Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission stellung genommen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Ausschuss der Regionen hat nicht zur Biotechnologiestrategie der Kommission Stellung genommen.

Het Comité van de Regio's nam geen standpunt in over de strategie van de Commissie inzake biotechnologie.


Die zweite Aktualisierung des Stabilitätsprogramms für den Zeitraum 2000-2004 lag der Europäischen Kommission am 23. Januar 2001 vor. Der Rat hat am 12. März 2001 dazu Stellung genommen [9].

De tweede geactualiseerde versie van het stabiliteitsprogramma, die betrekking heeft op de periode 2000-2004, werd op 23 januari 2001 bij de Europese Commissie ingediend en op 12 maart 2001 door de Raad beoordeeld [9].


Die zweite Aktualisierung des Stabilitätsprogramms für den Zeitraum 2000-2004 lag der Europäischen Kommission am 23. Januar 2001 vor. Der Rat hat am 12. März 2001 dazu Stellung genommen [7].

De tweede geactualiseerde versie van het stabiliteitsprogramma, die betrekking heeft op de periode 2000-2004, is op 23 januari 2001 bij de Europese Commissie ingediend en op 12 maart 2001 door de Raad beoordeeld [7].


Beschließt eine nationale Regulierungsbehörde eine Maßnahme, nachdem die Kommission oder andere nationale Regulierungsbehörden gemäß Artikel 7 Absatz 3 der Richtlinie 2002/21/EG zu dem Entwurf Stellung genommen haben, so teilt sie der Kommission und den anderen nationalen Regulierungsbehörden mit, wie sie diesen Stellungnahmen weitestgehend Rechnung getragen hat.

Wanneer een nationale regelgevende instantie die overeenkomstig artikel 7, lid 3, van Richtlijn 2002/21/EG van de Commissie of andere nationale regelgevende instanties opmerkingen heeft ontvangen, de ontwerp-maatregel goedkeurt, stelt zij de Commissie en de overige nationale regelgevende instanties in kennis van de wijze waarop zij zoveel mogelijk rekening heeft gehouden met die opmerkingen.


Die Kommission hat Stellung genommen und der Europarat nimmt gegenwärtig Stellung.

De Commissie heeft gesproken en de Raad van Europa spreekt hierover.


Die Kommission hat Stellung genommen und der Europarat nimmt gegenwärtig Stellung.

De Commissie heeft gesproken en de Raad van Europa spreekt hierover.


Nach Artikel 71 der Grundverordnung legt der Mitgliedstaat vor Vorlage des ersten Antrags auf eine Zwischenzahlung oder spätestens binnen 12 Monaten nach der Genehmigung eines operationellen Programms der Kommission eine Beschreibung der Verwaltungs- und Kontrollsysteme sowie einen Bericht vor, in dem die Ergebnisse einer Untersuchung über die Einrichtung der Systeme erläutert werden und dazu Stellung genommen wird, inwieweit diese mit den Bestimmungen der Verordnung über Verwaltungs- und Kontrollsysteme in Einkla ...[+++]

Overeenkomstig artikel 71 van de basisverordening moeten de lidstaten vóór de indiening van de eerste aanvraag voor tussentijdse betaling of uiterlijk binnen twaalf maanden te rekenen vanaf de goedkeuring van een operationeel programma bij de Commissie een beschrijving van de beheers- en controlesystemen indienen, alsmede een verslag waarin de resultaten van een evaluatie van de instelling van de systemen zijn uiteengezet, en een advies over de conformiteit van die systemen met de bepalingen van die verordening inzake beheers- en cont ...[+++]


Ich hatte das Vergnügen, bei diesem Bericht Schattenberichterstatter von Herrn Miller für meinen Ausschuss zu sein, und habe zudem den Bericht des Industrieausschusses erstellt, wobei wir das getan haben, was unsere Aufgabe war, nämlich zum Strategiepapier der Kommission Stellung genommen.

Ik had de eer om in mijn eigen commissie schaduwrapporteur van de heer Miller te zijn en om het verslag van de Industriecommissie te schrijven. Dat laatste proces had betrekking op de taak die ons opgedragen was, namelijk het schrijven van een reactie op het strategisch document van de Commissie.


2. beauftragt seine Präsidentin, diese Entschließung dem Rat und der Kommission entsprechend dem in Artikel 195 Absatz 4 EGV vorgesehenen Verfahren zu übermitteln und den Beschluss des Europäischen Parlaments über die Änderung der Regelungen und allgemeinen Bedingungen für die Ausübung der Aufgaben des Europäischen Bürgerbeauftragten im Amtsblatt zu veröffentlichen, sobald die Kommission Stellung genommen hat und der Rat seine formelle Zustimmung erteilt haben wird.

2. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad en de Commissie, overeenkomstig de procedure van artikel 195, lid 4, van het EG-Verdrag, en het besluit van het Europees Parlement tot wijziging van het Statuut van de Europese Ombudsman en de algemene voorwaarden voor de uitoefening van zijn ambt in het Publicatieblad te publiceren zodra de Raad hiermee formeel heeft ingestemd.


Der Vizepräsident der Kommission, Herr Kommissar Patten, hat auf seine Weise dazu Stellung genommen und bemerkt, von der Europäischen Union gingen im Grunde genommen außergewöhnlich viele Initiativen aus.

Commissaris Patten, de vice-voorzitter van de Commissie, heeft op zijn wijze daarop gereageerd en hij heeft opgemerkt dat de Europese Unie eigenlijk buitengewoon initiatiefrijk is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission stellung genommen' ->

Date index: 2022-07-05
w