Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission soll hauptsächlich » (Allemand → Néerlandais) :

Sie soll hauptsächlich der Kommission in Bezug auf die Entwicklung von Methoden zuarbeiten, um die Auswirkungen der IKT auf die Senkung des CO2-Ausstoßes im Straßenverkehr zu beziffern.

De groep wil in de eerste plaats een bijdrage leveren aan de werkzaamheden van de Commissie om methodes vast te stellen om de gevolgen van ICT voor de verlaging van CO2 in de wegverkeersector te kunnen becijferen.


Mit dem im Rahmen dieser Stellungnahme geprüften Vorschlag der Kommission soll hauptsächlich dafür gesorgt werden, dass der Wortlaut der Richtlinie 2001/110 („Honig-Richtlinie“) dahingehend präzisiert wird, dass Pollen ein natürlicher Bestandteil und keine Zutat von Honig ist.

Onderhavig Commissievoorstel heeft hoofdzakelijk tot doel in Richtlijn 2001/110/EG, de zogenaamde honingrichtlijn, te verduidelijken dat stuifmeel een natuurlijk bestanddeel en niet een ingrediënt van honing is.


Der Entwurf der Kommission sieht vor, dass die Verordnung nur die Formalitäten im Hinblick auf bestimmte öffentliche Dokumente betreffen soll – hauptsächlich Personenstandsurkunden.

Het voorstel van de Commissie stelt voor dat de verordening enkel betrekking heeft op formaliteiten die zijn verbonden aan bepaalde openbare documenten, voornamelijk akten van de burgerlijke stand.


50. begrüßt, dass eine der Prioritäten des gemeinsamen Konzepts in der Verbesserung der Verwaltung der Agenturen besteht, was hauptsächlich durch die Klärung und Definition der Aufgaben des Verwaltungsrats und des Exekutivdirektors sowie durch die Überarbeitung der Rolle und der Aufgaben, die die Vertreter der Kommission und des Europäischen Parlaments in den Verwaltungsräten einnehmen, geschehen soll; geht davon aus, dass diese T ...[+++]

50. is ermee ingenomen dat een van de prioriteiten van de gemeenschappelijke aanpak een verbetering van het bestuur van de agentschappen is, met name door de rol van de raad van bestuur en van de uitvoerend directeur duidelijker te definiëren, en de rol en de taken van de vertegenwoordigers van de Commissie en het Europees Parlement binnen de raden van bestuur te herzien; is van mening dat dit proces er tevens toe bijdraagt dat de betrekkingen tussen de agentschappen en de instellingen van de EU en de lidstaten duidelijker worden, dat er regelingen voor een verbeterde verantwoordingsplicht van de agentschappen kunnen worden ingesteld en ...[+++]


[12] CALYPSO ist eine vom Europäischen Parlament im Jahr 2008 beschlossene vorbereitende Maßnahme mit dreijähriger Laufzeit, durch die Partnerschaften zwischen dem öffentlichen Sektor, dem Privatsektor und der Solidarwirtschaft mit Unterstützung der Europäischen Kommission gefördert werden sollen; damit soll hauptsächlich bewirkt werden, dass Touristen aus den vier Zielgruppen von CALYPSO (Jugendliche, Senioren, Menschen mit Behinderungen und einkommensschwache Familien) sozusagen zwischen mindestens zwei Mitgliedstaaten und/oder Kan ...[+++]

[12] "Calypso" is een door het Europees Parlement in 2008 aangenomen voorbereidende actie waarbij de Commissie gedurende drie jaar samenwerkingsverbanden tussen de publieke en private sector en de sociale economie zal bevorderen met het oog op de uitwisseling in het laagseizoen van toeristen, die in vier groepen worden onderverdeeld (jongeren, ouderen, personen met beperkte mobiliteit en gezinnen met een laag inkomen), tussen ten minste twee lidstaten en/of kandidaatlidstaten.


Mit dem Vorschlag der Kommission soll ein rechtsverbindliches Registrierungs- und Aufsichtssystem für Ratingagenturen geschaffen werden, deren Ratings hauptsächlich für Regulierungszwecke von Kreditinstituten, Wertpapierhäusern, Versicherungs-, Vorsorge- und Rückversicherungsunternehmen, Organismen für gemeinsame Anlagen und Pensionsfonds verwendet werden.

Het Commissievoorstel betreft de vaststelling van een juridisch bindende registratie- en toezichtregeling voor ratingbureaus die ratings afgeven die voornamelijk voor regelgevingsdoeleinden worden gebruikt door kredietinstellingen, beleggingsondernemingen, verzekerings- en herverzekeringsondernemingen, collectieve beleggingsfondsen en pensioenfondsen.


Sie soll hauptsächlich der Kommission in Bezug auf die Entwicklung von Methoden zuarbeiten, um die Auswirkungen der IKT auf die Senkung des CO2-Ausstoßes im Straßenverkehr zu beziffern.

De groep wil in de eerste plaats een bijdrage leveren aan de werkzaamheden van de Commissie om methodes vast te stellen om de gevolgen van ICT voor de verlaging van CO2 in de wegverkeersector te kunnen becijferen.


Zudem akzeptiert der Bericht die von der Kommission vorgesehenen Anreize, die hauptsächlich die Rückversicherung betreffen, die kostenlos sein soll oder mit reduzierten Rückversicherungsprämien nationaler Agenturen bzw. durch die Einführung von Beihilfen für Rückversicherungsprämien angeboten werden soll, um die Profite der Unternehmen zu sichern.

Daarnaast is de rapporteur te vinden voor de door de Commissie voorgestelde prikkels, die voornamelijk slaan op de herverzekering, die kosteloos moet gebeuren of tegen lagere premies, door de overheid of via herverzekeringssubsidies, zodat de rendabiliteit van de bedrijven niet wordt aangetast.


Die Europäische Kommission hat beschlossen, grünes Licht für eine niederländische Beihilfe an das Unternehmen Océ zu geben, das hauptsächlich Fotokopiergeräte und Drucker für Büro- und anderweitige Zwecke herstellt. Die Beihilfe in Höhe von 22,7 Mio. € soll einem Forschungs- und Entwicklungsprojekt im Bereich der Farbtintenstrahltechnik zugute kommen.

De Europese Commissie heeft besloten goedkeuring te geven voor het voornemen van de Nederlandse regering om steun ten bedrage van 22,7 miljoen € te verlenen aan Océ. Océ produceert voornamelijk kopieermachines en printers voor kantoorgebruik en gespecialiseerde toepassingen. De steun is bedoeld voor een onderzoek- en ontwikkelingsproject op het gebied van inkjet-kleurenprinttechnologie.


Initiative RETEX Die von der Kommission am 13. Mai 1992 beschlossene Initiative RETEX soll hauptsächlich zur Diversifizierung der wirtschaftlichen Tätigkeiten in den vom Textil- und Bekleidungssektor stark abhängigen Ziel-1-, Ziel-2- und Ziel-5b-Gebieten beitragen.

RETEX Het bij besluit van de Commissie van 13 mei 1992 goedgekeurde initiatief RETEX, heeft tot doel bij te dragen tot de economische diversificatie van de regio's van doelstelling 1, 2 en 5b die sterk van de textiel- en kledingsector afhankelijk zijn.


w