Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission verabschiedeten vorschlägen " (Duits → Nederlands) :

Wir sind gespannt, was die Kommission auf der Grundlage dieses Berichts im Herbst im Single Market Review vorschlagen wird, und wir hoffen, dass wir auf der Grundlage des dann von der Kommission verabschiedeten Berichts zu weiteren richtungsweisenden Entscheidungen für den Binnenmarkt kommen.

We kijken alvast uit naar de voorstellen die de Commissie deze herfst tijdens de Evaluatie van de interne markt zal formuleren als antwoord op dit verslag. We hopen ons dan in een positie te zullen bevinden waarbij we de verdere richting van de interne markt mee kunnen bepalen op basis van het verslag dat de Commissie op dat moment zal aannemen.


Wir sind gespannt, was die Kommission auf der Grundlage dieses Berichts im Herbst im Single Market Review vorschlagen wird, und wir hoffen, dass wir auf der Grundlage des dann von der Kommission verabschiedeten Berichts zu weiteren richtungsweisenden Entscheidungen für den Binnenmarkt kommen.

We kijken alvast uit naar de voorstellen die de Commissie deze herfst tijdens de Evaluatie van de interne markt zal formuleren als antwoord op dit verslag. We hopen ons dan in een positie te zullen bevinden waarbij we de verdere richting van de interne markt mee kunnen bepalen op basis van het verslag dat de Commissie op dat moment zal aannemen.


Die Antwort auf die im Bericht angesprochenen Probleme und Herausforderungen, von denen ich einige Elemente gerade aufgezählt habe, liegt meiner Ansicht nach weitgehend in den Vorschlägen, die in dem im Januar von der Kommission verabschiedeten Energiepaket enthalten sind, das eines der Hauptdiskussionsthemen auf der Tagung des Europäischen Rates am 8. und 9. März sein wird.

Het antwoord op de problemen en uitdagingen waarop het verslag betrekking heeft en waarvan ik zojuist enkele elementen heb opgesomd, is in mijn optiek in hoge mate te vinden in de voorstellen die zijn opgenomen in het energiepakket dat de Commissie afgelopen januari heeft aangenomen en dat een van de belangrijkste onderwerpen zal zijn tijdens de Europese Raad van 8 en 9 maart.


- Die Kommission fordert den Rat und das Europäische Parlament auf, die noch nicht verabschiedeten Vorschläge für Sofortmaßnahmen vor der Tagung des Europäischen Rates anzunehmen und den Vorschlägen, die die Kommission 2008 vorlegen wird, Priorität einzuräumen.

- De Commissie verzoekt de Raad en het Europees Parlement de in behandeling zijnde voorstellen voor „snelle maatregelen” aan te nemen en prioriteit te geven aan de snelle maatregelen die de Commissie in 2008 zal voorstellen.


Die Europäische Kommission bewegt sich mit ihren Vorschlägen zur Festigung der europäischen Balkanstrategie und ihrer Bekräftigung der vom Europäischen Rat 2003 in Thessaloniki verabschiedeten Strategie wirklich in die richtige Richtung.

De Europese Commissie beweegt zich met haar voorstellen tot versterking van de EU-strategie voor de Balkan inderdaad in de juiste richting. Aldus bevestigt zij de in 2003 door de Europese Raad van Thessaloniki goedgekeurde strategie.


Die Europäische Kommission bewegt sich mit ihren Vorschlägen zur Festigung der europäischen Balkanstrategie und ihrer Bekräftigung der vom Europäischen Rat 2003 in Thessaloniki verabschiedeten Strategie wirklich in die richtige Richtung.

De Europese Commissie beweegt zich met haar voorstellen tot versterking van de EU-strategie voor de Balkan inderdaad in de juiste richting. Aldus bevestigt zij de in 2003 door de Europese Raad van Thessaloniki goedgekeurde strategie.


Was bei der Sondierung, die den heute von der Kommission verabschiedeten Vorschlägen zugrunde liegt, immer wieder verlangt wurde, ist die Modernisierung der Vergabeverfahren, um sie an die Bedürfnisse der Verwaltungen im 21. Jahrhundert anzupassen.

Een van de steeds terugkerende vragen tijdens het overleg dat aan de vandaag door de Commissie goedgekeurde voorstellen vooraf ging, betrof de modernisering van de plaatsingsprocedures, teneinde deze aan te passen aan de behoeften van de overheid van de 21e eeuw.


Neben den Vorschlägen für die vom Rat bereits verabschiedeten Rechtsakte billigte die Kommission am 20. September 2000 einen Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung oder Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft;

op 20 september 2000 een voorstel goedgekeurd voor een richtlijn van de Raad inzake minimumnormen voor procedures in de lidstaten voor het toekennen en intrekken van de vluchtelingenstatus;


Dies soll sich laut den heute verabschiedeten Vorschlägen der Europäischen Kommission ändern. Dafür wird zum einen die Rolle der Abschlussprüfer geklärt und werden zum anderen strengere Regeln für Wirtschaftsprüfer eingeführt, um insbesondere die Unabhängigkeit der Abschlussprüfer zu stärken und auf dem derzeit stark konzentrierten Markt für Abschlussprüfungen für eine größere Auswahl zu sorgen.

Met de voorstellen waarmee de Europese Commissie vandaag is gekomen, moet er een einde komen aan deze situatie. Het is de bedoeling om de rol van de auditors te verduidelijken en de regels voor de sector aan te scherpen. Met name moeten auditors onafhankelijker worden en moet de auditmarkt, die thans nog sterk is geconcentreerd, meer diversiteit krijgen.


Die verabschiedeten Beschlüsse der Kommission sind ein wichtiger Schri tt hin zur Vervollständigung des Natura-2000-Netzes bis 2012, einer Schlüsselmaßnahme, die zu den Vorschlägen im Rahmen der neuen Biodiversitätsstrategie der EU zählt, die von der Kommission dieses Jahres angenommen wurde.

Dat deze beschikkingen van de Commissie zijn aangenomen, is een belangrijke stap voor de totstandbrenging van het Natura 2000-netwerk tegen 2012. Deze totstandbrenging speelt een prominente rol in de reeks voorstellen in het kader van de biodiversiteitstrategie van de EU die de Commissie dit jaar heeft aangenomen.


w