Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission sieht heute " (Duits → Nederlands) :

In diesem Jahr werden wir uns nun bereits der Vorbereitung des nächsten, also des zweiten Dreijahreszyklus der Wachstums- und Beschäftigungspolitik zuwenden, und die Kommission sieht heute bereits drei klare Notwendigkeiten.

Dit jaar beginnen we al weer met de voorbereiding van de tweede driejarige cyclus van het groei- en werkgelegenheidsbeleid. Volgens de Commissie is het nu al duidelijk dat ons in ieder geval drie taken te wachten staan.


Die heute veröffentlichte Wirtschaftsprognose der Kommission sieht für die EU ein Wachstum von 2,3 % und für das Euro-Gebiet von 2,1 % voraus. Dies wären 0,75 % mehr als im Vorjahr und 0,2 % mehr als noch vor sechs Monaten vorausgeschätzt.

Volgens de vandaag gepubliceerde economische prognoses van de Commissie zou de economische groei in de EU op 2,3% en in het eurogebied op 2,1% uitkomen. Deze percentages liggen ongeveer ¾ procentpunt (pp) hoger dan de vorig jaar opgetekende groei en 0,2 pp hoger dan de groeivoorspelling van zes maanden geleden.


Diese Vorgehensweise, die Joschka Fischer in seiner berühmten Rede an der Humboldt-Universität skizziert hat, sieht für die Kommission die simple Rolle eines Sekretariats des Rates vor. Das kommt auch ehrlich in dem Arbeitsprogramm zum Ausdruck, das Sie uns heute präsentieren, sowie in den Prioritäten der Innen- und Außenpolitik.

Deze aanpak, die door Joschka Fischer in zijn vermaarde rede aan de Humboldt Universiteit naar voren is gebracht, en waarin hij voor de Commissie een eenvoudige rol als secretariaat van de Raad zag weggelegd, is getrouw in de prioriteiten van het binnenlands en buitenlands beleid weergegeven in het werkprogramma dat u ons vandaag presenteert.


Die Kernaussage dieses Berichts, die der Kommission, dem Rat, europäischen Firmen, Nichtregierungsorganisationen und der öffentlichen Meinung vermittelt werden muss, ist die folgende: Europa sieht sich heute der einmaligen Gelegenheit gegenüber, positiv zur Zukunft des Irak, und damit der gesamten Region, beizutragen.

De voornaamste boodschap in dit verslag die aan de Commissie, de Raad, Europese bedrijven, non-gouvernementele organisaties en de publieke opinie moet worden overgebracht is deze: Europa heeft op dit moment de unieke mogelijkheid om een positieve bijdrage te leveren aan de toekomst van Irak en dus ook aan de regio.


Leider sieht so das Verständnis von Flugsicherheit aus, wie es heute der Rat und auch die Kommission an den Tag legen.

Helaas is dit de opvatting over veiligheid die tegenwoordig bij de Raad en helaas ook bij de Commissie heerst.


In Anbetracht dessen, dass Nabucco unter dem Aspekt der Erweiterung der Erdgasversorgungsquellen der Union heute keine wirklichen Konkurrenten hat, frage ich die Kommission, in welcher Form sie den möglichst baldigen Bau der Nabucco-Gasleitung unterstützen möchte. Welchen Zeitplan sieht sie für die Verwirklichung des Projekts vor?

Daar de Unie het aantal van haar aardgasleveranciers moet uitbreiden en er op dit moment geen echt alternatief is voor Nabucco, vraag ik de Commissie met welke vorm van steun zij wil bevorderen dat de Nabucco-gaspijpleiding spoedig wordt aangelegd? Welk tijdschema heeft zij voor de verwezenlijking van het project?


Die Kommission hat heute die wallonische Beihilfe für den Binnenschiffsverkehr genehmigt. Die Regelung gilt für die Jahre 2004 bis 2007 und sieht eine Beihilfe von 1,2 Millionen Euro pro Jahr vor.

De Commissie heeft vandaag haar toestemming verleend voor de Waalse steunregeling ter bevordering van binnenscheepvaart voor de periode 2004-2007. Voor deze regeling wordt een begroting van 1,2 miljoen euro per jaar uitgetrokken.


Das heute von der Kommission angenommene Konzept sieht eine Lösung für die Frage der Kontrolle dieser Mittel vor, bei der sowohl das Recht der internationalen Organisationen, ihre eigenen Prüfmethoden zu bestimmen, als auch das Recht des Finanzkontrolleurs der Kommission, sämtliche Gemeinschaftsausgaben zu überprüfen, gewahrt wird.

Met deze nieuwe aanpak voorziet de Commissie in een oplossing voor het probleem van de controle op deze middelen, waarbij zowel het recht van de internationale organisaties om hun eigen controlemethoden vast te stellen wordt gerespecteerd, als het recht van de financieel controleur van de Commissie om alle uitgaven van de Gemeenschap te verifiëren.


Die Kommission hat heute dem von ihrem Mitglied, Herrn Christos PAPOUTSIS, unterbreiteten Vorschlag über das Erste Mehrjahresprogramm zur Förderung des Tourismus in Europa (1997-2000) zugestimmt, der dem Rat vorgelegt wird. Der Vorschlag sieht die Erneuerung von Methoden und Inhalt der Gemeinschaftsaktion vor und legt die Maßnahmen fest zur Bewältigung der spezifischen Probleme des Tourismus sowie zur Steigerung von Effizienz und Auswirkungen aller übrigen Gemeinschaftsaktionen für den Tourismus.

Op voorstel van de heer Christos PAPOUTSIS, het lid van de Europese Commissie dat verantwoordelijk is voor toerisme, heeft de Commissie vandaag haar goedkeuring gehecht aan een voorstel aan de Raad inzake het eerste meerjarenprogramma op het gebied van het Europese toerisme (1997-2000). Doel van dit programma is zowel de methoden als de inhoud van de communautaire actie te innoveren, enerzijds door op passende wijze in te grijpen om de specifieke problemen aan te pakken waarmee het toerisme wordt geconfronteerd, en anderzijds door een ...[+++]


Auf Vorschlag des für die Fischereipolitik zuständigen Mitglieds der Kommission Yannis Paleokrassas hat die Kommission heute zwei Verordnungsvorschläge angenommen, die die Eingliederung der in der Akte über den Beitritt Spaniens und Portugals getroffenen Übergangsregelungen in die allgemeine Regelung der Gemeinsamen Fischereipolitik gestatten. - Der Vorschlag für eine Verordnung(1) zur Festlegung der Bedingungen für den Zugang zu bestimmten Fanggebieten und Fischereiressourcen der Gemeinschaft ...[+++]

Op voorstel van de heer Yannis Paleokrassas, het lid van de Commissie dat met het visserijbeleid is belast, heeft de Commissie vandaag haar goedkeuring gehecht aan twee verordeningsvoorstellen die het mogelijk maken de bij de Toetredingsakte van Spanje en Portugal ingestelde overgangsregelingen te verwerken in de communautaire visserijregeling. - Het voorstel voor een verordening1 tot vaststelling van de regelingen voor de toegang tot bepaalde vangstgebieden en visbestanden van de Gemeenschap legt voor het eerst voorwaarden voor de toegang tot de gereglementeerde vangstgebieden vast die indentiek zijn voor de vaartuigen uit alle Lid-Stat ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission sieht heute' ->

Date index: 2022-12-28
w