Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission noch keinen festen standpunkt bezogen » (Allemand → Néerlandais) :

Auch hier sind solche Änderungsanträge in diesem Fall nicht hilfreich, da die Frage, ob die Gemeinschaft eine AIDCP-Zertifizierung akzeptiert, zurzeit noch von den Mitgliedstaaten diskutiert wird, und da eine solche Konsultation noch aussteht, hat die Kommission noch keinen festen Standpunkt bezogen.

Ook in dit geval geldt dat dergelijke amendementen niet nuttig zijn, aangezien de lidstaten zich nog altijd beraden over de vraag of de Gemeenschap de AIDCP-etikettering moet aanvaarden, en in afwachting van de uitkomst van hun overleg heeft de Commissie nog geen vast standpunt ingenomen.


Die Kommission bedauert zutiefst, dass der Rat noch keinen gemeinsamen Standpunkt zu diesen Vorschlägen erreicht hat, obwohl sie seit über 17 Monaten vorliegen.

De Commissie betreurt het ten zeerste dat de Raad nog geen gemeenschappelijk standpunt heeft bereikt over deze voorstellen, hoewel deze al meer dan 17 maanden geleden zijn ingediend.


Aus diesem Grund konnte die Kommission zum Zeitpunkt der Antworten noch keinen Standpunkt bezüglich dieser Sache einnehmen, und hat das auch nicht getan (54).

Op het ogenblik van die antwoorden kon de Commissie dus geen standpunt innemen over deze zaak en deed zij dat ook niet (54).


Im Hinblick auf die institutionelle Frage haben Sie, Frau Merkel, erklärt, dass Sie keinen minimalistischen Ansatz verfolgen, sondern dass Sie ein Gleichgewicht zwischen dem Standpunkt der 18 Länder, die den Verfassungsvertrag ratifiziert haben, demjenigen Frankreichs und der Niederlande, die ihn abgelehnt haben, und dem jener Länder, die noch keinen offiziellen Standpunkt ...[+++]

Wat het institutionele vraagstuk betreft, heeft u, mevrouw Merkel, aangegeven geen minimalistische benadering te zullen hanteren, maar een gulden middenweg na te zullen streven tussen het standpunt van de achttien lidstaten die de Grondwet hebben geratificeerd, dat van Frankrijk en Nederland die de grondwet hebben verworpen, en dat van de landen die nog geen officieel standpunt hebben ingenomen. Het zal niet meevallen, dat geef ik toe.


Daher verzichtet die Kommission darauf, die ausführliche Begründung noch einmal in den geänderten Vorschlag aufzunehmen. Da der ursprüngliche Vorschlag noch nicht von den Gesetzgebungsorganen angenommen wurde (das Europäische Parlament hat bisher noch keinen Standpunkt in erster Lesung gemäß Artikel 294 Absatz 3 AEUV zu dem Vorschlag angenommen), wurden die Änderungen in den Wortlaut des ursprünglichen Vorschlags eingearbeitet[2], ...[+++]

Aangezien het aanvankelijke voorstel niet door de wetgevers is goedgekeurd (het Europees Parlement heeft zijn standpunt over het voorstel nog niet overeenkomstig artikel 294, lid 3, VWEU in eerste lezing vastgesteld), worden de wijzigingen opgenomen in de tekst van het aanvankelijke voorstel[2], dat onveranderd blijft, afgezien van de veranderingen inzake de aan een lidstaat te geven steun en de mogelijke herinvoering van grenstoez ...[+++]


Da diese öffentliche Aussprache noch im Gange ist, hat die Kommission bisher noch keinen klaren Standpunkt zu Aufgaben, Tätigkeitsbereich oder Struktur der künftigen Agentur.

Aangezien deze consultatieronde nog aan de gang is, heeft de Commissie vooralsnog geen uitgekristalliseerde standpunten omtrent de taken, de actieradius, de prioriteiten en de structuur van het agentschap in de toekomst.


Da diese öffentliche Aussprache noch im Gange ist, hat die Kommission bisher noch keinen klaren Standpunkt zu Aufgaben, Tätigkeitsbereich oder Struktur der künftigen Agentur.

Aangezien deze consultatieronde nog aan de gang is, heeft de Commissie vooralsnog geen uitgekristalliseerde standpunten omtrent de taken, de actieradius, de prioriteiten en de structuur van het agentschap in de toekomst.


D. in der Erwägung, dass die Kommission eine generelle Revision der Verordnung (EWG) Nr. 3820/85 des Rates über die Harmonisierung bestimmter Sozialvorschriften im Straßenverkehr (Lenkzeiten) vorgeschlagen hat, in deren Rahmen sie durch eine neue Verordnung ersetzt werden soll; in der Erwägung, dass das Parlament – vorbehaltlich substanzieller Änderungen – bereit war, diese Maßnahme zu billigen und seine erste Lesung am 14. Janu ...[+++]

D. overwegende dat de Commissie een algehele herziening heeft voorgesteld van Verordening (EEG) nr. 3820/85 tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer (reistijden) door deze te vervangen door een nieuwe verordening; overwegende dat het Parlement, mits ingrijpend geamendeerd, bereid was hiermee akkoord te gaan en zijn eerste lezing heeft afgerond op 14 januari 2003; overwegende dat de Raad nog geen gemeenschappelijk s ...[+++]


Die Kommission hat zu diesem Zeitpunkt noch keinen Standpunkt in Bezug auf die Anwendbarkeit des Artikels 81 EG-Vertrag eingenommen.

De Commissie heeft momenteel nog geen standpunt ingenomen ten aanzien van de toepasselijkheid van artikel 81 van het Verdrag op de overeenkomst.


w