Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission rasch reagiert » (Allemand → Néerlandais) :

Weigert sich der Verwaltungsrat, dieser Aufforderung nachzukommen, setzt die Kommission das Europäische Parlament und den Rat hiervon offiziell in Kenntnis, damit rasch reagiert werden kann.

Indien de raad van bestuur het verzoek afwijst, brengt de Commissie het Europees Parlement en de Raad hiervan formeel op de hoogte opdat de instellingen snel kunnen reageren.


Insgesamt hat die Kommission rasch reagiert, um die durch die Krise der Jahre 2008-2009 verursachten Probleme anzugehen und für eine optimale Nutzwirkung ihrer Mittel zu sorgen.

Samengevat heeft de Commissie snel gehandeld om de problemen als gevolg van de crisissituaties in 2008-2009 aan te pakken en ervoor te zorgen dat de ingezette middelen een maximaal effect hebben.


2. stellt erfreut fest, dass die Kommission rasch auf die Krise reagiert hat und beglückwünscht sie zu ihrem konsequenten Einsatz wettbewerbspolitischer Maßnahmen unter außergewöhnlichen Umständen;

2. is verheugd dat de Commissie snel op de crisis heeft gereageerd; feliciteert de Commissie met haar effectieve gebruik van de mededingingsregels in uitzonderlijke omstandigheden;


Nach den Unruhen von 2006 hat die Europäische Kommission rasch reagiert: zum einen mit humanitärer Hilfe für die Binnenvertriebenen, zum anderen durch die Unterstützung des Dialogs zwischen den politisch Verantwortlichen und drittens mit „Cash-for-Work“-Programmen für arbeitslose Jugendliche.

Na de uitbarsting van geweld in 2006 heeft de Europese Commissie snel gereageerd. In de eerste plaats is humanitaire hulp verleend aan de intern ontheemden, in de tweede plaats is de dialoog tussen de leiders bevorderd en ten slotte is er een ‘cash-for-work’-programma opgezet voor werkloze jongeren.


6. ist sich der Tatsache bewusst, dass die Kommission nach Artikel 23 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften (Haushaltsordnung) innerhalb des Haushaltskapitels GASP Mittel zwischen den Artikeln übertragen kann und dass für Flexibilität gesorgt werden muss, damit auf Krisensituationen in Drittstaaten rasch reagiert werden kann; ist jedoch der Auffassung, dass die Kommission die Transparenz und dam ...[+++]

6. is zich ervan bewust dat de Commissie op grond van artikel 23 van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen (Financieel Reglement), in het hoofdstuk van de begroting voor het GBVB kredieten kan overschrijven van het ene artikel naar het andere en dat flexibiliteit dient te worden gewaarborgd om snel op crisissituaties in derde landen te kunnen reageren; is niettemin van mening dat de Commissie de tran ...[+++]


Die Kommission betonte, dass zu keiner Zeit eine Gesundheitsgefährdung für die Verbraucher bestanden habe und dass dank der geltenden EU-Rahmenvorschriften für Lebensmittelsicherheit rasch informiert und reagiert worden sei.

De Commissie herinnerde eraan dat deze zaak geen gevaar voor de gezondheid van de consument had opgeleverd en onderstreepte dat er dankzij het bestaande EU-kader voor voedselveiligheid snel was geïnformeerd en gereageerd.


Die Europäische Kommission reagierte rasch und erlässt nun Beschränkungen für die Flüssigkeiten, die Fluggäste in den Bereich hinter die Kontrollstellen und bis ins Flugzeug mitnehmen dürfen.

De Commissie heeft onmiddellijk gereageerd door beperkingen op te leggen met betrekking tot de vloeistoffen die passagiers mogen meenemen voorbij controlepunten en aan boord van vliegtuigen.


Es ist zu begrüßen, daß die Kommission hierauf rasch reagiert.

Het is een goede zaak dat de Commissie bij deze zaken kort op de bal speelt.


Mehrere Delegationen begrüßten, dass die Kommission rasch reagiert habe, und hoben hervor, dass die einzelnen Mitgliedstaaten selbst das Problem umgehend an der Wurzel anpacken und die Kommunikation verbessern müssen, um eine Massenpanik bei den Verbrauchern zu vermeiden.

Verscheidene delegaties waren ingenomen met de snelle reactie van de Commissie en benadrukten dat elke lidstaat onmiddellijk de bron van het probleem moet aanpakken en beter moet communiceren teneinde geen massale paniek onder de consumenten teweeg te brengen.


w