacties.


Die Kommission ist jedoch zu dem Schluss gelangt, dass die niederländische Wettbewerbsbehörde nicht besser geeignet wäre, das Vorhaben zu prüfen, da die Kommission aufgrund der Prüfung zahlreicher Zusammenschlüsse in den konvergierenden Wirtschaftszweigen Medien und Telekommunikation über umfangreiche Erfahrung verfügt, Liberty Global in 12 Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) vertreten ist und die Fusionskontrollvorschriften kohärent angewendet werden müssen.

De Commissie kwam echter tot de conclusie dat de Nederlandse mededingingsautoriteit niet beter geschikt was om de transactie te onderzoeken. De Commissie heeft immers ervaring met het onderzoek van talrijke concentraties in de convergerende media- en telecomsector, Liberty Global is aanwezig in 12 landen van de Europese Economische Ruimte (EER) en er is behoefte aan een coherente toepassing van de regels inzake concentratiecontrole.


Die Kommission erinnert jedoch daran, dass SACE bei der Gewährung der dritten Maßnahme nicht über aktualisierte Finanzprognosen oder einen aktualisierten Geschäftsplan verfügte, der die Kapitalzuführung und die letzten Finanzdaten berücksichtigte.

De Commissie wijst er in dit verband evenwel op dat SACE bij de toekenning van de steun in het kader van de derde maatregel niet beschikte over bijgewerkte financiële ramingen, noch over een bedrijfsplan waarin de kapitaalinbreng en recentere financiële gegevens in aanmerking waren genomen.


Der Unterzeichnete bestätigt, gesetzlicher Vertreter von [Name] (der Hersteller) zu sein, der Mitglied einer Gruppe verbundener Hersteller im Sinne von Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 510/2011 ist, jedoch über eigene Produktionsanlagen und ein eigenes Konstruktionszentrum gemäß Artikel 2 der delegierten Verordnung (EU) Nr. 114/2013 der Kommission verfügt, und eine Ausnahme gemäß Artikel 11 der Verordnung (EU) Nr. 510/2011 beantragt.

Hierbij verklaar ik dat ik wettelijk bevoegd ben tot het vertegenwoordigen van [naam] (de fabrikant), die uit hoofde van artikel 11, lid 1, van Verordening (EU) nr. 510/2009 een afwijking aanvraagt en die deel uitmaakt van een groep van onderling verbonden fabrikanten in de zin van artikel 3, lid 2, van die verordening, maar die zijn eigen productiefaciliteiten en ontwerpcentrum beheert als bedoeld in artikel 2 van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 114/2013 van de Commissie.


Die Kommission stellt jedoch fest, dass TV2 über separate und geprüfte Abschlüsse für die gemeinwirtschaftlichen und anderen Tätigkeiten verfügt sowie über eine vollständig dokumentierte und geprüfte Verrechnungspreispolitik, die relativ einfach und transparent ist und darauf abzielt, ein genaues Bild von den verschiedenen Aktivitäten auf Basis der Verrechnungspreise zu Marktbedingungen zu vermitteln.

De Commissie merkt echter wel op dat TV2 een gescheiden en gecontroleerde boekhouding voert voor de publieke taak en de overige activiteiten en dat de onderneming een volledig gedocumenteerd en gecontroleerd beleid voor de verrekenprijzen hanteert. Dat beleid is relatief eenvoudig en transparant en het is bedoeld om een accuraat beeld te geven van de verschillende activiteiten op basis van marktconforme verrekenprijzen.


Die Kommission bezweifelte jedoch, dass das Produkt der IBIDEN HU tatsächlich über eine solch umfassende Multifunktionalität verfügt.

De Commissie betwijfelde echter of het product van IBIDEN HU geschikt is voor zulke volledige multifunctionaliteit.


Die Kommission konnte zwar rasch bei Krisensituationen eingreifen, verfügte jedoch bisher über keine tatsächliche Kapazität, um unmittelbar auf neu eintretende Notfälle wie der Ausbruch neuer Konflikte oder das unerwartete Auftreten von Naturkatastrophen reagieren zu können.

De Commissie reageert weliswaar snel op crises, maar bij het ontstaan van nieuwe noodsituaties, of dat nu uitbarstende conflicten of natuurrampen zijn, kon zij tot dusver nooit onmiddellijk in actie komen.


Dieses bisher nicht bekannt Ausmaß an Kartelltätigkeit zeigt zwar, dass geheime Absprachen leider weit verbreitet sind, jedoch auch, dass die Kommission über die Mittel verfügt, diese Kartelle aufzuspüren, zu verfolgen und wirksam zu bestrafen".

Dit ongekend hoog activiteitsniveau wijst op twee zaken: ten eerste dat deze heimelijke praktijken jammer genoeg wijdverbreid zijn, maar ook dat de Commissie zich ingezet heeft om deze gevallen op efficiënte wijze op te sporen, te vervolgen en te bestraffen".


Die Kommission ist jedoch zu dem Schluß gekommen, daß die Gründung von Polimeri Europa die Stellung des Unipol-Verfahrens bei der PE-Verfahrenstechnik nicht deutlich stärken wird, da Enichem im wesentlichen bei der Hochdrucktechnologie und nur in beschränktem Maß im Bereich der Gasphasen- oder Suspensionsverfahren über technologische Erfahrung verfügt.

De Commissie heeft evenwel vastgesteld dat de oprichting van Polimeri Europa de positie van Unipol wat de PE-technologie betreft niet aanzienlijk zal verbeteren, aangezien de technologische ervaring van Enichem voornamelijk ligt op het gebied van de hoge-druktechnologie en slechts in zeer beperkte mate in de gasfase- of slurrytechnologie.


Während sowohl die Kommission als auch die nationalen Gerichte und die nationalen Behörden Artikel 85 Absatz 1 EG-Vertrag unmittelbar anwenden können, verfügt jedoch allein die Kommission über die Freistellungsbefugnis nach Artikel 85 Absatz 3 EG-Vertrag.

Terwijl zowel de Commissie als de nationale rechterlijke instanties en de nationale administratieve autoriteiten artikel 85, lid 1, kunnen toepassen, werd de bevoegdheid om op grond van artikel 85, lid 3, vrijstellingen te verlenen uitsluitend aan de Commissie toegekend.


w