Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission teilte italien » (Allemand → Néerlandais) :

(2) Werden solche bilateralen Vereinbarungen geschlossen, teilt Italien bzw. Griechenland dem Rat und der Kommission die Anzahl der Antragsteller mit, die in die assoziierten Staaten umgesiedelt werden sollen.

2. Ingeval dergelijke bilaterale regelingen worden gesloten, deelt Italië of Griekenland de Raad of de Commissie het aantal in de geassocieerde staten te herplaatsen verzoekers mede.


In Erwiderung auf eine weitere Frage der Kommission teilte Italien auch mit, dass es seit 2003 keinen Austausch zwischen dem ISVAP und SACE/SACE BT in Bezug auf die Prognosen gegeben habe, die SACE/SACE BT zu dem Kapitalbedarf und dem verfügbaren Kapital erstellt haben und dass keine diesbezügliche Beurteilungen von der nationalen Aufsichtsbehörde erstellt worden seien (29).

In antwoord op een aanvullende vraag van de Commissie heeft Italië ook meegedeeld dat er sinds 2003 geen uitwisselingen tussen ISVAP en SACE/SACE BT hebben plaatsgevonden over ramingen van SACE/SACE BT inzake de kapitaalvereisten en het beschikbare kapitaal, noch dat de nationale toezichthoudende autoriteit in dit verband beoordelingen heeft gemaakt (29).


(2) Werden solche bilateralen Vereinbarungen geschlossen, teilt Italien bzw. Griechenland dem Rat und der Kommission die Anzahl der Antragsteller mit, die in die assoziierten Staaten umgesiedelt werden sollen.

2. Ingeval dergelijke bilaterale regelingen worden gesloten, deelt Italië of Griekenland de Raad of de Commissie het aantal in de geassocieerde staten te herplaatsen verzoekers mede.


Mit Schreiben vom 11. September 2014 teilte Italien der Kommission mit, ausnahmsweise zu akzeptieren, dass dieser Beschluss ausschließlich in englischer Sprache angenommen wurde.

Bij schrijven van 11 september 2014 heeft Italië de Commissie geïnformeerd dat het er bij uitzondering mee akkoord gaat dat dit besluit alleen in het Engels wordt aangenomen.


Teilt Italien nicht binnen zwei Monaten Maßnahmen mit, mit denen die Verletzung des EU-Rechts beseitigt wird, kann die Kommission den Gerichtshof der Europäischen Union anrufen.

Indien er binnen twee maanden geen maatregelen worden meegedeeld waarmee de schending van de EU-wetgeving wordt beëindigd, kan de Commissie de zaak voorleggen aan het Hof van Justitie van de EU.


Teilt Italien nicht binnen zwei Monaten Maßnahmen mit, die es ergriffen hat, um den sich aus der Richtlinie ergebenden Verpflichtungen in vollem Umfang nachzukommen, so kann die Kommission beschließen, den Gerichtshof der Europäischen Union anzurufen.

Indien Italië binnen twee maanden geen mededeling doet van maatregelen om volledig aan zijn verplichtingen uit hoofde van de richtlijn te voldoen, kan de Commissie beslissen de zaak voor te leggen aan het Hof van Justitie van de EU.


Italien teilte der Kommission daraufhin mit, dass entsprechende Rechtsvorschriften kurz vor der Annahme stünden. Die Kommission hat jedoch keine offizielle Bestätigung der Annahme erhalten.

Italië heeft de Commissie naderhand geïnformeerd over wetgevingsbepalingen die binnenkort zouden worden aangenomen, maar de Commissie heeft geen officiële bevestiging van de aanneming ontvangen.


Infolge der Anmerkungen, die die Kommission bei einem Inspektionsbesuch in Italien (31. August bis 11. September 2009) bezüglich des Vorkommens dieses Schadorganismus in bestimmten Gebieten der Region Venetien gemacht hatte, teilte Italien der Kommission am 23. Oktober 2009 die Ergebnisse der jüngsten Untersuchung mit, die im September und Oktober 2009 zum Vorkommen dieses Schadorganismus in der Region Venetien durchgeführt wurde.

Nadat de Commissie tijdens een inspectie in Italië van 31 augustus tot en met 11 september 2009 opmerkingen had gemaakt over de aanwezigheid van dat schadelijk organisme in bepaalde delen van de regio Veneto, heeft Italië de Commissie op 23 oktober 2009 in kennis gesteld van de resultaten van het laatste onderzoek in de regio Veneto naar de aanwezigheid van dat schadelijk organisme in september en oktober 2009.


Mit Schreiben vom 10. Mai 1999 teilte Italien der Kommission die am 9. März getroffenen Maßnahmen gemäß Artikel 3a Absatz 1 der Richtlinie 89/552/EWG mit.

Bij schrijven van 10 mei 1999 heeft Italië de Commissie in kennis gesteld van ingevolge artikel 3 bis, lid 1, van Richtlijn 89/552/EEG genomen maatregelen.


Nachdem die Kommission die Maßnahmen Italiens den übrigen Mitgliedstaaten mitgeteilt und den aufgrund von Artikel 23a der Richtlinie 89/552/EWG eingesetzten Ausschuss konsultiert hatte, teilte der für Bildung und Kultur zuständige Generaldirektor Italien mit Schreiben vom 5. Juli 1999 mit, dass die Europäische Kommission keine Einwände gegen die mitgeteilten Maßnahmen zu erheben gedenkt.

Nadat de Commissie de andere lidstaten de Italiaanse maatregelen had meegedeeld en na overleg met het op grond van artikel 23 bis van Richtlijn 89/552/EEG opgerichte comité deelde de directeur-generaal voor Onderwijs en cultuur Italië bij schrijven van 5 juli 1999 mee dat de Europese Commissie niet voornemens was bezwaar te maken tegen de aangemelde maatregelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission teilte italien' ->

Date index: 2021-11-22
w