Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission schutzmaßnahmen treffen kann » (Allemand → Néerlandais) :

(3) Ein Amt wird für neue Exekutivaufgaben ohne zeitliche Begrenzung in Betracht gezogen, oder für vorbereitende Aktivitäten, auf deren Grundlage die Kommission Regulierungsentscheidungen treffen kann, für die sie wiederum die Verantwortung trägt.

(3) Voor nieuwe uitvoerende taken zonder bepaalde duur of voor voorbereidingstaken op basis waarvan de Commissie regelgevingsbesluiten kan nemen waarvoor ze verantwoordelijk is, komt een bureau in aanmerking.


Das bedeutet, dass die EFSA keine Entscheidungen über die Zulassung von GVO, Pestiziden, Zusatzstoffen oder anderen regulierten Erzeugnissen im Zusammenhang mit der Lebensmittelkette treffen kann, sondern die möglichen Risiken für Verbraucher, Tiere und Umwelt bewertet und damit die für das Risikomanagement Verantwortlichen, in diesem Fall die Europäische Kommission, das Europäische Parlament und den Rat, in die Lage versetzt, Entscheidungen auf der Grundlage wissenschaftlicher Beratung zu treffen.

De EFSA neemt dus geen besluiten tot het verlenen van vergunningen voor GGO's, pesticiden, levensmiddelenadditieven en andere gereguleerde producten in verband met de voedselketen; zij beoordeelt de mogelijke risico's voor consument, dier en milieu zodat de risicomanagers — in dit geval de Europese Commissie, het Europees Parlement en de Raad — beschikken over wetenschappelijke adviezen voordat zij kun besluiten nemen.


Treten plötzliche Marktkrisen im Energiesektor auf oder ist die Sicherheit von Personen, Geräten oder Anlagen oder die Unversehrtheit des Netzes gefährdet, so kann ein Mitgliedstaat vorübergehend die notwendigen Schutzmaßnahmen treffen.

Bij een plotselinge crisis op de energiemarkt of wanneer de fysieke veiligheid van personen, de veiligheid of betrouwbaarheid van apparatuur of installaties of de systeemintegriteit worden bedreigd, kan een lidstaat tijdelijk de nodige beschermingsmaatregelen treffen.


Der vom Rat vereinbarte Text sieht vor, dass die Kommission Schutzmaßnahmen treffen kann, sofern

De tekst waarover de Raad overeenstemming heeft bereikt, bepaalt dat de Commissie beschermingsmaatregelen kan nemen, mits:


Darüber hinaus kann ein Mitgliedstaat vorübergehend Schutzmaßnahmen treffen, wenn plötzliche Marktkrisen auftreten oder die Sicherheit von Personen, Geräten oder Anlagen oder die Unversehrtheit des Netzes gefährdet ist.

Voorts kunnen de lidstaten tijdelijke beschermingsmaatregelen nemen in het geval van een plotselinge crisis op de energiemarkt of wanneer de fysieke veiligheid van personen, de veiligheid of betrouwbaarheid van apparatuur of installaties of de systeemintegriteit worden bedreigd.


(1) Treten plötzliche Marktkrisen im Energiesektor auf oder ist die Sicherheit von Personen, Geräten oder Anlagen oder die Unversehrtheit des Netzes gefährdet, so kann ein Mitgliedstaat vorübergehend die notwendigen Schutzmaßnahmen treffen.

1. Bij een plotselinge crisis op de energiemarkt of wanneer de fysieke veiligheid van personen, de veiligheid of betrouwbaarheid van apparatuur of installaties of de systeemintegriteit worden bedreigd, kan een lidstaat tijdelijk de nodige beschermingsmaatregelen treffen.


Treten plötzliche Marktkrisen im Energiesektor auf oder ist die Sicherheit von Personen, Geräten oder Anlagen oder die Unversehrtheit des Netzes gefährdet, so kann ein Mitgliedstaat vorübergehend die notwendigen Schutzmaßnahmen treffen.

Bij een plotselinge crisis op de energiemarkt of wanneer de fysieke veiligheid van personen, de veiligheid of betrouwbaarheid van apparatuur of installaties of de integriteit van een net worden bedreigd, kan een lidstaat tijdelijk de nodige vrijwaringsmaatregelen treffen.


Daher hat die Kommission beschlossen, das Verfahren zu eröffnen und die deutsche Regierung und betroffene Dritte aufzufordern, ihre Bemerkungen über die Vereinbarkeit der betreffenden Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt mitzuteilen, damit die Kommission eine abschließende Entscheidung auf der Grundlage vollständiger Informationen treffen kann.

Om deze redenen heeft de Commissie besloten de procedure in te leiden en de Duitse regering en andere belanghebbenden te verzoeken hun opmerkingen over de verenigbaarheid van de betrokken steun kenbaar te maken, zodat de Commissie een eindbeslissing kan nemen op basis van de volledige informatie.


Im Rahmen des Verfahrens werden die deutsche Regierung und alle sonstigen Interessierten aufgefordert, ihre Sachäußerungen zur Vereinbarkeit dieser Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt zu unterbreiten, damit die Kommission eine endgültige Entscheidung in voller Kenntnis der Sachlage treffen kann.

Volgens de procedure worden de Duitse regering en andere betrokken partijen verzocht hun standpunt over de verenigbaarheid van de steun in kwestie bekend te maken, zodat de Commissie op basis van volledige informatie een definitief besluit kan nemen.


Fischler fort". Dem Rat liegen eine Reihe von Vorschlägen der Kommission für die meisten Sektoren vor, die noch nicht reformiert wurden, und ich glaube", so Dr. Fischler weiter, "daß er in Kürze Beschlüsse zu diesen wichtigen Fragen treffen kann und sollte".

"Bij de Raad", zo vervolgde Dr. FISCHLER, "liggen een aantal voorstellen van de Commissie op tafel voor veel van de nog niet gereorganiseerde sectoren. Ik ben van mening dat de Raad over deze belangrijke dossiers snel kan en moet beslissen"".


w