Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission schlägt beispielsweise » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission schlägt vor, gemeinsam mit den Mitgliedstaaten weitere Untersuchungen zu diesem Thema auf nationaler und internationaler Ebene (beispielsweise in den OECD-Ländern) zu unterstützen.

De Commissie stelt voor samen met de lidstaten verder onderzoek op nationaal en internationaal niveau te verrichten (bijv. in OESO-verband)


5.2 Dementsprechend schlägt die Kommission eine Agenda für die Zusammenarbeit bei den Fragen vor, die in den drei umrandeten Zusammenfassungen weiter oben dargelegt sind, wobei besonders im Mittelpunkt stehen sollte, wie das Leistungsniveau bei den Fragen zu verbessern ist, die vom Europäischen Rat hervorgehoben wurden, also beispielsweise Verbesserung der Schreib- und Lesekompetenz, Erweiterung des Zugangs zur Vorschulbildung und Intensivierung der Lehrerbildung.

5.2 Daarom stelt de Commissie een samenwerkingsagenda voor ten aanzien van de kwesties die in de drie omkaderde samenvattingen hierboven zijn uiteengezet, waarbij vooral moet worden gekeken hoe betere resultaten kunnen worden bereikt bij de door de Europese Raad aan de orde gestelde punten, zoals de verbetering van de lees- en schrijfvaardigheid, een ruimere toegang tot het voorschools onderwijs en een verdere ontwikkeling van de lerarenopleiding.


So schlägt die Kommission beispielsweise vor, das heute verabschiedete CRR2-Paket, das die Risiken im Bankensektor verringern wird, so umzusetzen, dass die Fähigkeit der Banken zur Finanzierung von KMU und anderen Bereichen der Wirtschaft nicht eingeschränkt wird.

Terwijl het vandaag aangenomen CRR2-pakket de risico's in de banksector zal verminderen, stelt de Commissie voor de regels op zodanige wijze toe te passen dat banken het mkb en andere onderdelen van de economie gegarandeerd kunnen financieren.


Die Kommission schlägt beispielsweise vor, dass bis 2009 die Möglichkeit bestehen sollte, die Sozialversicherungsunterlagen in elektronischer Form aufeinander abzustimmen, was die Einführung einer elektronischen Variante der europäischen Krankenversicherungskarte vereinfachen wird.

Zo wenst de Commissie bijvoorbeeld dat elk dossier van sociale zekerheid elektronisch wordt tegen 2009, wat de invoering van een elektronische versie van de Europese ziekteverzekeringskaart zal vergemakkelijken.


Die Kommission schlägt eine Reihe von flankierenden Maßnahmen zur Sicherung des Universaldienstes vor, wie beispielsweise die Abschaffung der verbindlichen Vorabfestlegung auf Anbieter und kostenorientierte Tarife.

De Commissie stelt een aantal flankerende maatregelen voor, die tot doel hebben de universele dienst te vrijwaren, zoals de afschaffing van de verplichte voorafgaande aanwijzing van de leveranciers en kostengeoriënteerde tarieven.


Die Kommission schlägt auch die Schaffung günstigerer Bedingungen für die Innovationsfinanzierung und die Verbesserung des Zugangs von KMU zur Finanzierung neuer Technologien, beispielsweise über den Europäischen Investitionsfonds, vor.

De Commissie wil ook gunstiger voorwaarden voor de financiering van innovatie creëren en de toegang van het mkb tot financiering van nieuwe technologieën verbeteren, bijvoorbeeld via het Europees Investeringsfonds.


Die Kommission schlägt eine Aufstockung der Mittel für umweltbezogene Strategien, wie beispielsweise die Ausweitung des Emissionshandelssystems auf die neuen Mitgliedstaaten, um 17 % vor.

De Commissie stelt voor het milieubeleid een verhoging van 17 procent voor, onder meer ten behoeve van uitbreiding van het systeem voor de handel in emissierechten naar de nieuwe lidstaten.


Die Kommission schlägt u.a. vor, Durchführungsmaßnahmen im Rahmen der Ko-Regulierung vorzubereiten, bei der bindende Rechtsetzungs- und Regelungstätigkeit mit Maßnahmen der Akteure kombiniert werden, die von der betreffenden Politik am stärksten betroffen sind. Dies wird beispielsweise bereits bei den Richtlinien „neuer Konzeption“ für die Festlegung von Produktnormen und im Bereich der Reduzierung von Kraftfahrzeugemissionen praktiziert.

Bovendien stelt de Commissie voor dat de uitvoeringsmaatregelen zouden kunnen worden voorbereid in het kader van mederegulering, wat een combinatie is van bindende wet- en regelgevingsmaatregelen met maatregelen die worden genomen door degenen die het meest betrokken zijn bij het beleid in kwestie- naar het voorbeeld van de zogenaamde "nieuwe aanpak"-richtlijnen op het gebied van productnormen, alsmede op het gebied van de vermindering van de uitstoot van motorvoertuigen.


Die Kommission schlägt indessen keine spezifischen Aktionspläne für die Sektoren Energie und Verkehr vor, die ebenfalls großen Einfluß auf die biologische Vielfalt haben, sondern sie vertritt vielmehr die Auffassung, daß diese Sektoren durch bestehende EU-Initiativen - wie beispielsweise die Strategie zur Bekämpfung der Versauerung und die Strategie zur Verhütung von Klimaveränderungen - mit abgedeckt werden können.

De Commissie komt echter niet met specifieke actieplannen voor de sectoren energie en vervoer - sectoren die belangrijke gevolgen hebben voor de biologische diversiteit - maar is van mening dat deze sectoren kunnen worden aangepakt via reeds bestaande EU-initiatieven, bijvoorbeeld de strategieën tegen verzuring en klimaatveranderingen.


Die Kommission ist der Auffassung, dass diese Frist viel zu lang ist und schlägt vor, pragmatische Alternativlösungen zu erwägen; beispielsweise könnte Europol ein Lesezugang über das nationale SIS gewährt werden.

De Commissie vindt dat veel te laat en stelt voor pragmatische alternatieven te zoeken, bijvoorbeeld door Europol read-only toegang te geven via de nationale SIS-delen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission schlägt beispielsweise' ->

Date index: 2021-04-22
w