Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission systematisch einer ex-ante-evaluierung unterzogen » (Allemand → Néerlandais) :

Die indikativen Mehrjahresplanungsdokumente (MIPD) werden von der Kommission systematisch einer Ex-ante-Evaluierung unterzogen.

De indicatieve meerjarenplannen (MIPD’s) worden regelmatig vooraf geëvalueerd door de Commissie.


Die MIPD werden von der Kommission regelmäßig einer Ex-ante-Evaluierung unterzogen.

Indicatieve meerjarenplannen worden door de Commissie regelmatig vooraf geëvalueerd.


(33) Um die Qualität und Gestaltung eines jeden Programms zu verbessern und um zu überprüfen, ob die Ziele und Vorsätze verwirklicht werden können, sollte jedes Programm einer Ex-ante-Evaluierung unterzogen werden.

(33) Om de kwaliteit en de opzet van elk programma te verbeteren en om te verifiëren of de doelstellingen en streefdoelen kunnen worden gehaald, moet van elk programma een ex-ante-evaluatie worden uitgevoerd.


(2) Die in Artikel 5 beschriebenen indikativen Mehrjahresplanungsdokumente werden von der Kommission systematisch einer Ex-ante-Evaluierung unterzogen.

2. De in artikel 5 bedoelde indicatieve meerjarenplannen worden regelmatig door de Commissie vooraf geëvalueerd.


66. stell ferner fest, dass die von der Kommission vorgelegte Förderregelung keiner umfassenden Ex-ante-Evaluierung unterzogen wurde;

66. merkt voorts op dat de door de Commissie voorgestelde financieringsregeling vooraf niet aan een alomvattende evaluatie is onderworpen;


66. stell ferner fest, dass die von der Kommission vorgelegte Förderregelung keiner umfassenden Ex-ante-Evaluierung unterzogen wurde;

66. merkt voorts op dat de door de Commissie voorgestelde financieringsregeling vooraf niet aan een alomvattende evaluatie is onderworpen;


Die Kommission teilt mit, dass Artikel 10a nicht zur Anwendung gekommen wäre, wenn die Arbeiten einer Ex-ante-UVP unterzogen worden wären, da der Artikel durch Richtlinie 2003/35/EG eingeführt wurde, welche bis zum 25. Juni 2005 umgesetzt werden sollte.

De Commissie stelt dat artikel 10 bis niet van toepassing zou zijn geweest indien voor de werkzaamheden een ex ante-MER had plaatsgevonden, aangezien dit artikel werd ingevoerd bij Richtlijn 2003/35/EG en pas van kracht werd op 25 juni 2005.


Im Einklang mit Artikel 27 Absatz 4 der Haushaltsordnung und Artikel 21 Absatz 1 ihrer Durchführungsbestimmungen hat die Kommission die wesentlichen Aspekte des vorgeschlagenen Finanzierungsprogramms einer Ex-ante-Bewertung unterzogen.

Overeenkomstig artikel 27, lid 4, van het Financieel Reglement en artikel 21, lid 1, van de uitvoeringsbepalingen daarvan heeft de Commissie de meest gedetailleerde aspecten van het voorgestelde financieringsprogramma vooraf geëvalueerd.


26. ist der Auffassung, dass die Tatsache, dass Ex-ante-Evaluierungen in verschiedenen besonders risikobehafteten Bereichen von nationalen oder regionalen Behörden und Projektleitern durchgeführt werden, eine mögliche Schwachstelle im Evaluierungsprozess ist, da diese oft ein Interesse an der Fortführung der Programme oder Projekte haben; fordert die Kommission auf, über die notwendigen Mittel und Wege nachzudenken, damit alle Schlüsselprogramme der Gemeinschaft mindestens einmal während ihrer Laufzeit ...[+++]

26. beschouwt het feit dat evaluaties ex ante op een groot aantal bijzonder gevoelige beleidsterreinen door de nationale of regionale autoriteiten en projectleiders uitgevoerd worden, als potentieel zwakke schakel in de evaluatieprocedures, omdat ze dikwijls gevestigde belangen in de voortzetting van de programma's of projecten hebben; vraagt de Commissie te onderzoeken welke mogelijkheden en middelen er moeten bestaan om alle belangrijke programma's van de Gemeenschap tijdens hun looptijd minstens éénmaal aan onafhankelijke evaluatie te onderwerpen en de bevindingen mee te delen aan het Europees Parlement;


Dieses immer häufiger angewendete Prinzip kann in den verschiedenen Phasen der Programmplanung auf unterschiedliche Weise zum Einsatz kommen: indem für alle Strukturfondsprogramme bei der Festlegung der Programme eine Ex-ante-Bewertung des Zustands der Umwelt vorgenommen wird, indem alle unter die Richtlinie 85/337/EWG fallenden Projekte systematisch einer Umweltverträglichkeitsprüfung unterzogen werden oder indem i ...[+++]

Dit beginsel, dat steeds vaker toepassing begint te krijgen, neemt in de verschillende fasen van de programmering verschillende vormen aan. Zo is er niet alleen voor alle Structuurfondsprogramma's de milieueffectbeoordeling vooraf terwijl het programma wordt geschreven en de systematische milieueffectbeoordeling van projecten in het kader van Richtlijn 85/337/EEG, maar kan in het stadium van de oproep tot indiening van voorstellen ook een milieucriterium in de selectiecriteria van de projecten worden opgenomen.


w