Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission verfügt außerdem » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission ist zu dem Schluss gelangt, dass sie aufgrund ihrer weitreichende Erfahrungen mit der Prüfung von Zusammenschlüssen im Telekommunikationssektor über bessere Voraussetzungen für die Prüfung dieser Sache verfügt. Außerdem sollte die einheitliche Anwendung der Fusionskontrollvorschriften auf Telekommunikationsvorhaben im gesamten Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) gewährleistet werden.

De Commissie heeft geconcludeerd dat zij, gelet op haar uitgebreide ervaring met het onderzoek van zaken in de telecommunicatiesector en de noodzaak van consistentie in de toepassing van de regels inzake de controle op concentraties in deze sector in de Europese Economische Ruimte (EER), het best geplaatst was om deze zaak te behandelen.


233. fordert die Kommission auf, das strenge Genehmigungsverfahren für Großprojekte beizubehalten, schlägt jedoch vor, die Entscheidungsfindung so zu rationalisieren, dass ihr ein tatsächlicher Wert zukommt, wodurch vermieden wird, dass der gesamte Prozess in übertriebenem Maße als "Verwaltungsverfahren" gehandhabt wird, und wodurch die Dauer des Entscheidungsprozesses auf ein vernünftiges Maß verkürzt wird; fordert die Kommission außerdem auf, innerhalb der Generaldirektion Regionalpolitik (GD REGI) so rasch wie möglich eine selbstä ...[+++]

233. verzoekt de Commissie de zware goedkeuringsprocedure voor grote projecten te herzien, maar vraagt haar ook de besluitvorming te rationaliseren door echte waarden vast te stellen, waardoor het zuiver administratieve karakter wordt verminderd en de duur van het besluitvormingsproces tot redelijke proporties wordt teruggebracht, onder andere door op zo kort mogelijke termijn binnen DG Regio een onafhankelijke eenheid voor grote projecten op te richten met horizontale bevoegdheden; wijst op het belang van financiering voor investeringen in software, aangezien dit het systeem transparanter en beter beheerbaar zal maken; is evenwel van ...[+++]


234. fordert die Kommission auf, das strenge Genehmigungsverfahren für Großprojekte beizubehalten, schlägt jedoch vor, die Entscheidungsfindung so zu rationalisieren, dass ihr ein tatsächlicher Wert zukommt, wodurch vermieden wird, dass der gesamte Prozess in übertriebenem Maße als „Verwaltungsverfahren“ gehandhabt wird, und wodurch die Dauer des Entscheidungsprozesses auf ein vernünftiges Maß verkürzt wird; fordert die Kommission außerdem auf, innerhalb der Generaldirektion Regionalpolitik (GD REGI) so rasch wie möglich eine selbstä ...[+++]

234. verzoekt de Commissie de zware goedkeuringsprocedure voor grote projecten te herzien, maar vraagt haar ook de besluitvorming te rationaliseren door echte waarden vast te stellen, waardoor het zuiver administratieve karakter wordt verminderd en de duur van het besluitvormingsproces tot redelijke proporties wordt teruggebracht, onder andere door op zo kort mogelijke termijn binnen DG Regio een onafhankelijke eenheid voor grote projecten op te richten met horizontale bevoegdheden; wijst op het belang van financiering voor investeringen in software, aangezien dit het systeem transparanter en beter beheerbaar zal maken; is evenwel van ...[+++]


Außerdem verfügt der Mitgliedstaat im Vergleich zum Verfahren für die Konformitätsabschlussentscheidung nur über begrenzte Möglichkeiten, seinen Standpunkt der Kommission gegenüber zu verteidigen.

In vergelijking met de procedure voor een beschikking inzake een conformiteitsgoedkeuring beschikt de lidstaat bovendien slechts over beperkte mogelijkheden om zijn standpunt tegenover de Commissie te verdedigen.


Außerdem verfügt der Mitgliedstaat im Vergleich zum Verfahren für die Konformitätsabschlussentscheidung nur über begrenzte Möglichkeiten, seinen Standpunkt der Kommission gegenüber zu verteidigen.

In vergelijking met de procedure voor een beschikking inzake een conformiteitsgoedkeuring beschikt de lidstaat bovendien slechts over beperkte mogelijkheden om zijn standpunt tegenover de Commissie te verdedigen.


Die Kommission verfügt gegenwärtig nur über geringe Mittel für Tätigkeiten im Bereich der Forstpolitik, und die Behandlung forstpolitischer Fragen ist außerdem auf verschiedene Generaldirektionen aufgeteilt.

Tot dusverre beschikt de Commissie over geringe middelen voor actie in de sector bosbouw en de aanpak van bosbouwkwesties is bovendien verdeeld over een aantal directoraten-generaal.


(23) Außerdem ist die Kommission vorläufig der Auffassung, dass die Maßnahme auch deshalb als selektiv einzustufen ist, weil die Steuerbehörde über eine Ermessensbefugnis verfügt. So konnte die Diputación Foral von Álava nach ihrem Ermessen entscheiden, für welche Investitionen die Steuergutschrift von 45 % gewährt wurde, auf welchen Zeitraum sich der Investitionsvorgang erstreckte und welches die Dauer der Vorbereitungsphase des betreffenden Projekts war.

(23) Daarnaast is de Commissie vooralsnog van oordeel dat het karakter van selectief voordeel ook verband houdt met een discretionaire bevoegdheid van de belastingdienst. In het onderhavige geval stelt de Commissie vast dat de Diputación Foral de Álava over een discretionaire bevoegdheid beschikte om met name te beslissen voor welke investeringen het belastingkrediet van 45 % werd verleend, hoelang het investeringsproces duurde en wat de duur was van de fase van voorbereiding van het project waarop de investeringen betrekking hadden.


14. wünscht außerdem, dass die Überlegungen über die europäischen Entscheidungsprozesse den drei Organen die Gelegenheit bieten, gemeinsame Grundsätze für die Auslagerung von Dienstleistungen festzulegen, wobei die Einrichtung von unabhängigen Agenturen immer dann gerechtfertigt ist, wenn wissenschaftliches oder technisches Fachwissen erforderlich ist oder eine dezentralisierte Verwaltung besser erscheint, aber immer unter der Voraussetzung, dass eine Aufweichung der politischen Verantwortung der Kommission vermieden und darauf geacht ...[+++]

14. wenst tevens dat de brainstorming over het bestuur door de drie instellingen als gelegenheid wordt aangegrepen om een gemeenschappelijke doctrine op te stellen voor de uitbesteding, waarbij steeds wanneer wetenschappelijk of technisch onderzoek nodig is of gedecentraliseerd beheer wenselijker lijkt onafhankelijke agentschappen mogen worden opgericht, op voorwaarde dat wordt voorkomen dat de Commissie haar politieke verantwoordelijkheid wordt ontnomen en dat erop wordt toegezien dat zij over de juridische mogelijkheden beschikt om verantwoording af te leggen aan het Parlement en de Raad van de wijze waarop de agentschappen zich van hu ...[+++]


Außerdem ist Europol gemeinsam mit der Europäischen Zentralbank und der Kommission seit der Einführung des Euro einschlägig tätig und verfügt über beträchtliche Sachkenntnis.

Europol is voorts, samen met de Europese Centrale Bank en de Commissie, sinds de invoering van de euro op dit terrein actief geweest en beschikt dus over een grote deskundigheid.


Die Richtlinie sieht außerdem vor, dass die Kommission dem Mitgliedstaat, der den Antrag auf Genehmigung einer Ausnahmeregelung gestellt hat, sobald sie über alle für die Beurteilung zweckdienlichen Angaben verfügt, davon unterrichtet und innerhalb von drei Monaten nach dieser Unterrichtung dem Rat einen angemessenen Vorschlag oder gegebenenfalls ihre Einwände in einer Mitteilung unterbreitet.

In de richtlijn wordt eveneens bepaald dat de Commissie naar aanleiding van een verzoek om een afwijking door een lidstaat verplicht is de lidstaat mee te delen dat zij over alle nodige beoordelingsgegevens beschikt en dat zij binnen een termijn van drie maanden na toezending van deze informatie aan de verzoekende lidstaat de Raad een voorstel voorlegt voor een machtiging of een mededeling waarin zij haar eventuele bezwaren toelicht.


w