Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission nun infolge » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus muss die Kommission nun infolge des ursprünglichen Vorschlags vom 22. Juni 2012 (COM(2012)0388) den Zahlungsbilanz-Vorschlag überarbeiten, und zwar auf der Grundlage der vorläufigen Einigung über das Doppelpack im Rahmen des Berichts Gauzès, in dem die Verfahren für den finanziellen Beistand für das Euro-Währungsgebiet niedergelegt sind.

Bovendien zal de Commissie na haar oorspronkelijke voorstel van 22 juni 2012 (COM(2012)0388) binnenkort met een aanpassing van het betalingsbalansvoorstel komen die is gebaseerd op het voorlopige akkoord in het verslag-Gauzès over het "two-pack", waarin de procedures inzake financiële bijstand voor de eurozone worden beschreven.


Da die Niederlande weder infolge des Rates der Kommission noch in Anbetracht des Gerichtshofurteils tätig geworden sind, hat die Kommission nun beschlossen, den Gerichtshof mit dieser Angelegenheit zu befassen.

Aangezien Nederland na het advies van de Commissie noch in het licht van het arrest van het Hof actie heeft ondernomen, heeft de Commissie nu besloten de zaak bij het Hof van Justitie aanhangig te maken.


Infolge der Ausweitung der Allgemeinen Gruppenfreistellungsverordnung auf unproblematische Investitionen in Häfen können die Mitgliedstaaten nun bis zu 150 Mio. EUR in Seehäfen und bis zu 50 Mio. EUR in Binnenhäfen mit voller Rechtssicherheit und ohne vorherige Prüfung durch die Kommission investieren.

Doordat de Commissie de algemene groepsvrijstellingsverordening heeft uitgebreid tot niet-problematische haveninvesteringen hebben de lidstaten nu volledige rechtszekerheid dat zij zonder voorafgaande controle door de Commissie tot 150 miljoen EUR kunnen investeren in zeehavens en tot 50 miljoen EUR in binnenhavens.


H. in der Erwägung, dass die Kommission nun die Ansicht vertritt, dass die Märkte für Neufahrzeuge stark von Wettbewerb geprägt sind und die Konzentration zurückgeht, in der Erwägung, dass die Kommission auch der Ansicht ist, dass die Eintrittsbarrieren in diesem Markt niedrig sind und die ostasiatischen Marktteilnehmer infolge ihrer aggressiven Preispolitik ein rasches Wachstum verzeichnen,

H. overwegende dat de Commissie thans van mening is dat de markten voor de verkoop van nieuwe motorvoertuigen uiterst concurrerend zijn en dat het concentratieniveau daalt, overwegende dat de Commissie thans van mening is dat ook de belemmeringen voor toegang tot deze markt gering zijn en dat het aantal Oost-Aziatische nieuwkomers op de markt snel is gestegen ten gevolge van agressieve beprijzing,


H. in der Erwägung, dass die Kommission nun die Ansicht vertritt, dass die Märkte für Neufahrzeuge stark von Wettbewerb geprägt sind und die Konzentration zurückgeht, in der Erwägung, dass die Kommission auch der Ansicht ist, dass die Eintrittsbarrieren in diesem Markt niedrig sind und die ostasiatischen Marktteilnehmer infolge ihrer aggressiven Preispolitik ein rasches Wachstum verzeichnen,

H. overwegende dat de Commissie thans van mening is dat de markten voor de verkoop van nieuwe motorvoertuigen uiterst concurrerend zijn en dat het concentratieniveau daalt, overwegende dat de Commissie thans van mening is dat ook de belemmeringen voor toegang tot deze markt gering zijn en dat het aantal Oost-Aziatische nieuwkomers op de markt snel is gestegen ten gevolge van agressieve beprijzing,


H. in der Erwägung, dass die Kommission nun die Ansicht vertritt, dass die Märkte für Neufahrzeuge stark von Wettbewerb geprägt sind und die Konzentration zurückgeht, in der Erwägung, dass die Kommission auch der Ansicht ist, dass die Eintrittsbarrieren in diesem Markt niedrig sind und die ostasiatischen Marktteilnehmer infolge ihrer aggressiven Preispolitik ein rasches Wachstum verzeichnen,

H. overwegende dat de Commissie thans van mening is dat de markten voor de verkoop van nieuwe motorvoertuigen uiterst concurrerend zijn en dat het concentratieniveau daalt, overwegende dat de Commissie thans van mening is dat ook de belemmeringen voor toegang tot deze markt gering zijn en dat het aantal Oost-Aziatische nieuwkomers op de markt snel is gestegen ten gevolge van agressieve beprijzing,


Nun zur Katastrophe, die sich an der Theiß und an der Donau ereignet hat. Da hat meine Kollegin, Frau Wallström, infolge des Auslaufens von Zyaniden in die Donau angekündigt, daß im Rahmen der bereits laufenden Studie der Kommission zu den möglichen Umweltgefährdungen durch den Bergbau nunmehr auch die Situation in allen Kandidatenländern untersucht werden soll.

Ik ga eerst in op de ramp in de Thais en de Donau. Mijn collega, mevrouw Wallström, heeft naar aanleiding van de cyanidelekkage in de Donau aangekondigd dat de Commissie in het kader van de reeds ondernomen studie van de mogelijke, met mijnbouw verband houdende milieurisico's, ook de situatie in alle kandidaat-landen zal onderzoeken.


Infolge dieser Änderung kann die Kommission nun zulassen, daß die Mitgliedstaaten nationale Mittel unter anderem für Investitionsbeihilfen in Sektoren einsetzen, die nach der Entscheidung von 1990 von einer Förderung ausgeschlossen waren, nach der Entscheidung von 1994 hingegen förderfähig sind.

Door deze herziening kan de Commissie de Lid-Staten nu toestemming verlenen om uit nationale middelen steun te verlenen voor investeringen in sectoren die volgens het besluit van 1990 niet in aanmerking kwamen, maar volgens dat van 1994 wel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission nun infolge' ->

Date index: 2022-06-06
w