Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission nun dafür » (Allemand → Néerlandais) :

Der EWSA fordert, dass die Kommission angesichts der zunehmenden Zahl der in Kraft tretenden EU-Freihandelsabkommen und damit auch der zunehmenden Zahl an zivilgesellschaftlichen Überwachungsmechanismen nun dringend dafür sorgt, dass die notwendigen Mittel zur Verfügung gestellt werden, damit diese Mechanismen wirksam arbeiten können.

Aangezien steeds meer EU-vrijhandelsovereenkomsten van kracht worden en het aantal mechanismen voor monitoring door het maatschappelijk middenveld als gevolg daarvan toeneemt, verzoekt het EESC de Commissie met klem om er zo snel mogelijk voor te zorgen dat de noodzakelijke middelen ter beschikking gesteld worden om een goede werking van die mechanismen mogelijk te maken.


Die Agentur ist nicht mehr dafür zuständig, die öffentlichen Interessen im Zusammenhang mit den GNSS-Programmen wahrzunehmen (dies obliegt nun der Europäischen Kommission).

Het Agentschap heeft niet langer de taak om de openbare belangen te behartigen in verband met de GNSS-programma's (deze is door de Europese Commissie overgenomen).


Die Agentur ist nicht mehr dafür zuständig, die öffentlichen Interessen im Zusammenhang mit den GNSS-Programmen wahrzunehmen (dies obliegt nun der Europäischen Kommission).

Het Agentschap heeft niet langer de taak om de openbare belangen te behartigen in verband met de GNSS-programma's (deze is door de Europese Commissie overgenomen).


Am 18. April, bei seiner letzten Tagung, sprach sich auch der Rat der Justiz- und Innenminister dafür aus, der Kommission ein Mandat zu erteilen, so dass auch die Kommission nun solche Gespräche beginnen kann.

Tijdens zijn laatste zitting van 18 april heeft de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken ook voor het verlenen van een mandaat aan de Commissie gestemd, waardoor de Commissie nu ook dergelijke besprekingen kan initiëren.


Zweitens nehme ich Ihre Frage zum Anlass, um eines zu betonen – man kann es gut finden oder auch nicht, man kann eine Meinung dazu haben oder auch nicht, aber da dies eine freie Aussprache ist, sage ich es trotzdem: Das, was die Kommission nun mithilfe der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen, die wir gegenwärtig mit verschiedenen Entwicklungsländern aus bestimmten Regionen abzuschließen versuchen, zu tun bemüht ist, zielt ja genau darauf ab, dass eine Dynamik zustande kommt und ein Privatsektor entsteht, der die Schaffung von Arbeitsplätzen, von Reichtümern, von Wohlstand unterstützt und insbesondere ...[+++]

Ten tweede, zal ik gebruik maken van uw vraag om wederom het volgende aan te geven – of u het nu op prijs stelt of niet en of u nu een mening hebt of niet,maar dit is een open debaten ik zal het sowieso zeggen.Datgenewat de Commissieop dit moment probeert te doen door middel van de economischepartnerschapsovereenkomstendie we thans proberen te sluiten met verschillende regio’s in de Derde Wereld, is voornamelijk gericht op het creërenvaneen bepaald dynamisch proces en het ontwikkelen van een private sector die in staat zal zijn de werkgelegenheid te ondersteunen, welvaart en voorspoed te bewerkstelligen en, bovenal, ervoor te zorgen dat ...[+++]


17. begrüßt den verstärkten energiepolitischen Dialog EU-Russland; betont die Bedeutung von Energieeinfuhren für die europäischen Volkswirtschaften, die eine potenzielle Gelegenheit zu weiterer handels- und wirtschaftspolitischer Zusammenarbeit zwischen der EU und Russland bieten; betont, dass die Grundsätze der gegenseitigen Abhängigkeit und der Transparenz die Grundlage solcher Zusammenarbeit sein sollten, ebenso wie ein gleichberechtigter Zugang zu Märkten, strategische Unabhängigkeit, Infrastrukturen und Investitionen; stellt besorgt fest, dass die Zerschlagung von Yukos, die politische Verfolgung von Mikhail Khodorkowsky, der für vier Jahre inhaftiert wurde und dessen Haftentlassung auf Bewährung nun möglich sein sollte, und der in ...[+++]

17. is ingenomen met de intensievere dialoog tussen de EU en Rusland over energiekwesties; beklemtoont het belang van de invoer van energie voor de Europese economieën, die de mogelijkheid biedt voor nauwere samenwerking tussen de EU en Rusland op handels- en economisch gebied; wijst erop dat de beginselen van onderlinge afhankelijkheid en transparantie het fundament moeten zijn van een dergelijke samenwerking, evenals toegang op voet van gelijkheid tot markten, strategische onafhankelijkheid, infrastructuur en investeringen; stelt met verontrusting vast dat de vernietiging van Yukos, de politieke vervolging van Mikhail Khodorkovsky, die reeds vier jaar gevangen zit en die thans in aanmerking zou moeten komen voor voorwaardelijke vrijlat ...[+++]


Daher ist die Inbetriebnahme des Schengener Informationssystems der zweiten Generation (SIS II) und die Einführung des Visa-Informationssystems (VIS) weiterhin ein wichtiges Ziel, und der Europäische Rat ruft die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass diese Systeme unter Einhaltung der dafür festzulegenden Zeitpläne nun vollständig in Betrieb genommen werden.

De inbedrijfstelling van het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) en de invoering van het Visuminformatiesysteem (VIS) blijft derhalve een hoofddoelstelling, en de Europese Raad roept de Commissie en de lidstaten op ervoor te zorgen dat deze systemen thans volledig operationeel worden overeenkomstig de daartoe op te stellen tijdschema's.


Welche Prioritäten beabsichtigt die Kommission nun, unter Berücksichtigung der auf der Konferenz unterbreiteten Beiträge zu verfolgen, um dafür zu sorgen, dass der Familie in der Sozialagenda Europas einschließlich der Lissabon-Agenda zentrale Bedeutung eingeräumt wird?

Welke prioriteiten is de Commissie nu voornemens na te streven om het gezin een centrale plaats op de Europese sociale agenda te geven, rekening houdend met de diverse bijdragen op de conferentie en de Lissabon-agenda?


Auch Frau Reding hat sich von Seiten der Kommission nach meinem Dafürhalten positiv dafür eingesetzt, dass die Kommission nun in anderer Weise auf die Dinge Einfluss nimmt.

Ook mevrouw Reding van de Commissie levert een belangrijke bijdrage door aan te sturen op verandering van de rol van de Commissie.


empfiehlt eine Intensivierung der Überlegungen über den Zugang von Personen, die internationalen Schutz benötigen, zum Gebiet der Mitgliedstaaten sowie über die Vereinbarkeit eines verstärkten Schutzes dieser Menschen und die Wahrung des Grundsatzes der Nichtzurückweisung mit Maßnahmen zur Bekämpfung der illegalen Einreise, des Menschenhandels sowie des Menschenschmuggels und Kontrollmaßnahmen an den Außengrenzen; die Kommission wird ihrerseits dieses Thema auf die Tagesordnung des Ausschusses für Einwanderung und Asyl setzen und dafür Sorge tragen, dass ...[+++]

- beveelt aan de discussie over de toegang tot het grondgebied van de lidstaten voor personen die internationale bescherming behoeven uit te diepen en verder te praten over de verenigbaarheid van extra bescherming van deze personen en de inachtneming van het non-refoulementbeginsel enerzijds met de maatregelen ter bestrijding van illegale immigratie en mensensmokkel en -handel en de controlemaatregelen aan de buitengrenzen anderzijds; de Commissie zal dit vraagstuk op de agenda van het Comité voor immigratie en asiel plaatsen en erop toezien dat in het bijzonder aandacht wordt besteed aan de problematiek van de beschermde toegang, op ba ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission nun dafür' ->

Date index: 2023-11-08
w