Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission sich seit ihrer mitteilung » (Allemand → Néerlandais) :

Sie trägt insoweit vor, die Kommission hätte in ihrer Mitteilung der Beschwerdepunkte BNGW als die Einheit, die die Zuwiderhandlung begangen habe, angeben und die Ballast Nedam NV darüber informieren müssen, dass sie Gefahr laufe, als Gesamtschuldnerin für die Zahlung der gegen BNGW verhängten Geldbuße haftbar gemacht zu werden.

Dienaangaande betoogt zij dat de Commissie in de mededeling van punten van bezwaar BNGW als inbreukpleger had moeten noemen, en aan Ballast Nedam NV had moeten meedelen dat zij gevaar liep hoofdelijk aansprakelijk te worden verklaard voor de betaling van de aan BNGW opgelegde geldboete.


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 12. Mai 2016 in Sachen der öffentlich-rechtlichen Aktiengesellschaft « Proximus » (vormals « Belgacom ») gegen das Landesamt für soziale Sicherheit (LASS), dessen Ausfertigung am 17. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Mons folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Stehen die Artikel 48 und 207 des Programmgesetzes vom 2. August 2002 in Verbindung mit Artikel 46 des Gesetzes vom 30. März 1976 über Maßnahmen zur Verbesserung der wirtschaftlichen Lage und dem Erlass vom 18. ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 12 mei 2016 in zake de nv van publiek recht « Proximus » (voorheen « Belgacom ») tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ), waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 mei 2016, heeft het Arbeidshof te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn de artikelen 48 en 207 van de programmawet van 2 augustus 2002, in samenhang gelezen met artikel 46 van de wet van 30 maart 1976 betreffende de economische herstelmaatregelen en het uitvoeringsbesluit van 18 juni 1976 ervan, meer bepaald de artikelen 2, 3, 4, derde ...[+++]


Der Schutz und die Förderung der Rechte Minderjähriger ist für die Kommission insbesondere seit ihrer Mitteilung „im Hinblick auf eine EU-Kinderrechtsstrategie “ aus dem Jahr 2006 eine Priorität.

De bescherming en bevordering van de rechten van het kind vormen een prioriteit voor de Commissie, zeker sinds de publicatie van de mededeling met de titel ‘Naar een EU-strategie voor de rechten van het kind’ in 2006.


Die Kommission hatte in ihrer Mitteilung „Eine Partnerschaft für neues Wachstum im Dienstleistungssektor 2012-2015” vom 8. Juni 2012 (siehe IP/12/587) die Bedeutung der Überarbeitung des Rechtsrahmens für freiberufliche Dienstleistungen unterstrichen und eine Mitteilung über reglementierte Berufe angekündigt.

In haar mededeling getiteld "Een partnerschap voor nieuwe groei in diensten 2012–2015" van 8 juni 2012 (zie: IP/12/587) bepleitte de Commissie de modernisering van het regelgevingskader voor zakelijke dienstverlening en kondigde zij een mededeling over gereglementeerde beroepen aan.


Die Kommission legt in ihrer Mitteilung die Eckpunkte ihrer für kommendes Jahr geplanten Legislativvorschläge dar. Die Mitteilung ist das Ergebnis umfangreicher Konsultationen, die die Kommission in den vergangenen Monaten durchgeführt hat (siehe IP/09/1549).

In haar mededeling, die het resultaat is van uitvoerig overleg in de afgelopen maanden (zie IP/09/1549), licht de Commissie de belangrijkste elementen toe die zij in haar wetgevings­voorstellen volgend jaar zal opnemen.


Es ist zu begrüßen, dass die Kommission sich seit ihrer Mitteilung aus dem Jahre 1996 bei der Behindertenthematik für einen menschenrechtsorientierten Ansatz engagiert und das Europäische Netzwerk für ein selbständiges Leben in Straßburg präsent ist. Stimmt die Kommission der Einschätzung zu, dass in der Europäischen Union, wie in der gesamten Welt, gegen die Menschenrechte von Behinderten verstoßen wird?

Indiener is tevreden met het feit dat de Commissie zich sinds haar mededeling van 1996 inzet voor een mensenrechtelijke aanpak van invaliditeit en hij weet dat het Europees netwerk voor zelfstandig wonen (European Network for Independent Living) aanwezig is in Straatsburg. Is de Commissie het er niettemin mee eens dat de mensenrechten van personen met een handicap worden geschonden, zowel in de Europese Unie als in de rest van de wereld?


Es ist zu begrüßen, dass die Kommission sich seit ihrer Mitteilung aus dem Jahre 1996 bei der Behindertenthematik für einen menschenrechtsorientierten Ansatz engagiert und das Europäische Netzwerk für ein selbständiges Leben in Straßburg präsent ist. Stimmt die Kommission der Einschätzung zu, dass in der Europäischen Union, wie in der gesamten Welt, gegen die Menschenrechte von Behinderten verstoßen wird?

Indiener is tevreden met het feit dat de Commissie zich sinds haar mededeling van 1996 inzet voor een mensenrechtelijke aanpak van invaliditeit en hij weet dat het Europees netwerk voor zelfstandig wonen (European Network for Independent Living) aanwezig is in Straatsburg. Is de Commissie het er niettemin mee eens dat de mensenrechten van personen met een handicap worden geschonden, zowel in de Europese Unie als in de rest van de wereld?


L. unter Hinweis darauf, dass sich die Kommission sowohl in ihrer Mitteilung als auch vorher in ihrem Weißbuch auf die künftigen "Regulierungsbehörden" konzentriert, das heißt, Agenturen, die beauftragt sind, "aktiv an der Wahrnehmung der Exekutivfunktion zum Zwecke der Verwirklichung bestimmter genau festgelegter Aufgaben mitzuwirken"(Seite 4 der Mitteilung), während sie sich nicht zu dem Schicksal der bestehenden Agenturen äußert und die außerhalb des Rahmens des EG-Vertrags eingerichteten ...[+++]

L. overwegende dat de Commissie zich in haar mededeling evenals eerder in het Witboek concentreert op de toekomstige regelgevende agentschappen, te weten agentschappen die "actief moeten meewerken aan de uitoefening van de uitvoerende macht door middel van maatregelen die tot de regelgeving voor een bepaalde sector bijdragen" (blz. 4 van de mededeling), zich niet uitspreekt over het lot va ...[+++]


Um diesen Prozess zu stärken, hat die Kommission bereits in ihrer Mitteilung zur Sozialpolitischen Agenda die Einsetzung einer hochrangigen Gruppe bekannt gegeben, die die künftigen Herausforderungen auf dem Gebiet der Arbeitsbeziehungen mit Blick auf die Verbesserung ihrer Qualität untersuchen soll.

De Commissie had in haar mededeling over de agenda voor het sociaal beleid al aangekondigd dat zij ten behoeve van dit proces een groep op hoog zou oprichten om zich te buigen over de toekomstige uitdagingen voor de arbeidsverhoudingen en de verbetering van de kwaliteit ervan.


7. stellt fest, daß die Kommission zusätzlich zu ihrer Mitteilung "Agenda 2000" dem Rat und dem Europäischen Parlament am 2. April 1998 eine Mitteilung mit dem Titel "Maßnahmen im Nuklearsektor für die beitrittswilligen Länder in Mittel- und Osteuropa und die Neuen Unabhängigen Staaten" übermittelt hat, und unterstützt die Absicht der Kommission, mit den beitrittswilligen Ländern über wirtschaftlich und ökologisch sinnvolle Strate ...[+++]

7. neemt er nota van dat de Commissie, ten vervolge op haar mededeling "Agenda 2000", de Raad en het Europees Parlement op 2 april 1998 een mededeling heeft toegezonden met als titel "Activiteiten in de nucleaire sector ten behoeve van de kandidaat-landen in Midden- en Oost-Europa en de Nieuwe Onafhankelijke Staten" en steunt de Commissie in haar voornemen om met de kandidaat-lidstaten te praten over economisch en milieutechnisch verantwoorde strategieën die hun gehele energiesector omvatten en over daarmee samenhangende financiële pr ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission sich seit ihrer mitteilung' ->

Date index: 2023-03-21
w