Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Kommission stellt die Verbindungen her

Traduction de «kommission stellt einmal » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Kommission stellt die Verbindungen her

de Commissie legt de contacten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission stellt fest, dass das Unternehmen seine Tätigkeit im Jahr 2009 eingestellt hat und seitdem nicht einmal mehr seine Finanzberichte veröffentlicht hat (siehe Erwägungsgrund 15).

De Commissie merkt op dat de onderneming haar activiteiten in 2009 heeft gestaakt, en sindsdien zelfs geen jaarrekening heeft gepubliceerd (zie overweging 15).


4. bedauert, dass es die Kommission wieder einmal versäumt hat, die Geschlechterperspektive in ihren Fünften Bericht über die Unionsbürgerschaft und in die Bilanz der Fortschritte, die in den eng mit der Unionsbürgerschaft verbundenen Bereichen erzielt wurden, einzubeziehen; stellt fest, dass es deshalb sehr schwierig ist, eine umfassende geschlechtsspezifische Bewertung sowie Leitlinien zu dieser Problematik abzugeben;

4. betreurt dat de Commissie er andermaal niet in is geslaagd het genderaspect te verwerken in het Vijfde verslag over het Unieburgerschap en in de inventaris van de vorderingen op de gebieden die nauw verband houden met het burgerschap; stelt vast dat het daarom zeer moeilijk is een duidelijke kijk te krijgen op de genderproblematiek en de richtsnoeren over dit onderwerp;


(4) Die Kommission stellt den Kontaktstellen mindestens einmal halbjährlich statistische Angaben zu den in Absatz 3 genannten Ersuchen um justizielle Zusammenarbeit und den Antworten zur Verfügung.“

4. De Commissie verstrekt de contactpunten ten minste eenmaal per halfjaar statistische gegevens over de verzoeken om justitiële samenwerking en de antwoorden daarop, zoals bedoeld in lid 3”.


4. Die Kommission stellt den Kontaktstellen mindestens einmal halbjährlich statistische Angaben zu den Ersuchen um justizielle Zusammenarbeit und den Antworten gemäß Absatz 3 zur Verfügung".

4. De Commissie verstrekt de contactpunten ten minste eenmaal per halfjaar statistische gegevens over de verzoeken om justitiële samenwerking en de antwoorden daarop, zoals bedoeld in lid 3".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Die Kommission stellt sicher, dass jeder europäische Flughafen, der in den Geltungsbereich dieser Verordnung fällt, mindestens einmal vor dem . inspiziert wird.

4. De Commissie zorgt ervoor dat iedere Europese luchthaven die onder deze verordening valt, binnen . ten minste eenmaal wordt geïnspecteerd.


Zur zweiten Bemerkung stellt die Kommission zunächst einmal fest, dass sich das in Artikel 18 des Vertrags festgelegte und durch die Rechtsprechung des Gerichtshofs bestätigte Aufenthaltsrecht der Unionsbürger unmittelbar aus dem Vertrag herleitet und ihre Aufenthaltspapiere lediglich zur Anerkennung dieses Rechts dienen.

Wat de tweede opmerking betreft, wil de Commissie vooraf het volgende opmerken. Zoals in artikel 18 van het Verdrag is vastgelegd, en zoals bevestigd door de jurisprudentie van het Hof van Justitie, vloeit het verblijfsrecht rechtstreeks uit het Verdrag voort voor burgers van de Unie wier documenten uitsluitend dienen om dit recht vast te stellen.


(4) Die Kommission stellt sicher, dass jeder europäische Flughafen, der in den Geltungsbereich dieser Richtlinie fällt, mindestens einmal innerhalb von . inspiziert wird.

4. De Commissie zorgt ervoor dat iedere Europese luchthaven die onder deze verordening valt, binnen . ten minste eenmaal wordt geïnspecteerd.


Zunächst einmal stellt die Kommission wie bereits im Beschluss zur Einleitung des Verfahrens fest, dass gemäß § 19 des Straßenverkehrsgesetzes die „gemeinwirtschaftliche Verpflichtung im Bereich des öffentlichen Linienverkehrs . aus einem schriftlichen Vertrag“ erwächst. Darüber hinaus stellt die Kommission fest, dass die Bedingungen für die Erbringung von Verkehrsdiensten nicht von den Behörden vorgegeben, sondern ausgehandelt und zwischen Betreibern und Regionalbehörden einvernehmlich festge ...[+++]

Ten eerste, zoals reeds is vermeld in het besluit tot inleiding van de procedure, merkt de Commissie op dat overeenkomstig artikel 19 van de Wet op het wegvervoer „de openbaredienstverplichting in het openbaar lijnvervoer ontstaat bij schriftelijke overeenkomst” tussen de desbetreffende instanties en de vervoerders.


Zu diesem Zweck stellt das IDABC-Programm Finanzierungsmittel in zwei Bereichen bereit: Projekte von gemeinsamem Interesse und horizontale Maßnahmen, die im fortlaufenden IDABC-Arbeitsprogramm aufgeführt sind. Dieses Programm wird von der Kommission mindestens einmal jährlich im Einvernehmen mit dem PEGSCO aktualisiert.

Daarom financiert het IDABC-programma twee soorten acties, namelijk projecten van gemeenschappelijk belang en horizontale maatregelen, die worden opgenomen in het evolutieve werkprogramma waarin de Commissie minstens één keer per jaar wijzigingen aanbrengt na raadpleging van het PEGSCO.


Zu diesem Zweck stellt das IDABC-Programm Finanzmittel in zwei Bereichen bereit: Projekte von gemeinsamem Interesse und horizontale Maßnahmen, die im fortlaufenden IDABC-Arbeitsprogramm[5] aufgeführt sind. Dieses Programm wird von der Kommission mindestens einmal jährlich nach Anhörung der Mitgliedstaaten über den IDABC-Verwaltungsausschuss aktualisiert.

Hiervoor stelt het IDABC-programma financiële steun ter beschikking op twee gebieden, namelijk projecten van gemeenschappelijk belang en horizontale maatregelen, die deel uitmaken van het lopende IDABC-werkprogramma[5]. Dit programma wordt door de Commissie ten minste eenmaal per jaar bijgewerkt na overleg met de lidstaten via het IDABC-beheerscomité.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission stellt einmal' ->

Date index: 2021-09-27
w