Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission sollte ihrerseits » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugn ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugn ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission sollte ihrerseits nur in solchen Fällen – wie bei wissenschaftlich-technischen Großprojekten – direkt involviert sein, bei denen das Potential eines einzelnen Mitgliedstaats, einer einzelnen Firma oder einer einzelnen Forschungsorganisation unzureichend ist, sie sollte dann aber auch die Verantwortung hierfür tragen.

De Commissie mag, net als bij grootschalige wetenschappelijke en technische projecten, alleen rechtstreeks aan een project deelnemen als het potentieel van een lidstaat, onderneming of onderzoeksinstelling ontoereikend is. In dat geval draagt zij ook de verantwoordelijkheid voor het project.


Die Kommission sollte ihrerseits angemessene Finanzmittel sicherstellen.

Op haar beurt moet de Commissie zorgen voor het juiste financieringsniveau.


Die Kommission sollte ihrerseits sicherstellen, dass bei der Zusammenarbeit mit bestimmten Drittländern die Finanzierungsmechanismen des RP7 genutzt werden und dass die Zusammenarbeit in den Abschluss bi-regionaler Abkommen, insbesondere mit der ASEAN oder der Afrikanischen Union, mündet.

De Commissie zou moeten garanderen dat in het kader van de samenwerking met derde landen een beroep kan worden gedaan op de financieringsmechanismen van het KP7 en uitmondt op biregionale akkoorden, met name met de ASEAN en de Afrikaanse Unie.


Die Kommission sollte ihrerseits bewährte Verfahren auf EU-Ebene fördern und die erforderlichen Maßnahmen zur Reservierung und Koordinierung der gemeinsamen Frequenzbänder auf EU-Ebene vorbereiten.

Op haar beurt dient de Commissie goede praktijken te bevorderen op EU-niveau en de vereiste maatregelen nemen om de gemeenschappelijke banden op EU-niveau te reserveren en te coördineren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das ist der Rahmen, in dem die Kommission agieren kann, um die Wiedereinführung des visumfreien Reiseverkehrs durch das Drittland zu erreichen bzw., falls dies nicht möglich sein sollte, ihrerseits Maßnahmen zur vorübergehenden Wiedereinführung der Visumpflicht für Staatsangehörige des betreffenden Drittlands vorzuschlagen.

Dit is het kader waarbinnen de Commissie stappen kan ondernemen om het derde land ertoe te brengen het visumvrij reizen opnieuw in te voeren, of, als dat niet haalbaar is, om vergeldingsmaatregelen voor te stellen in de vorm van een tijdelijke herinvoering van de visumplicht voor onderdanen van dat derde land.


Zu diesem Zweck sollten die Mitgliedstaaten und die Agentur in regelmäßigen Abständen in einheitlicher Form abgefasste Berichte an die Kommission übermitteln, die ihrerseits dem Europäischen Parlament und dem Rat regelmäßig Bericht erstatten sollte.

Daartoe dienen de lidstaten en het Agentschap regelmatig en in gestandaardiseerde vorm verslag uit te brengen aan de Commissie, die op haar beurt regelmatig verslag zal uitbrengen aan het Europees Parlement en de Raad.


Die Europäische Kommission sollte ihrerseits innerhalb einer angemessenen Frist die Beschwerden über Verstöße prüfen, um dadurch sicherzustellen, dass die Beschwerden der Bürger unverzüglich und effektiv bearbeitet werden.

De Commissie zelf moet de klachten over inbreuken binnen een redelijke termijn onderzoeken, zodat klachten van burgers onverwijld en doelmatig kunnen worden onderzocht.


Die Kommission sollte in die Lage versetzt werden festzustellen, ob derartige weitere Kompensationsmaßnahmen nicht ihrerseits die auf Basis des bisherigen Umstrukturierungsplans grundsätzlich bestätigte Lebensfähigkeit der Bank wieder in Gefahr bringen würden.

Deze berekeningen zouden de Commissie in staat moeten stellen om te bepalen of dergelijke aanvullende compenserende maatregelen op hun beurt de levensvatbaarheid van de bank, die op grond van het herstructureringsplan dat tot dusver voorlag in principe was bevestigd, niet weer in gevaar zouden brengen.


Die Kommission vertritt ihrerseits die Auffassung, daß die Vereinbarung, die im März 1999 zwischen Herrn OREJA für die Kommission sowie Frau THEATO und Herrn de GIOVANNI für das Parlament vereinbart, aber auf der Plenartagung des Parlaments nie angenommen wurde, Verhandlungsgrundlage sein sollte.

De Commissie meent dat het akkoord dat in maart 1999 door de heer Oreja voor de Commissie en mevrouw Theato en de heer de Giovanni voor het Parlement werd opgesteld maar dat door het Parlement nooit in plenaire vergadering werd aangenomen, de basis voor de onderhandelingen moet zijn.


Die Kommission sollte ihrerseits sicherstellen, dass bei der Zusammenarbeit mit bestimmten Drittländern die Finanzierungsmechanismen des RP7 genutzt werden und dass die Zusammenarbeit in den Abschluss bi-regionaler Abkommen, insbesondere mit der ASEAN oder der Afrikanischen Union, mündet.

De Commissie zou moeten garanderen dat in het kader van de samenwerking met derde landen een beroep kan worden gedaan op de financieringsmechanismen van het KP7 en uitmondt op biregionale akkoorden, met name met de ASEAN en de Afrikaanse Unie.




D'autres ont cherché : kommission sollte ihrerseits     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission sollte ihrerseits' ->

Date index: 2023-02-11
w