Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission sind gegenstandslos geworden » (Allemand → Néerlandais) :

Da Artikel 20/1 des Gesetzes vom 5. Juli 1994 durch Artikel 84 des Gesetzes vom 18. Dezember 2016 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Gesundheit ersetzt wurde, und nunmehr diese Bestimmung in ihrem Paragraph 1 letzter Absatz vorsieht, dass bis zur Bestimmung des Beauftragten die vertraglichen Verpflichtungen, die die zugelassenen Einrichtungen vor Inkrafttreten des betreffenden Kapitels mit der « CAF-DCF » Gen.mbH eingegangen sind, bis spätestens 1. Dezember 2017 aufrechterhalten werden, und da die klagende Partei keine Nichtigkeitsklage gegen Artikel 84 eingereicht hat, ist die vorliegende Nichtigk ...[+++]

Aangezien artikel 20/1 van de wet van 5 juli 1994 is vervangen bij artikel 84 van de wet van 18 december 2016 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid, en het voortaan die bepaling is die, in paragraaf 1, laatste lid, bepaalt dat, in afwachting van de aanwijzing van de opdrachtnemer, de contractuele verbintenissen die de erkende instellingen hebben aangegaan vóór de inwerkingtreding van het desbetreffende hoofdstuk met de cvba « CAF-DCF » uiterlijk tot 1 december 2017 worden voortgezet, en aangezien de verzoekende partij geen beroep tot vernietiging van dat artikel 84 heeft ingesteld, heeft het voorliggende beroep tot vernietiging g ...[+++]


Einige Bestimmungen über die Inanspruchnahme dieser Instrumente sind allerdings durch die Praxis selbst gegenstandslos geworden.

Door de praktijk zijn sommige bepalingen over de benuttiging van deze instrumenten evenwel achterhaald.


Dieser Teil entspricht dem Wortlaut des entsprechenden Teils der geltenden IIV, mit Ausnahme der Nummern 45 und 47, die gegenstandslos geworden sind.

Dit deel is een letterlijke weergave van hetzelfde deel van het huidige IIA met uitzondering van de punten 45 en 47 die achterhaald zijn.


Die Kommission hat nämlich zwischenzeitlich die Grenzwerte für dieses Schwermetall geändert, so dass die Klage in Bezug auf Barium gegenstandslos geworden ist.

De Commissie heeft de grenswaarden voor dit zware metaal immers inmiddels gewijzigd, zodat het beroep, wat barium betreft, zonder voorwerp is geworden.


fordert die Einsetzung eines informellen Abstimmungsgremiums, dem der Generaldirektor der GD Bildung und Kultur (GD EAC) der Kommission, die für Bildung zuständigen Direktoren anderer Generaldirektionen und Vertreter der Zivilgesellschaft, der Sozialpartner und des Ausschusses für Kultur und Bildung des Europäischen Parlaments angehören und das hochrangige Sitzungen durchführen könnte, damit für die bessere Abstimmung der Arbeit, die politische Kohärenz und die Umsetzung der von den formalen und informellen ET 2020-Gremien abgegebenen Empfehlungen gesorgt ist; ist der Ansicht, dass eine solche Abstimmung erforderlich ist, da Bedenken laut ...[+++]

vraagt dat een informeel coördinatieorgaan wordt opgericht met de directeur-generaal van het directoraat-generaal van de Commissie voor Onderwijs en Cultuur (DG EAC), de voor onderwijs bevoegde directeuren in andere DG's, vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, de sociale partners en de Commissie cultuur en onderwijs van het Parlement, dat vergaderingen op hoog niveau zou houden om te zorgen voor nauwere coördinatie van het werk, beleidscoherentie en follow-up van de aanbevelingen van formele en informele ET 2020-organen; is van mening dat deze coördinatie nodig is door de bezorgdheid inzake een gebrek aan reële dialoog t ...[+++]


Da Anträge auf Schadensersatz nicht gestellt worden sind, ist die Klage somit bezüglich der Entscheidungen, mit denen die Übermittlung der schriftlichen Prüfungsarbeiten b) und c) abgelehnt wurde, gegenstandslos geworden, soweit mit diesen Entscheidungen die Übermittlung der von der Klägerin gefertigten schriftlichen Arbeiten und die Übermittlung der Bewertungsbogen des Prüfungsausschusses bezüglich der genannten schriftlichen Arbeiten abgelehnt wurde.

Bij gebreke van een vordering tot schadevergoeding is het beroep derhalve zonder voorwerp geraakt met betrekking tot de besluiten houdende weigering om de schriftelijke examens b) en c) toe te zenden, voor zover bij die besluiten werd geweigerd om verzoekster haar schriftelijk werk en de beoordelingsformulieren daarvan door de jury toe te zenden.


Da die Niederlande weder infolge des Rates der Kommission noch in Anbetracht des Gerichtshofurteils tätig geworden sind, hat die Kommission nun beschlossen, den Gerichtshof mit dieser Angelegenheit zu befassen.

Aangezien Nederland na het advies van de Commissie noch in het licht van het arrest van het Hof actie heeft ondernomen, heeft de Commissie nu besloten de zaak bij het Hof van Justitie aanhangig te maken.


Die Kommission muss dieser Beschwerde nachgehen. Gegenstandslos sind jedoch nach Auffassung der Kommission andere Behauptungen, dass mit der Steuerbefreiung des Frachtverkehrs und anderer Verkehrsmittel sowie von Transit- bzw. Transferpassagieren staatliche Beihilfen einhergingen.

De Commissie achtte andere beweringen, namelijk dat het feit dat vrachtvervoer en andere vormen van vervoer alsook transito- en transferpassagiers niet aan de belasting worden onderworpen eveneens staatssteun vormt, ongegrond.


Folglich hat die Kommission das somit gegenstandslos gewordene Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 EG-Vertrag eingestellt.

Gezien het bovenstaande heeft de Commissie besloten dat de procedure van artikel 93, lid 2 geen doel meer heeft en moet worden beëindigd.


- Staatliche Beihilfe N 125/94 - Sonderverwaltung für Unternehmen, die durch die Rückzahlung vertragswidriger Beihilfen zahlungsunfähig werden - Italien Die Kommission beschloß die Einleitung eines Ermittlungsverfahrens nach Artikel 93 Absatz 2 des EG-Vertrages wegen eines italienischen Gesetzes (80/1993), wonach Unternehmen, die zahlungsunfähig geworden sind, weil Beihilfen, die sie vom Staat bekommen haben, von der Kommission oder dem Europäischen Gerichtshof für vertragswidrig erklärt worden sind, so daß sie si ...[+++]

- Staatssteun nr. 125/94 - Buitengewoon beheer van bedrijven die zich in staat van insolventie bevinden wegens de verplichting tot terugbetaling van met de gemeenschappelijke markt onverenigbare steun - Italië De Commissie heeft besloten tot inleiding van de onderzoeksprocedure van artikel 93, lid 2, van het EG-Verdrag ten overstaan van de Italiaanse wet nr. 80/1993 met het oog op het buitengewoon beheer, met gelijktijdige opschorting van faillissementsprocedures en de verlening van de garantie van de Staat voor schulden met betrekkin ...[+++]


w