Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission schon sagte » (Allemand → Néerlandais) :

Der für Verkehr zuständige Vize-Präsident der Europäischen Kommission, Siim Kallas, sagte dazu: „Wieviele von uns haben sich schon auf einem Flughafen über Leute geärgert, die uns erzählen, dass wir keine Rechte haben, obwohl wir wissen, dass das nicht stimmt!

Siim Kallas, vicevoorzitter van de Europese Commissie en commissaris voor vervoer: "Hoeveel onder ons hebben al eens in een luchthaven gestaan en gefrustreerd geluisterd naar mensen die ons vertellen dat we geen rechten hebben, terwijl we weten dat we die wel hebben!


Dieser Akt ist notwendig, denn die libysche Führung hat, wie der Vertreter der Kommission schon sagte, mehrmals rein politisch zu diesem Prozess Stellung bezogen.

Deze handeling is noodzakelijk omdat het Libische leiderschap zich, zoals de vertegenwoordiger van de Commissie zei, al een aantal malen in uitsluitend politieke termen heeft uitgelaten over dit proces.


Daher muss die Überwachung bis zu einer ausreichenden Abdeckung erweitert werden. Dies hätte schon lange geschehen sollen, denn, wie ich schon sagte, die Kommission hat eine starke Stimme in Mittel- und Osteuropa und kann ihre Meinung kundtun.

Daarom moet het toezicht worden uitgebreid om dit te dekken en het zou reeds lang geleden moeten zijn uitgebreid omdat, zoals ik zeg, de Commissie een sterke stem heeft in Midden- en Oost-Europa en haar mond kan opendoen.


Das ist einer der Schwerpunkte der Kommission, weil es sich hierbei, wie ich schon sagte, um eine lebenswichtige Angelegenheit handelt.

Dit is zoals gezegd een van de zwaartepunten van de Commissie, omdat het een wezenlijke zaak is.


Wir sollten unser Augenmerk nun auf die Verhandlungen richten und gleichzeitig, wie ich schon sagte, die Missionen vorbereiten – die der Kommission wie auch die ESVP-Mission des Rates –, so dass wir, sobald eine Entscheidung über den Status des Kosovo getroffen worden ist, bereit sind, unseren Beitrag zu leisten und unserer Verantwortung nachzukommen.

Laten we ons, zoals ik al zei, op de onderhandelingen richten, en tegelijkertijd zowel de missie van de Commissie als de EVDB-missie van de Raad voorbereiden zodat we in staat zijn ons steentje bij te dragen en onze verantwoordelijkheden op ons te nemen zodra er een beslissing is gevallen over de status van Kosovo.


Die Kommission fordert dies schon seit Jahren“ , sagte EU-Kommissarin Reding.

De Commissie vraagt hier al jaren om” , aldus EU-commissaris Reding.


Günter Verheugen, Vizepräsident der Kommission. Wie ich schon sagte: Wir haben auf europäischer Ebene keine Kompetenz für diese Frage.

Günter Verheugen, vicevoorzitter van de Commissie (DE) Zoals ik reeds heb opgemerkt, hebben wij op Europees niveau geen bevoegdheden om deze kwestie aan te pakken. Wij kunnen derhalve geen maatregelen nemen, niet in wetgevend opzicht en ook niet in internationaal verband.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission schon sagte' ->

Date index: 2025-02-05
w