Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission noch keinen vorschlag vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Etwaige neue MFA-Maßnahmen, für die die Kommission noch keinen Vorschlag vorgelegt hat, sind in diesen Zahlen aber noch nicht berücksichtigt.

In deze cijfers is echter geen rekening gehouden met eventuele nieuwe MFB-pakketten waarvoor de Commissie nog geen voorstel heeft ingediend.


Bisher hat die Kommission noch keinen Vorschlag vorgelegt, in dessen Rahmen sie ihre Vorstellungen über eine entsprechende Reform darlegt.

Tot nu toe hebben de ideeën van de Commissie voor een dergelijke hervorming nog niet tot een concreet voorstel geleid.


Nach Abschluss der Arbeiten der Hochrangigen Gruppe unter dem Vorsitz von Herrn Van Miert hat die Kommission einen neuen Vorschlag vorgelegt, der die Prioritätenliste in zweierlei Hinsicht - geografische Abdeckung und Zielrichtung - ergänzt (Hochgeschwindigkeitsseewege, GALILEO).

In aansluiting op de werkzaamheden van de groep op hoog niveau onder voorzitterschap van de heer Van Miert heeft de Commissie een nieuw voorstel gedaan, dat de lijst van prioriteiten in tweeërlei opzicht - geografische reikwijdte en omvang - aanvult ("snelwegen van de zee", GALILEO).


BEREICHE, IN DENEN DIE KOMMISSION EVENTUELL KEINEN VORSCHLAG UNTERBREITET |

TERREINEN WAAROP DE COMMISSIE KAN AFZIEN VAN HET INDIENEN VAN EEN VOORSTEL |


Außerdem hat die Kommission heute einen Vorschlag vorgelegt, um eine eigene Rechtsgrundlage für das Europäische Solidaritätskorps zu schaffen und dessen Mittelausstattung für die kommenden drei Jahre festzulegen.

De Commissie heeft vandaag ook een budget voor de komende drie jaar voorgesteld en een eigen rechtsgrondslag voor het Europees Solidariteitskorps.


101. bedauert, dass die Kommission noch keinen Vorschlag für die Internalisierung externer Kosten im Seeverkehrssektor vorgelegt hat, obwohl sie dies schon seit vielen Jahren verspricht, und fordert sie auf, im Rahmen der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation (IMO) auf ein innerhalb eines angemessenen Zeitraums abzuschließendes internationales Abkommen zu drängen, in Ermangelung dessen die Kommission die Initiative in dieser Angelegenheit ergreifen sollte;

101. betreurt dat de Commissie nog geen voorstel heeft ingediend voor de internalisering van externe kosten in de maritieme sector zoals al jarenlang wordt toegezegd, en dringt er bij de Commissie op aan zich ervoor te blijven inzetten dat er binnen een redelijke termijn in IMO-verband een internationale overeenkomst wordt gesloten, en anders zelf het initiatief hiertoe te nemen;


Im Dezember letzten Jahres nahm das Parlament eine Entschließung an, in der es feststellte, die Verordnung solle rasch aktualisiert werden, und es bedauerte, dass die Kommission noch keinen geänderten Vorschlag vorgelegt hatte.

In december 2009 heeft het Parlement een resolutie aangenomen waarin wordt gesteld dat de Verordening met spoed moet worden geactualiseerd en waarin wordt betreurd dat de Commissie nog geen gewijzigd voorstel heeft opgesteld.


12. unterstreicht die Notwendigkeit eines Schulobstprogramms und hebt die positiven Auswirkungen eines solchen Programms auf die öffentliche Gesundheit und das Ernährungsbewusstsein von Kindern hervor; bedauert, dass die Kommission noch keinen Vorschlag für ein solches Programm vorgelegt hat; fordert die Kommission auf, unverzüglich einen entsprechenden Vorschlag vorzulegen und in ihrem Berichtigungsschreiben ...[+++]

12. benadrukt dat een fruitprogramma voor scholen nodig is en beklemtoont de positieve invloed van zo'n programma op de volksgezondheid en op de voorlichting op voedinggebied van de kinderen; betreurt het feit dat de Commissie nog steeds geen voorstel voor een dergelijk programma heeft ingediend; roept de Commissie op om onverwijld een desbetreffend voorstel in te dienen en om daartoe in haar nota van wijzigingen een ...[+++]


Der Rat ist zurzeit nicht in der Lage, seine Arbeit in dieser Angelegenheit aufzunehmen, da die Kommission noch keinen Vorschlag unterbreitet hat.

De Raad kan op dit moment nog niet met zijn werkzaamheden aan deze zaak beginnen, aangezien de Commissie nog geen voorstel heeft ingediend.


[15] Die Kommission hat bereits Vorschläge vorgelegt, nach denen Drittstaatsangehörigen, die sich rechtmäßig in der EU aufhalten, das Recht zur Erbringung von Dienstleistungen zuerkannt werden soll.

De Commissie heeft al voorstellen ingediend betreffende het recht van derdelanders die legaal in een lidstaat zijn gevestigd, om diensten te verrichten in de EU [16].


w