Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission spätestens vor ende des darauffolgenden monats " (Duits → Nederlands) :

die Verpflichtung des Anweisungsbefugten, die Transaktionen der Zahlstellen spätestens am Ende des folgenden Monats abzurechnen, um die Abstimmung zwischen dem Kontensaldo und dem Banksaldo zu gewährleisten.

dat de verrichtingen in het kader van het beheer van gelden ter goede rekening uiterlijk aan het einde van de volgende maand door de ordonnateur worden geregulariseerd, om te zorgen voor afstemming van het boeksaldo en het banksaldo.


(1) Im Rahmen der besonderen Versorgungsregelungen übermitteln die zuständigen Behörden der Kommission spätestens am fünfzehnten Tag des Monats, der auf das betreffende Quartal folgt, für die Vormonate des betreffenden Kalenderjahres folgende nach Erzeugnissen, KN-Codes und gegebenenfalls besonderen Verwendungszwecken aufgeschlüsselte Angaben:

1. Met betrekking tot de specifieke voorzieningsregelingen verstrekken de bevoegde autoriteiten de Commissie uiterlijk op de 15e dag van de maand die volgt op het einde van elk kwartaal, de volgende gegevens voor de voorafgaande maanden van het referentiekalenderjaar, uitgesplitst naar product en GN-code en, in voorkomend geval, naar bijzondere bestemming:


(6a) In Anbetracht der Anforderung an die Mitgliedstaaten, die notwendigen Maßnahmen zur Einrichtung eines strengen Schutzsystems für Wale zu ergreifen, in Anbetracht der Mängel der Verordnung (EG) Nr. 812/2004 und ihrer Umsetzung, wie von der Kommission in ihrer Mitteilung zu Walbeifängen in der Fischerei sowie von ICES in dessen damit in Zusammenhang stehendem wissenschaftlichen Gutachten aus dem Jahr 2010 dargelegt, und in Anbetracht der mangelhaften Übernahme der Richt ...[+++]

(6 bis) Gezien het feit dat de lidstaten verplicht zijn de nodige maatregelen te nemen om een systeem van strikte bescherming op te zetten voor walvisachtigen, gezien de tekortkomingen van Verordening (EG) nr. 812/2004 en de falende tenuitvoerlegging ervan zoals omschreven door de Commissie in haar Mededeling over bijvangsten van walvisachtigen in de visserij en door ICES in het daaraan gerelateerde wetensch ...[+++]


f)die Verpflichtung des Anweisungsbefugten, die Transaktionen der Zahlstellen spätestens am Ende des folgenden Monats abzurechnen, um die Abstimmung zwischen dem Kontensaldo und dem Banksaldo zu gewährleisten.

f)dat de verrichtingen in het kader van het beheer van gelden ter goede rekening uiterlijk aan het einde van de volgende maand door de ordonnateur worden geregulariseerd, om te zorgen voor afstemming van het boeksaldo en het banksaldo.


(1) Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission spätestens bis zum 14. des Monats der Einfuhrlizenzbeantragung die Gesamtmengen mit, für die Einfuhrlizenzanträge gemäß Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 1301/2006 gestellt wurden.

1. De lidstaten delen de Commissie uiterlijk op de 14e van de maand waarin de aanvragen zijn ingediend, de totale hoeveelheden mee waarvoor invoercertificaataanvragen zijn ingediend als bedoeld in artikel 11, lid 1, onder a), van Verordening (EG) nr. 1301/2006.


Die Mitgliedstaaten sollen die Kommission spätestens drei Jahre und fünf Monate nach Inkrafttreten des Ausfuhrverbots über die Auswirkungen des Instruments unterrichten.

Tevens moeten de lidstaten de Commissie uiterlijk drie jaar en vijf maanden na de inwerkingtreding van het uitvoerverbod op de hoogte stellen van de effecten van het instrument.


Die Kommission (Eurostat) veröffentlicht Ende N+22 Monate (Oktober des Jahres N+2) auf der Grundlage der Daten für das Finanzjahr N Daten für alle Systeme . Die Kommission (Eurostat) gibt gleichzeitig detaillierte Daten nach Systemen an bestimmte Nutzer weiter (mit ESSOSS-Daten befasste nationale Einrichtungen, Abteilungen der Kommission und internationale Institutionen).

De Commissie (Eurostat) publiceert uiterlijk aan het eind van maand N+22 (oktober van jaar N+2) gegevens voor alle systemen op basis van de gegevens die het financiële jaar N betreffen. De Commissie (Eurostat) zal tegelijkertijd gedetailleerde gegevens verspreiden via regelingen aan specifieke gebruikers (nationale instellingen die ESSOBS-gegevens opstellen, diensten van de Commissie en internationale instellingen).


Die Kommission (Eurostat) veröffentlicht Ende N+22 Monate (Oktober des Jahres N+22) auf der Grundlage der Daten für das Kalenderjahr N sämtliche Daten für jede der sieben Kategorien und gibt sie an bestimmte Nutzer weiter (mit ESSOSS-Daten befasste nationale Einrichtungen, Abteilungen der Kommission und internationale Institutionen).

De Europese Commissie (Eurostat) publiceert alle gegevens over het kalenderjaar N in elk van de zeven categorieën tegen het einde van N+22 maanden (oktober van het jaar N+2) en verspreidt ze bij een aantal gebruikersgroepen (nationale instellingen die ESSOBS-gegevens verzamelen, eigen diensten en internationale instellingen).


27. begrüßt die vom Europäischen Rat an den Rat gerichtete Forderung, noch vor Jahresende eine Verordnung über die Zwischenlösung für den Transitverkehr von Schwerlastkraftwagen durch Österreich für den Zeitraum 2004‑2006 anzunehmen, wobei die Europäische Kommission spätestens bis Ende des ersten Halbjahres 2003 einen Vorschlag für eine neue Richtlinie über die Euro-Vignette vorlegen wird;

27. is ingenomen met de verzoeken van de Europese Raad aan de Raad van Ministers om voor het eind van dit jaar een verordening aan te nemen inzake een interimoplossing voor het transitoverkeer van vrachtwagens door Oostenrijk voor de periode 2004-2006, waarvoor de Europese Commissie ten laatste in het eerste halfjaar van 2003 een voorstel voor een nieuwe eurovignet-richtlijn zal indienen;


(1) Die von den Mitgliedstaaten aufgrund des Beschlusses 2000/799/JI des Rates vom 14. Dezember 2000 über die Errichtung einer vorläufigen Stelle zur justitiellen Zusammenarbeit(14) benannten nationalen Mitglieder der vorläufigen Stelle zur justitiellen Zusammenarbeit nehmen die Aufgabe des nationalen Mitglieds von Eurojust gemäß Artikel 2 des vorliegenden Beschlusses bis zur endgültigen Benennung des nationalen Mitglieds des betreffenden Mitgliedstaats wahr; ihr Amt endet jedoch spätestens am Ende des zweiten Monats, der dem Wirksamwerden des vorliegenden Beschlusses folgt ...[+++]

1. De nationale leden van het voorlopig justitieel samenwerkingsteam(14), aangewezen krachtens Besluit 2000/799/JBZ van de Raad van 14 december 2000, vervullen krachtens artikel 2 van onderhavig besluit de functie van nationaal lid van Eurojust tot de definitieve aanwijzing van het nationale lid van de betrokken lidstaat en uiterlijk tot het verstrijken van de tweede maand na de datum waarop het besluit van kracht wordt; op die datum leggen zij hun functie neer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission spätestens vor ende des darauffolgenden monats' ->

Date index: 2024-12-20
w