Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission sollte jedoch nach " (Duits → Nederlands) :

Bei allen Peer Reviews sollte gegenseitiges Vertrauen herrschen, und die Kommission sollte daher nach Möglichkeit die Mitgliedstaaten unterrichten, wenn sie die Ergebnisse der Peer-Review-Berichte in ihren Strategiepapieren zu verwenden beabsichtigt.

Bij de collegiale toetsing moet wederzijds vertrouwen heersen, en daarom zou het passend zijn dat de Commissie, wanneer zulks doenlijk is, de lidstaten informeert wanneer zij voornemens is gebruik te maken van de resultaten van de collegialetoetsingsverslagen in haar beleidsdocumenten.


Die Kommission sollte jedoch nach Möglichkeiten suchen, zusätzliche Mittel freizusetzen.

Maar de Commissie zou mogelijkheden moeten zoeken om extra middelen in te zetten.


Die Kommission kann jedoch nach eigenem Ermessen entscheiden, ob die Frist verlängert werden sollte, damit sie hinsichtlich des Ablaufs der Arbeiten realistisch ist.

De Commissie zou echter op grond van haar discretionaire bevoegdheid kunnen bekijken of de termijn verlengd kan worden, zodat die op realistische wijze op de voortgang van het werk kan worden afgestemd.


Die Kommission sollte jedoch hinsichtlich des zunehmenden Phänomens externer Migration, die in Griechenland verzeichnet wird, wachsam sein; junge, qualifizierte und hochqualifizierte Arbeitskräfte wandern nach Kanada, Australien und in die Emirate aus.

De Commissie zou echter bedacht moeten zijn op het alsmaar toenemende verschijnsel van externe migratie, dat in Griekenland is opgetekend: jonge, geschoolde en hooggeschoolde arbeidskrachten emigreren nu naar Canada, Australië en de Emiraten.


Die Beantragung einer Einfuhrlizenz sollte daher nicht obligatorisch sein; die Kommission sollte jedoch ermächtigt sein, gegebenenfalls eine Lizenzregelung einzuführen.

Het aanvragen van een invoercertificaat mag derhalve niet verplicht zijn, terwijl de Commissie wel gemachtigd moet worden zo nodig een certificatenstelsel in te voeren.


Der Frauenanteil in IT-Berufen soll auf 40 % erhöht werden, die Qualität dieser Arbeitsplätze sollte jedoch nach Maßgabe der Leitlinien der europäischen Beschäftigungsstrategie überwacht werden.

Het percentage vrouwen in IT-banen moet toenemen tot 40%, waarbij de kwaliteit van de banen moet worden gecontroleerd aan de hand van de richtsnoeren van de Europese Werkgelegenheidsstrategie.


Die Kommission sollte jedoch klarstellen, wie viele Beamte (und Bedienstete auf Zeit) auch in Brüssel an diesem Programm arbeiten und ob sich die Zahl der zentralisierten Bediensteten nach der Errichtung der Agentur verringert hat.

De Commissie dient echter toe te lichten hoeveel ambtenaren (en tijdelijke personeelsleden) er daarnaast in Brussel voor dit programma werken en of het aantal gecentraliseerde personeelsleden na de oprichting van het bureau is verminderd.


Den Mitgliedstaaten sollte jedoch nach dem Subsidiaritätsprinzip die Möglichkeit gegeben werden, unter dem gemeinschaftlichen Mindestbetrag liegende nationale Mindestbeträge festzusetzen, um unbekannte Künstler zu fördern.

Ingevolge het subsidiariteitsbeginsel dienen de lidstaten evenwel de mogelijkheid te worden gelaten om in het belang van beginnende kunstenaars nationale drempels vast te stellen die lager zijn dan de communautaire drempel.


Die Kommission ist jedoch nach wie vor der Auffassung, dass in dem Vorschlag für eine Verordnung bereits die klare Verpflichtung festgeschrieben werden sollte, dass die Europäische Polizeiakademie nach einigen Jahren ihres Bestehens als Netzwerk in eine konkrete Einrichtung umgewandelt wird.

De Commissie blijft echter vasthouden aan het standpunt dat de ontwerpverordening de duidelijke verplichting moet bevatten dat de Europese politie-academie, na die netwerkperiode van een paar jaar, een permanente instelling op een vaste locatie zal worden.


Die Kommission kann jedoch nach dem Verfahren des Artikels 17 die Abstände zwischen den Routineuntersuchungen für einen Mitgliedstaat oder einen Teil eines Mitgliedstaats, der zwar nicht amtlich anerkannt brucellosefrei ist, in dem jedoch alle Rinderbestände amtlichen Brucellosebekämpfungsmaßnahmen unterliegen, folgendermaßen ändern:

Voor een lidstaat die of een deel van een lidstaat dat niet officieel brucellosevrij is maar waar voor alle rundveebeslagen officiële maatregelen voor de bestrijding van brucellose gelden, kan de Commissie volgens de procedure van artikel 17 de frequentie van de routinetests als volgt wijzigen:


w