Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission schwedischer regierung getroffenen » (Allemand → Néerlandais) :

Am 17. November 2017 trafen die europäischen Staats- und Regierungschefs beim Sozialgipfel zu den Themen faire Arbeitsplätze und Wachstum, den die schwedische Regierung und die Europäische Kommission organisiert hatten, mit Vertreterinnen und Vertretern der EU-Organe, der Sozialpartner, der Zivilgesellschaft, Studierenden und führenden Expertinnen und Experten zusammen.

De Europese staatshoofden en regeringsleiders zijn op 17 november 2017 in Göteborg samengekomen met de EU-instellingen, de sociale partners, het maatschappelijk middenveld, studenten en vooraanstaande deskundigen op de Sociale Top voor eerlijke banen en groei, die door de Zweedse regering en de Europese Commissie werd georganiseerd.


Zusammen mit der Kommission bereitet die schwedische Regierung einen Sozialgipfel zum Thema faire Arbeitsplätze und Wachstum vor, der am 17. November 2017 in Göteborg stattfinden soll.

Samen met de Zweedse regering is de Commissie bezig met de voorbereiding van een "Sociale Top voor eerlijke banen en groei" in Göteborg op 17 november 2017, die een verdere kans biedt om deze discussie voort te zetten.


Das ist jetzt von der Kommission sehr effektiv verhindert worden, indem sie eine Begrenzung dieses Vorschlags fordert, was ihn so abschwächt dass die schwedische Regierung wahrscheinlich gezwungen sein wird, ihn völlig zurückzuziehen.

Inmiddels heeft de Commissie daar in feite een eind aan gemaakt met de eis dat het voorstel wordt beperkt, waardoor de maatregel zo ernstig is afgezwakt dat de Zweedse regering waarschijnlijk gedwongen zal zijn de hele maatregel in te trekken.


Die schwedische Pressebeihilferegelung wurde von der Kommission überprüft, weil die schwedische Regierung Änderungen an der Regelung angezeigt hatte, für die sie um Vorabgenehmigung im Rahmen der Vorschriften über die Gewährung staatlicher Beihilfen ersuchte.

De Zweedse regelgeving voor perssteun is door de Commissie geëvalueerd omdat de Zweedse regering wijzigingen op die regelgeving heeft aangemeld waarvoor zij met het oog op de regels voor staatsteun eerst goedkeuring wilde krijgen voordat die regelgeving ingevoerd werd.


Welche Maßnahmen plant die Kommission angesichts des Unwillens der schwedischen Regierung, diese wichtige und fortan rechtsverbindliche Richtlinie umzusetzen, gegen die schwedische Regierung zu ergreifen?

Welke maatregelen denkt de Commissie tegen Zweden te treffen in verband met de weigering van de Zweedse regering om deze belangrijke en tevens juridisch bindende richtlijn om te zetten?


Die Regierung Polens informiert die Kommission bis spätestens 31. Dezember 2010 über die zur Einhaltung der Artikel 78, 79 und 80 der Verordnung (EG) Nr. 1186/2009 getroffenen Maßnahmen.

De Poolse regering deelt de Commissie uiterlijk op 31 december 2010 de maatregelen mee die zij heeft genomen om de naleving van de artikelen 78, 79 en 80 van Verordening (EG) nr. 1186/2009 te garanderen.


Diese Komponente im schwedischen System und in der schwedischen Gesetzgebung ist allgemein bekannt. Es ist auch klar, dass sich die schwedische Regierung über ihre Verpflichtungen gegenüber dem Gemeinschaftsrecht bewusst war, denn sie wies darauf hin, dass die Schuldenverwaltung die Kreditgarantie in Hinblick auf die Bestimmungen über staatliche Beihilfen zu beurteilen und gegebenenfalls relevante Informationen für eine Anmeldung an die Kommission zusammen ...[+++]

Voorts is het duidelijk dat de regering zich bewust was van haar verplichtingen in het kader van het Gemeenschapsrecht, aangezien zij verklaarde dat het Riksgäldskontoret diende te beoordelen of de kredietgarantie met de staatssteunregels in overeenstemming was en indien nodig de nodige gegevens diende te verzamelen voor een aanmelding bij de Commissie.


– (SV) Wir haben gegen die Annahme der zwischen Kommission und schwedischer Regierung getroffenen Vereinbarung gestimmt, nach der die Ausnahmeregelung im Zusammenhang mit den Einfuhrbestimmungen von Alkohol und Tabak nach Schweden schrittweise abgeschafft werden sollen.

- (SV) Wij hebben tegen de goedkeuring van de regeling van de Commissie en de Zweedse regering gestemd voor het stapsgewijs afschaffen van de uitzondering voor de invoerbepalingen van alcohol en tabak in Zweden.


10. begrüßt die bereits von der russischen Regierung getroffenen positiven Schritte und fordert den Rat, die Kommission und die OSZE auf, Russland dazu anzuhalten und dabei zu helfen, einen umfassenden politischen Dialog mit den tschetschenischen Stellen wiederaufzunehmen mit dem Ziel, einen uneingeschränkten Waffenstillstand und eine umfassende politische Lösung des Konflikts herbeizuführen;

10. is ingenomen met de positieve stappen die de Russische regering reeds ondernomen heeft, en verzoekt de Raad, de Commissie, en de OVSE om Rusland uit te nodigen en te helpen om opnieuw een volledige politieke dialoog met de Tsjetsjeense autoriteiten aan te gaan met het doel een volledig staakt-het-vuren te waarborgen en een alomvattende politieke oplossing voor het conflict te verwezenlijken;


(2) Mit Schreiben vom 29. Februar 2000 unterrichtete die Kommission die schwedische Regierung über ihren Beschluss, wegen dieser Beihilfe das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag einzuleiten.

(2) Bij schrijven van 29 februari 2000 stelde de Commissie Zweden in kennis van haar besluit om de procedure van artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag in te leiden ten aanzien van deze steun.


w