Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission sollte daher prüfen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird daher prüfen, ob sie Maßnahmen vorschlagen sollte, in denen die Pflichten der Mitgliedstaaten, Staatsangehörige anderer Mitgliedstaaten bei der Gewährung von Prozeßkostenhilfe bzw. der gesamten oder teilweisen Befreiung von Kosten oder Gebühren weder direkt noch indirekt zu diskriminieren, eindeutig festgelegt sind.

De Commissie zal dan ook grondig onderzoeken of zij wetgeving moet voorstellen waarin duidelijk de verplichting voor de lidstaten wordt vastgelegd om onderdanen van de andere lidstaten noch op directe, noch op indirecte wijze te discrimineren bij de toekenning van rechtsbijstand of gehele of gedeeltelijke vrijstelling van kosten of uitgaven.


Bei der Annahme des Rahmenbeschlusses über den Europäischen Haftbefehl[32] ist der Rat übereingekommen, „die Arbeiten zur Angleichung der Definitionen der Straftaten gemäß Artikel 2 Absatz 2 des Rahmenbeschlusses im Einklang mit Artikel 31 Buchstabe e EUV fortzusetzen, um zu einem wechselseitigen Rechtsverständnis unter den Mitgliedstaaten zu gelangen“[33]. Die Kommission wird daher prüfen, wie eine weitere Angleichung der Strafrechtsvorschriften (beispielsweise für die Bereiche Geldfälschung, illegaler Waffenhandel, Betrug und insbesondere Steuerbetrug und Identitätsdiebstahl, ...[+++]

Bij de aanneming van het kaderbesluit betreffende het Europese aanhoudingsbevel[32] kwam de Raad “overeen om conform artikel 31, onder e), VEU, verder te werken aan de onderlinge aanpassing van de in artikel 2, lid 2, van het kaderbesluit bedoelde strafbare feiten, teneinde te komen tot een juridisch akkoord tussen de lidstaten"[33]. De Commissie zal daarom onderzoeken of de strafwetgeving verder kan worden geharmoniseerd, bv. op het gebied van vervalsing, illegale wapenhandel, fraude (met name belastingfraude en identiteitsdiefstal), milieumisdrijven, racketeering en afpersing.


Die Kommission wird daher prüfen, wie durch Maßnahmen auf EU-Ebene folgende spezifische Fragen im Zusammenhang mit der blauen Wirtschaft angegangen werden können:

De Commissie zal daarom onderzoeken welke maatregelen er op communautair niveau kunnen worden genomen om de volgende problemen die zich specifiek in de blauwe economie voordoen, aan te pakken:


Die Kommission sollte daher prüfen, ob es machbar ist, Rahmen oder Instrumente zur Verfügung zu stellen, mit denen öffentlich-private Partnerschaften dabei unterstützt werden, auf nationaler und Unionsebene zusammenzuarbeiten, um Standards der Informationsqualität für die Interoperabilität einzuführen und die Einhaltung der Grundrechte, die Gewaltenteilung und die demokratische Kontrolle zu gewährleisten.

De Commissie moet dan ook onderzoeken of het haalbaar is een kader of instrumenten te verschaffen om publiek-private partnerschappen met elkaar te laten samenwerken op nationaal niveau en het niveau van de Unie, om kwaliteitsnormen voor informatie vast te stellen met het oog op interoperabiliteit, en om te garanderen dat de grondrechten, de scheiding der machten en de democratische controle geëerbiedigd worden.


Die Kommission sollte daher prüfen, wie die EU und die Mitgliedstaaten eine Mobilisierung der Ersparnisse z.B. durch die Einführung steuerlicher Anreize erleichtern können.

Daarom verzoekt de rapporteur de Commissie na te gaan hoe de EU en de lidstaten de activering van spaargeld kunnen bevorderen door bijvoorbeeld fiscale voordelen te introduceren.


Die Kommission sollte daher prüfen, wie zusätzliche Kriterien, wie beispielsweise Bildung und Arbeitslosenrate oder Randlage und Zugänglichkeit angewandt werden könnten.

Daarom moet de Commissie onderzoeken hoe andere criteria zoals onderwijs, werkloosheidsgraad, perifere ligging en toegankelijkheid kunnen worden toegepast.


Die Kommission sollte daher prüfen, ob es möglich ist, eine freiwillige Vereinbarung mit den Herstellern der betreffenden Geräte zu treffen, die gewährleistet, dass besonders ineffiziente Geräte ganz vom Markt verschwinden.

De Commissie onderzoekt derhalve of het mogelijk is, een vrijwillige afspraak te maken met de producenten van deze apparatuur, waarin is vastgelegd dat bijzonder inefficiënte apparatuur geheel van de markt verdwijnt.


Die Kommission sollte daher Optionen für die Lösung des Problems der „asymmetrischen Durchführung“ von Kontrollen prüfen, um Wettbewerbsverzerrungen weitestgehend zu vermeiden und die Transaktionskosten bei Kontrollen innerhalb der EU zu minimieren.

De Commissie zou derhalve moeten beoordelen in hoeverre de "asymmetrische tenuitvoerlegging" van controles kan worden tegengegaan teneinde concurrentievervalsingen en controlekosten binnen de EU tot een minimum te beperken.


(14a) Kakao, Kakaobutter und verschiedene andere pflanzliche Fette, die für die Herstellung von Schokolade verwendet werden, werden hauptsächlich in den Entwicklungsländern erzeugt. Im Interesse der Bevölkerung dieser Entwicklungsländer ist es angebracht, Abkommen von möglichst langer Geltungsdauer zu schließen. Die Kommission sollte daher prüfen, welche Unterstützung die Gemeinschaft in diesem Zusammenhang betreffend Kakaobutter und andere pflanzliche Fette gewähren kann, insbesondere durch Förderung des gerechten Handels("fair trade”) .

14 bis. Cacao, cacaoboter en een aantal andere bij de fabricage van chocolade gebruikte plantaardige vetten worden overwegend in ontwikkelingslanden vervaardigd; het is in het belang van de bevolking van die landen om overeenkomsten van een zo lang mogelijke duur te sluiten; de Commissie moet dan ook nagaan welke steun de Gemeenschap in deze context met betrekking tot cacaoboter en andere plantaardige vetten kan verlenen, met name door eerlijke handel ("fair trade”) te bevorderen.


Die Kommission sollte daher die Möglichkeit prüfen, ein angemessenes Entschädigungssystem für Häfen in der Gemeinschaft, die ein Schiff in Seenot aufnehmen, einzuführen sowie Schiffen, die einen Hafen in der Gemeinschaft anlaufen, den Abschluss einer angemessenen Versicherung zur Auflage zu machen.

De Commissie moet derhalve onderzoeken of het mogelijk is een adequaat compensatiesysteem in te voeren voor havens in de Gemeenschap die schepen in nood opvangen, alsmede of het haalbaar is van schepen die een communautaire haven aandoen te eisen dat zij goed verzekerd zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission sollte daher prüfen' ->

Date index: 2021-05-14
w