Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission rät jedoch dazu » (Allemand → Néerlandais) :

Trotz der intensiven Kontakte der Kommission mit dem Rat und dem Parlament ist inzwischen klar, dass eine Einigung nur bei erheblichen Änderungen an dem Vorschlag denkbar wäre, was jedoch dazu führen würde, dass die Ziele des Vorschlags nicht mehr in der ursprünglichen Form erreicht werden könnten.

Het is duidelijk geworden dat – ondanks de intensieve contacten van de Commissie met de Raad en het Europees Parlement – er aanzienlijke wijzigingen nodig zouden zijn om de diverse standpunten met elkaar te verzoenen. Deze wijzigingen zouden afbreuk doen aan de doelstellingen van het oorspronkelijke voorstel.


13. begrüßt, dass die Sicherheitsagenda auf dem Grundsatz beruht, dass zuerst die vorhandenen Instrumente im Bereich Sicherheit vollständig angewandt und umgesetzt werden, bevor neue Instrumente vorgeschlagen werden; bekräftigt, dass die relevanten Daten und Informationen nach Maßgabe der einschlägigen Vorschriften über den Datenschutz und den Schutz der Privatsphäre zügiger und effizienter weitergegeben werden müssen; bedauert jedoch, dass trotz zahlreicher Aufforderungen des Parlaments eine Bewertung der Wirksamkeit der vorhandenen EU-Instrumente – auch in Anbetracht der neuen Sicherheitsbedrohungen der EU – und eine Bewertung der üb ...[+++]

13. is ingenomen met het onderliggende beginsel van de agenda om de bestaande instrumenten op het gebied van veiligheid volledig toe te passen en uit te voeren alvorens er nieuwe voor te stellen; wijst opnieuw op de noodzaak van een snellere en doeltreffendere uitwisseling van relevante gegevens en informatie, met passende waarborgen inzake gegevensbescherming en privacy; betreurt evenwel dat, ondanks herhaalde oproepen van het Parlement, een evaluatie van de doeltreffendheid van de bestaande EU-instrumenten – ook in het licht van nieuwe bedreigingen voor de veiligheid van de EU – en van de resterende lacunes, nog steeds ontbreekt; is van mening dat een dergelijke oefening noodzakelijk is om ervoor te zorgen dat het Europese veiligheidsb ...[+++]


14. begrüßt, dass die Sicherheitsagenda auf dem Grundsatz beruht, dass zuerst die vorhandenen Instrumente im Bereich Sicherheit vollständig angewandt und umgesetzt werden, bevor neue Instrumente vorgeschlagen werden; bekräftigt, dass die relevanten Daten und Informationen nach Maßgabe der einschlägigen Vorschriften über den Datenschutz und den Schutz der Privatsphäre zügiger und effizienter weitergegeben werden müssen; bedauert jedoch, dass trotz zahlreicher Aufforderungen des Parlaments eine Bewertung der Wirksamkeit der vorhandenen EU-Instrumente – auch in Anbetracht der neuen Sicherheitsbedrohungen der EU – und eine Bewertung der üb ...[+++]

14. is ingenomen met het onderliggende beginsel van de agenda om de bestaande instrumenten op het gebied van veiligheid volledig toe te passen en uit te voeren alvorens er nieuwe voor te stellen; wijst opnieuw op de noodzaak van een snellere en doeltreffendere uitwisseling van relevante gegevens en informatie, met passende waarborgen inzake gegevensbescherming en privacy; betreurt evenwel dat, ondanks herhaalde oproepen van het Parlement, een evaluatie van de doeltreffendheid van de bestaande EU-instrumenten – ook in het licht van nieuwe bedreigingen voor de veiligheid van de EU – en van de resterende lacunes, nog steeds ontbreekt; is van mening dat een dergelijke oefening noodzakelijk is om ervoor te zorgen dat het Europese veiligheidsb ...[+++]


Die Kommission hatte zunächst dazu aufgerufen, eCall europaweit bis 2009 auf freiwilliger Basis einzuführen (IP/09/1245), jedoch zeigte es sich. dass die Umsetzung zu langsam verlief.

De Commissie heeft eerder om de vrijwillige invoering van eCall in Europa gevraagd in 2009 (IP/09/1245), maar de aanneming verliep te traag.


Die Kommission rät jedoch dazu, Sonnenschutzmittel zu wählen, die vor UVA- und UVB-Strahlung schützen.

De Commissie adviseert middelen te kiezen die zowel tegen UVA-stralen als tegen UVB-stralen beschermen.


Installateure sind ein wichtiges Glied in der Wärmeversorgungskette, der Vorschlag der Kommission führt jedoch dazu, dass ihre Fachkenntnisse großenteils außer Acht gelassen oder vergeudet werden.

Installateurs zijn een essentieel onderdeel van de bevoorradingsketen voor verwarmingssystemen, en in de aanpak van de Commissie wordt hun expertise grotendeels genegeerd of verspild.


Der Berichterstatter befürwortet das Gesamtkonzept der Kommission, möchte jedoch dazu beitragen, dass einige Schwachstellen beseitigt, Synergien entwickelt und bestimmte Grenzen gesetzt werden.

Dit verslag, waarin weliswaar de algemene structuur van het Commissievoorstel wordt overgenomen, kan enkele lacunes aanvullen, mogelijke synergieën ontwikkelen en enkele limieten vaststellen:


Das Arbeitstempo der Kommission hat jedoch dazu geführt, dass sich während dieser Zeit alle Mitgliedstaaten auf europäische Verhandlungen vorbereitet haben.

In de praktijk is het productietempo van de Commissie echter van dien aard, dat iedere lidstaat zich sindsdien heeft voorbereid op Europese onderhandelingen.


Stellt die Kommission die Notwendigkeit dazu fest, legt sie dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Vorschlag vor.

Als de Commissie tot de conclusie komt dat zulks het geval is, dient zij een voorstel in bij het Europees Parlement en de Raad.


Die Kommission hat dem Rat diesen Bericht am 16. Februar 2001 übermittelt; der Rat hat dazu folgende Schlussfolgerungen angenommen:

De Commissie heeft dit verslag op 16 februari 2001 toegezonden aan de Raad, die de volgende conclusies heeft aangenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission rät jedoch dazu' ->

Date index: 2022-05-22
w