Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Traduction de «kommission verabschiedeten vorschriften » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Europäischen Kommission über Vorschriften zur Finanzierung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik

Interinstitutioneel Akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad en de Europese Commissie over de bepalingen inzake de financiering van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid


die Kommission legt die Vorschriften des Artikels zugrunde

de Commissie laat zich leiden door de regels vervat in artikel...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den Anfang 2002 verabschiedeten Rechtsakten wird unterstrichen, dass die nationalen Regulierungsbehörden und die Kommission zusammenarbeiten müssen, um eine einheitliche Anwendung der Vorschriften zu gewährleisten.

De bepalingen van de begin 2002 goedgekeurde teksten leggen de nadruk op het feit dat de nationale regelgevers en de Commissie moeten samenwerken om te zorgen voor samenhang van de te nemen maatregelen.


Aus dem Arbeitsprogramm können die Bürgerinnen und Bürger sowie die an der Gesetzgebung beteiligten Organe der EU entnehmen, welche neuen Initiativen die Kommission vorlegen, welche nicht verabschiedeten Vorschläge sie zurückziehen und welche bestehenden EU-Vorschriften sie überprüfen wird.

Het werkprogramma maakt het publiek en de medewetgevers duidelijk met welke nieuwe voorstellen de Commissie wil komen, welke hangende voorstellen zij wil intrekken en welke EU-wetgeving zij wil herzien.


14. nimmt zur Kenntnis, dass die Behörde seit 2008 einen praktischen Leitfaden für die Auftragsvergabe anwendet, der ihrem Personal praktische Anleitung bei der Ausarbeitung und Durchführung von Auftragsvergabeverfahren und den entsprechenden Aufträgen bietet, und dass dieser Leitfaden regelmäßig aktualisiert wird; nimmt zur Kenntnis, dass der Leitfaden derzeit anhand der vor Kurzem von der Kommission verabschiedeten Vorschriften über die Vergabe öffentlicher Aufträge und anhand der Änderungen der Haushaltsordnung überarbeitet wird;

14. merkt op dat de Autoriteit sinds 2008 beschikt over een praktisch aanbestedingshandboek, met praktische aanwijzingen voor het personeel bij het voorbereiden en uitvoeren van aanbestedingsprocedures en de contracten die daaruit voortvloeien, en dat dit handboek regelmatig wordt bijgewerkt; merkt bovendien op dat dit handboek wordt herzien om rekening te houden met de onlangs door de Commissie aangenomen aanbestedingsregels en de herziening van het Financieel Reglement;


13. nimmt zur Kenntnis, dass die Behörde seit 2008 einen praktischen Leitfaden für die Auftragsvergabe anwendet, der ihrem Personal praktische Anleitung bei der Ausarbeitung und Durchführung von Auftragsvergabeverfahren und den entsprechenden Aufträgen bietet, und dass dieser Leitfaden regelmäßig aktualisiert wird; nimmt zur Kenntnis, dass der Leitfaden derzeit anhand der vor Kurzem von der Kommission verabschiedeten Vorschriften über die Vergabe öffentlicher Aufträge und anhand der Änderungen der Haushaltsordnung überarbeitet wird;

13. merkt op dat de Autoriteit sinds 2008 beschikt over een praktisch aanbestedingshandboek, met praktische aanwijzingen voor het personeel bij het voorbereiden en uitvoeren van aanbestedingsprocedures en de contracten die daaruit voortvloeien, en dat dit handboek regelmatig wordt bijgewerkt; merkt bovendien op dat dit handboek wordt herzien om rekening te houden met de onlangs door de Commissie aangenomen aanbestedingsregels en de herziening van het Financieel Reglement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus dem Arbeitsprogramm können die Bürgerinnen und Bürger sowie die an der Gesetzgebung beteiligten Organe der EU entnehmen, welche neuen Initiativen die Kommission vorlegen, welche nicht verabschiedeten Vorschläge sie zurückziehen und welche bestehenden EU-Vorschriften sie überprüfen wird.

Het werkprogramma maakt het publiek en de medewetgevers duidelijk met welke nieuwe voorstellen de Commissie wil komen, welke hangende voorstellen zij wil intrekken en welke EU-wetgeving zij wil herzien.


AH. in der Erwägung, dass die Kommission ihre Aktivitäten zur Sicherstellung der angemessenen Umsetzung und Durchsetzung aller verabschiedeten Vorschriften in den Mitgliedstaaten verstärken, schneller auf Hinweise und Beschwerden über eine inkorrekte Umsetzung des Rechts der Union reagieren und die notwendigen Schritte ergreifen muss, um bestehende Widersprüche zu beseitigen;

AH. overwegende dat de Commissie zich krachtiger moet inzetten voor de correcte implementatie en handhaving van alle in de lidstaten vigerende regels, dat zij sneller moet reageren op berichten en klachten over incorrecte toepassing van het Unierecht en de nodige stappen moet ondernemen om bestaande inconsistenties weg te nemen;


(1) Für Cross-Compliance-Verpflichtungen von Begünstigten im Rahmen der Maßnahmen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 finden die Vorschriften zum Kontrollsystem und den Verwaltungssanktionen gemäß der vorliegenden Verordnung und den von der Kommission auf der Grundlage der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 verabschiedeten Durchführungsrechtsakten Anwendung.

1. Ten aanzien van de door begunstigden na te leven randvoorwaarden voor maatregelen die uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1698/2005 ten uitvoer zijn gelegd, zijn de voorschriften voor het controlesysteem en de administratieve sancties van toepassing die bij de onderhavige verordening en de door de Commissie op basis van Verordening (EU) nr. 1306/2013 vastgestelde uitvoeringshandelingen zijn ingesteld.


Zu dem eben in der Kommission verabschiedeten Paket gehören ein aktualisiertes Emissionshandelssystem (EHS), um das EHS grenzenlos zu machen und die Senkung von Treibhausgasemissionen großer industrieller Verursacher voranzutreiben; spezifische, verbindliche nationale Zielvorgaben, damit die Mitgliedstaaten genau wissen, was sie außerhalb des EHS in solchen Bereichen wie Verkehr, Gebäude, Landwirtschaft und Abfall zu tun haben; ein neues Herangehen, um Vorgaben für erneuerbare Energien aktiv zu fördern, wiederum mit verbindlichen nationalen Vorgaben; neue Vorschriften für die C ...[+++]

Het pakket dat we net in de Commissie hebben goedgekeurd omvat het volgende: een bijgewerkt emissiehandelssysteem (ETS) dat erop is gericht een ETS zonder grenzen te creëren, om zodoende grote industriële uitstoters aan te zetten tot een vermindering van broeikasgasemissies; specifieke bindende nationale streefdoelen, zodat de lidstaten precies weten wat ze naast het ETS moeten doen, op gebieden als vervoer, gebouwen, landbouw en afvalverwerking; een nieuwe aanpak om doelstellingen met betrekking tot hernieuwbare energiebronnen actief te bevorderen, ook hier mede door bindende nationale doelen; nieuwe regels om de opvang en opslag van ...[+++]


In der vorliegenden Mitteilung will die Kommission, bevor sie neue Rechtsvor schriften der Gemeinschaft vorschlägt, daran erinnern, daß vor allem auf sozialem Gebiet (Ausbildung der Seeleute usw.) mehrere der verabschiedeten Vorschriften noch immer nicht ordungsgemäß angewendet werden.

De Commissie wil er in deze mededeling nog eens op wijzen dat alvorens voorstellen te doen voor nieuwe communautaire wetgeving, met name op sociaal gebied (opleiding van zeelieden, enz.) aandacht moet worden besteed aan de reeds vastgestelde maatregelen die nog steeds niet correct ten uitvoer zijn gelegd.


D. in der Erwägung, daß die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften insoweit eine "kontrollierte Liberalisierung" bedeuten, da die verabschiedeten Vorschriften eine Reihe von Schutzmaßnahmen enthalten, die unter bestimmten Umständen und unter Berücksichtigung spezifischer Auflagen und Erfordernisse eine Intervention durch die Mitgliedstaaten und die Kommission erlauben,

D. overwegende dat de communautaire wetgeving een "beheerste liberalisering" heeft ingevoerd, daar de aangenomen verordeningen een reeks beschermingsmaatregelen bevatten die, onder bepaalde omstandigheden en rekening houdende met specifieke eisen en behoeften, de lidstaten en de Commissie de mogelijkheid geven om in te grijpen,




D'autres ont cherché : kommission verabschiedeten vorschriften     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission verabschiedeten vorschriften' ->

Date index: 2023-11-21
w