Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission rückwurfpläne erlassen kann » (Allemand → Néerlandais) :

(5)Daher ist es angebracht, den Zeitraum festzulegen, für den die Kommission Rückwurfpläne erlassen kann, wenn keine Mehrjahres- oder Bewirtschaftungspläne angenommen wurden.

(5)Daarom moet worden bepaald gedurende welke periode de Commissie teruggooiplannen mag vaststellen als er geen meerjaren- of beheersplan is.


(3)Artikel 15 Absatz 6 der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 sieht vor, dass die Kommission vorübergehend und für einen Zeitraum von höchstens drei Jahren Rückwurfpläne erlassen kann, wenn kein Mehrjahresplan oder Bewirtschaftungsplan angenommen wurde.

(3)In artikel 15, lid 6, van Verordening (EU) nr. 1380/2013 is bepaald dat de Commissie, indien er geen meerjarenplan of beheersplan is, op tijdelijke basis en voor een termijn van ten hoogste drie jaar teruggooiplannen mag vaststellen.


Es handelt sich um eine schlichte Verlängerung der Befugnis der Kommission, Rückwurfpläne im Wege delegierter Rechtsakte zu erlassen, bis die entsprechenden Mehrjahrespläne in Kraft sind, in denen auch die Umsetzung der Anlandeverpflichtung auf Ebene der Meeresbecken und Arten gemäß Artikel 10 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 geregelt ist.

Het gaat om een simpele, tijdelijke verlenging van de bevoegdheid van de Commissie om door middel van gedelegeerde handelingen teruggooiplannen vast te stellen, totdat er meerjarenplannen zijn waarin ook de implementatie van de aanlandingsverplichting op het niveau van zeegebieden en soorten overeenkomstig artikel 10, lid 1, onder a), van Verordening (EU) nr. 1380/2013 is geregeld.


Es handelt sich lediglich um eine befristete Verlängerung der Befugnis der Kommission, Rückwurfpläne im Wege delegierter Rechtsakte zu erlassen.

Het gaat alleen om een tijdelijke verlenging van de bevoegdheid van de Commissie om door middel van gedelegeerde handelingen teruggooiplannen vast te stellen.


(28) Die Verordnung (EG) Nr. 1775/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 28. September 2005 über die Bedingungen für den Zugang zu den Erdgasfernleitungsnetzen [16] sieht vor, dass die Kommission Leitlinien erlassen kann, um das erforderliche Maß an Harmonisierung zu bewirken.

(28) Krachtens Verordening (EG) nr. 1775/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 28 september 2005 betreffende de voorwaarden voor de toegang tot aardgastransmissienetten[16] kan de Commissie richtsnoeren vaststellen om het vereiste niveau van harmonisatie te bewerkstelligen.


(44) Die Verordnung (EG) Nr. 1775/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 28. September 2005 über die Bedingungen für den Zugang zu den Erdgasfernleitungsnetzen sieht vor, dass die Kommission Leitlinien erlassen kann, um das erforderliche Maß an Harmonisierung zu bewirken.

(44) Krachtens Verordening (EG) nr. 1775/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 28 september 2005 betreffende de voorwaarden voor de toegang tot aardgastransmissienetten kan de Commissie richtsnoeren vaststellen om het vereiste niveau van harmonisatie te bewerkstelligen.


(44) Die Verordnung (EG) Nr. 1775/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 28. September 2005 über die Bedingungen für den Zugang zu den Erdgasfernleitungsnetzen sieht vor, dass die Kommission Leitlinien erlassen kann, um das erforderliche Maß an Harmonisierung zu bewirken.

(44) Krachtens Verordening (EG) nr. 1775/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 28 september 2005 betreffende de voorwaarden voor de toegang tot aardgastransmissienetten kan de Commissie richtsnoeren vaststellen om het vereiste niveau van harmonisatie te bewerkstelligen.


(44) Die Verordnung (EG) Nr. 1228/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2003 über die Netzzugangsbedingungen für den grenzüberschreitenden Stromhandel sieht vor, dass die Kommission Leitlinien erlassen kann, um das erforderliche Maß an Harmonisierung zu bewirken.

(44) Krachtens Verordening (EG) nr. 1228/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2003 betreffende de voorwaarden voor toegang tot het net voor grensoverschrijdende handel in elektriciteit kan de Commissie richtsnoeren vaststellen om het vereiste niveau van harmonisatie te bewerkstelligen.


(44) Die Verordnung (EG) Nr. 1228/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2003 über die Netzzugangsbedingungen für den grenzüberschreitenden Stromhandel sieht vor, dass die Kommission Leitlinien erlassen kann, um das erforderliche Maß an Harmonisierung zu bewirken.

(44) Krachtens Verordening (EG) nr. 1228/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2003 betreffende de voorwaarden voor toegang tot het net voor grensoverschrijdende handel in elektriciteit kan de Commissie richtsnoeren vaststellen om het vereiste niveau van harmonisatie te bewerkstelligen.


(10) Was die Verordnung (EG) Nr. 638/2004 betrifft, sollte die Kommission insbesondere die Befugnis erhalten, die Bedingungen festzulegen, unter denen die Kommission andere oder besondere Regeln für besondere Waren oder Warenbewegungen erlassen kann, zur Berücksichtigung der Verbindung mit Mehrwertsteuer- und Zollverpflichtungen den Bezugszeitraum anpassen kann, die Modalitäten der Erhebung dieser Informationen, vor allem die zu verwendenden Codes, festlegen kann, den Intr ...[+++]

(10) Wat Verordening (EG) nr. 638/2004 betreft, moet aan de Commissie bevoegdheid worden verleend om met name de voorwaarden te bepalen waaronder zij afwijkende of specifieke regels kan vaststellen voor specifieke goederen of bewegingen, de referentieperiode aan te passen om het verband te kunnen leggen met de verplichtingen inzake de belasting over de toegevoegde waarde en met de douaneverplichtingen, de regelingen voor de verzameling van deze informatie, met name de te gebruiken codes, vast te stellen, de minimale Intrastatdekking v ...[+++]


w