Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission nochmals fragen » (Allemand → Néerlandais) :

Daher möchte ich angesichts der morgen bevorstehenden Abstimmung die Kommission nochmals fragen, wie das gemacht werden kann, denn wir haben hier ja sehr viele Vorschläge vorliegen. Es geht im Wesentlichen um die Änderungsanträge, die im Bereich Interoperabilität eingereicht worden sind. Wir haben den Vorschlag des Kollegen Rocard und der anderen Kollegen, die ihre Anträge eingereicht haben.

Daarom wil ik met het oog op de stemming van morgen de Commissie nogmaals vragen hoe we daarvoor kunnen zorgen, want er liggen nu tal van voorstellen. Het gaat in hoofdzaak om de amendementen die op het gebied van interoperabiliteit zijn ingediend, door de heer Rocard en anderen en door mevrouw Kauppi en mijzelf.


Die Kommission weist nochmals auf die Bedeutung hin, die sie dem Fortschritt in Fragen der Sicherheit kerntechnischer Anlagen und der Entsorgung radioaktiver Abfälle beimisst. Dies hatte sie in ihrem Grünbuch « Hin zu einer europäischen Strategie für Energieversorgungssicherheit » bereits bekräftigt.

In haar groenboek "Op weg naar een Europese strategie voor een continue energievoorziening" heeft de Commissie al gewezen op het belang van verdere vooruitgang bij de oplossing van de problemen die samenhangen met de veiligheid van nucleaire installaties en het beheer van radioactieve afvalstoffen.


Den Kommissar möchte ich infolgedessen fragen, ob er nochmals bestätigen kann, was die Kommission im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik bereits gesagt hat, nämlich dass die Europäische Kommission die Tatsache begrüßt – und demnach damit einverstanden ist –, dass die Europäische Union die Führung bei der Festlegung eines Fahrplans übernimmt, oder eines Zeitplans – nennen Sie es, wie Sie wollen –, wichtig ist nur, dass am Ende Klarheit besteht, was mit dem Kosovo geschehen soll.

Ik wil de Commissaris dan ook vragen of hij nog eens kan bevestigen wat de Commissie ook al in de Commissie buitenlandse zaken gezegd heeft, namelijk dat de Europese Commissie blij is - en het er dus mee eens is - dat de Europese Unie het voortouw neemt bij het vaststellen van een routekaart, een tijdschema. Het maakt me niet uit hoe het heet, als aan het eind daarvan maar duidelijk wordt wat er met Kosovo gaat gebeuren.


Ich sage es hier nochmals: Die Kommission hat nichts zu verbergen, und ich gehe deshalb auch auf die Fragen ein, die hier zum Fall Fléchard gestellt wurden.

Nogmaals, de Commissie heeft niets te verbergen. Ik ga dan ook in op de twee vragen die hier over de zaak-Fléchard werden gesteld.


Ich sage es hier nochmals: Die Kommission hat nichts zu verbergen, und ich gehe deshalb auch auf die Fragen ein, die hier zum Fall Fléchard gestellt wurden.

Nogmaals, de Commissie heeft niets te verbergen. Ik ga dan ook in op de twee vragen die hier over de zaak-Fléchard werden gesteld.


Es sei nochmals wiederholt, daß allgemeinpolitische Aspekte ebensowenig Eingang in die Agenda gefunden zu haben scheinen wie bildungspolitische und kulturelle Fragen, auch wenn die Kommission in ihrer Mitteilung hervorhebt, der Neue Transatlantische Markt sei "mehr als eine handelspolitische Initiative".

Ook hier behoren de politieke, educatieve en culturele aspecten niet tot de prioriteiten, hoewel in de mededeling van de Commissie wordt onderstreept dat de nieuwe transatlantische markt "meer is dan een handelspolitiek initiatief".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission nochmals fragen' ->

Date index: 2023-07-09
w