Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Kommission stellt die Verbindungen her

Traduction de «kommission stellt jetzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Kommission stellt die Verbindungen her

de Commissie legt de contacten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission stellt jetzt die wesentlichen Ergebnisse dieser Bestandsaufnahme vor, macht auf neue Probleme aufmerksam, die auf die Wälder und die Forstwirtschaft zukommen, und zeichnet mögliche Maßnahmen für die Zukunft auf.

Deze mededeling bevat de belangrijkste conclusies van de analyse en biedt een overzicht van de nieuwe problemen die zich thans met betrekking tot bossen en bosbouw voordoen; ook worden de mogelijkheden voor toekomstige actie geschetst.


Die Kommission stellt sicher, dass die Gesamtplanung eng mit der EU-Sicherheitspolitik abgestimmt wird, was auch zahlreiche der über 200 Forschungsprojekte belegen, die bis jetzt im Rahmen dieses Programms finanziert wurden.

De Commissie draagt er zorg voor dat de algehele programmering goed aansluit bij het EU-veiligheidsbeleid. Vele van de meer dan 200 onderzoeksprojecten die tot dusver in het kader van dit programma zijn gefinancierd, tonen dit ook aan.


Die Umsetzung der bestehenden Rechtsvorschriften ist ein Bereich, der sowohl die Kommission als auch die Mitgliedstaaten jetzt und in Zukunft vor immer wachsende Herausforderungen stellt und in dem Verbesserungen dringend erforderlich sind.

De tenuitvoerlegging van bestaande wetgeving levert steeds grotere uitdagingen op voor zowel de Commissie als (kandidaat-)lidstaten en is dringend aan verbetering toe.


Schon jetzt stellt die Europäische Kommission der europäischen Säule sozialer Rechte eine Reihe konkreter legislativer und nichtlegislativer Initiativen an die Seite, und zwar im Zusammenhang mit der Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben für Eltern und pflegende Angehörige, der Unterrichtung von Arbeitnehmern, dem Zugang zu Sozialschutz und der Arbeitszeit.

Vandaag al begeleidt de Europese Commissie de Europese pijler van sociale rechten met een reeks aanvullende concrete wetgevende en niet-wetgevende initiatieven, bijvoorbeeld rond het evenwicht tussen werk en privéleven van ouders en mantelzorgers, de voorlichting van werknemers, de toegang tot sociale bescherming en arbeidstijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Vorschlag der Kommission stellt eine gute Diskussionsgrundlage dar, bietet er doch einen Rechtsrahmen für die CO2-Speicherung, der jetzt klarer und brauchbarer ist.

Het Commissievoorstel vormt een goed uitgangspunt voor een debat over dit onderwerp, aangezien het in een duidelijker en zinvol juridisch kader voorziet voor de opslag van CO2.


Die Kommission stellt mit Befriedigung fest, dass Airbus schon einige Zeit vor der jetzt in Gang befindlichen Umstrukturierung Arbeitnehmervertreter an den dafür zu treffenden Entscheidungen beteiligt hat.

De Commissie stelt met tevredenheid vast dat Airbus al enige tijd vóór de thans plaatsvindende herstructurering de vertegenwoordigers van de werknemers betrokken heeft bij de daarvoor te nemen beslissingen.


Die Kommission wird sich aktiv für Europeana einsetzen und stellt im Rahmen des Programms „ e Content plus “ bereits jetzt Mittel für die Öffentlichkeitsarbeit zur Verfügung.

De Commissie zal Europeana actief bevorderen en stelt reeds middelen ter beschikking om deze dienst bekend te maken via het e Content plus- programma.


28. erkennt die Einsparungen aufgrund der Abschlagszahlungen an, die in den letzten zehn Jahren für die Gebäude getätigt worden sind; unterstreicht, dass das Europäische Parlament jetzt Eigentümer der meisten seiner Gebäude an den drei Arbeitsorten ist und damit beginnen wird, seine Investitionen auf die Außenbüros zu konzentrieren; beabsichtigt, den Grundsatz der gemeinsamen Nutzung der Außenbüros mit der Kommission erneut auf der Grundlage des Berichts zu prüfen, der in Ziffer 47 seiner vorstehend genannten Entschließung vom 26. ...[+++]

28. erkent dat er besparingen zijn behaald dankzij de vooruitbetalingen die in de afgelopen tien jaar voor de gebouwen zijn gedaan; wijst erop dat het Europees Parlement thans eigenaar is van de meeste van zijn gebouwen in de drie plaatsen waar het zijn werkzaamheden verricht en dat het zich thans bij zijn investeringen op de externe bureaus zal richten; neemt zich een heroverweging voor van het beginsel van het delen van externe bureaus met de Commissie op basis van het verslag dat voor maart 2007 werd gevraagd in paragraaf 47 van zijn bovengenoemde resolutie van 26 oktober 2006 over het ontwerp van algemene begroting voor 2007 (overi ...[+++]


28. erkennt die Einsparungen aufgrund der Abschlagszahlungen an, die in den letzten zehn Jahren für die Gebäude getätigt worden sind; unterstreicht, dass das Europäische Parlament jetzt Eigentümer der meisten seiner Gebäude an den drei Arbeitsorten ist und damit beginnen wird, seine Investitionen auf die Außenbüros zu konzentrieren; beabsichtigt, den Grundsatz der gemeinsamen Nutzung der Außenbüros mit der Kommission erneut auf der Grundlage des Berichts zu prüfen, der in Ziffer 47 seiner vorstehend genannten Entschließung vom 26. ...[+++]

28. erkent dat er besparingen zijn behaald dankzij de vooruitbetalingen die in de afgelopen tien jaar voor de gebouwen zijn gedaan; wijst erop dat het Europees Parlement thans eigenaar is van de meeste van zijn gebouwen in de drie plaatsen waar het zijn werkzaamheden verricht en dat het zich thans bij zijn investeringen op de externe bureaus zal richten; neemt zich een heroverweging voor van het beginsel van het delen van externe bureaus met de Commissie op basis van het verslag dat voor maart 2007 werd gevraagd in paragraaf 47 van zijn bovengenoemde resolutie van 26 oktober 2006; verzoekt met het oog daarop om ...[+++]


Dabei stellt sich die Frage, inwieweit die Kommission schon jetzt in der Lage ist, einen genauen Zeitplan für die Umsetzung und eine Vorabbeurteilung der zu erwartenden Verbesserungen bei den Fristen und beim Ausführungsstand vorzulegen.

Derhalve dient zich de vraag aan of zij nu reeds met een specifiek tijdschema voor de tenuitvoerlegging van deze maatregelen en met een voorlopige raming van de verwachte verbeteringen kan komen in termen van termijnen en begrotingsuitvoering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission stellt jetzt' ->

Date index: 2022-12-28
w