Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Altlast
EG-Kommission
Europäische Kommission
Fachkommission UNO
Geänderter Vorschlag der Kommission
Kommission EG
Kommission der Europäischen Gemeinschaften
Kommission für Bevölkerung und Entwicklung
Kommission für die Rechtsstellung der Frau
Kommission für nachhaltige Entwicklung
Kommission für soziale Entwicklung
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch nicht eingefordertes Kapital
Noch nicht eingezahltes Kapital
Noch zu verwendende Beträge
RAL
Schwebender Vorschlag
Statistische Kommission
Suchtstoffkommission
Technische Kommission UNO
UN-Waldforum
UNFF
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Waldforum der Vereinten Nationen

Traduction de «kommission noch eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Mitglieder der Kommission duerfen Anweisungen weder anfordern noch entgegennehmen

de leden van de Commissie vragen noch aanvaarden instructies


Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


Technische Kommission UNO [ Fachkommission UNO | Kommission für Bevölkerung und Entwicklung | Kommission für die Rechtsstellung der Frau | Kommission für nachhaltige Entwicklung | Kommission für soziale Entwicklung | Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege | Kommission für Wissenschaft und Technologie im Dienste der Entwicklung | Statistische Kommission | Suchtstoffkommission | UNFF | UN-Waldforum | Waldforum der Vereinten Nationen ]

technische VN-Commissie [ Bossenforum van de Verenigde Naties | Commissie Bevolking en Ontwikkeling | Commissie Duurzame Ontwikkeling | Commissie Misdaadpreventie en Strafrechtspleging | Commissie Statistiek | Commissie Status van de Vrouw | Commissie Verdovende Middelen | Commissie voor bevolking en ontwikkeling | Commissie Wetenschap en Technologie voor Ontwikkeling | technische commissie van de Verenigde Naties | UNFF | VN-bossenforum | VN-Commissie inzake de Positie van de Vrouw ]


Europäische Kommission [ EG-Kommission | Kommission der Europäischen Gemeinschaften | Kommission EG ]

Europese Commissie [ CEG | Commissie van de Europese Gemeenschappen | EG–Commissie ]


noch nicht eingefordertes Kapital | noch nicht eingezahltes Kapital

niet gestort kapitaal | nog te storten kapitaal


Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als Beispiel leitet die Kommission aus der Rubrik 68 des Anhangs zum Brüsseler Erlass ab, dass für ein Projekt in Bezug auf mehrere kleinere Garagen, die je für weniger als zehn Personenkraftwagen bestimmt seien, weder ein Umweltverträglichkeitsbericht noch eine Umweltverträglichkeitsstudie erforderlich sei, während der Kumulativeffekt dieses Projektes erhebliche Auswirkungen auf die Umwelt haben könne und dieses Risiko umso grösse ...[+++]

Bij wijze van voorbeeld leidt de Commissie uit rubriek 68 van de bijlage bij het Brusselse besluit af dat voor een project inzake meerdere kleine garages die elk bestemd zijn voor minder dan tien wagens, geen effectrapport of effectstudie verplicht is, terwijl het cumulatieve effect van dat project aanzienlijke gevolgen kan hebben voor het milieu, welk risico des te groter is indien die inrichtingen zich in een dichtbebouwde omgevi ...[+++]


Im zweiten und dritten Klagegrund bringen die klagenden Parteien vor, das angefochtene Gesetz verstosse einerseits gegen die Artikel 10, 11 und 54 der Verfassung und andererseits gegen die Artikel 10, 11 und 143 der Verfassung, insofern Artikel 2 bestimme, dass der Vertrag von Lissabon und die anzunehmenden Änderungen uneingeschränkt wirksam sein würden, weil infolge der Anwendung des Alarmverfahrens beziehungsweise der Regelung der Interessenkonflikte auf belgischer Ebene durch die Aussetzung des parlamentarischen Verfahrens weder eine Genehmigung noch eine Able ...[+++]

In het tweede en het derde middel voeren de verzoekende partijen aan dat de bestreden wet, enerzijds, de artikelen 10, 11 en 54 van de Grondwet en, anderzijds, de artikelen 10, 11 en 143 van de Grondwet schendt, in zoverre artikel 2 bepaalt dat het Verdrag van Lissabon en de aan te nemen wijzigingen volkomen gevolg zullen hebben, omdat ingevolge de toepassing van de alarmbelprocedure, dan wel de regeling van de belangenconflicten, op Belgisch niveau er door de opschorting van de parlementaire procedure geen goed- of afkeuring, dan wel geen gemotiveerd advies, meer kan worden gegeven op een door de Europese Commissie geformuleerd voorstel ...[+++]


– (NL) Herr Präsident! Da sich die Kommission offensichtlich noch nicht darüber im Klaren ist, wie viel Zeit sie dem Parlament einzuräumen gedenkt, möchte ich Sie, nachdem wir noch nicht zur Endabstimmung gelangt sind, bitten, den Bericht an den Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zurückzuüberweisen, um mit der Kommission noch darüber beraten zu können.

– Voorzitter, nu blijkt dat de Commissie er nog niet uit is hoeveel tijd ze aan het Parlement wil geven, zou ik, nu de eindstemming nog niet gedaan is, u willen vragen om het verslag terug te verwijzen naar de Commissie sociale zaken, zodat er nog enig overleg met de Commissie kan plaatsvinden.


Da nun die Kommission die Möglichkeit hat, von den in Chinas Beitrittsprotokoll vorgesehenen Schutzmaßnahmen Gebrauch zu machen, bitte ich Sie, Frau Kommissarin, einige Dinge klarzustellen: Erstens, was hat es für Folgen, dass die Kommission noch nicht begonnen hat, Zolldaten für Textileinfuhren zu erstellen; zweitens, was hat es für Folgen, dass die Leitlinien, die die Kommission erarbeiten und 2004 bereitstellen sollte, noch nicht einmal konzipiert ...[+++]

De Commissie kan besluiten de vrijwaringsmaatregelen waarin de toetredingsprocedure van China voorziet, in werking te stellen. Ik vraag u daarom, mevrouw de commissaris, om over het volgende opheldering te verschaffen. Ten eerste: wat zijn de gevolgen van het feit dat de Commissie nog steeds geen douanegegevens aangaande de textielinvoer heeft vrijgegeven? Ten tweede: wat zijn de gevolgen van het feit dat de richtsnoeren die de Commissie in 2004 al gereed en beschikbaar had moeten hebben nog steeds niet zijn opgesteld? Tot slot: welke garantie hebben de Europese producenten dat de Commissie technisch en politiek in staat is op te treden voor het te laat is?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da nun die Kommission die Möglichkeit hat, von den in Chinas Beitrittsprotokoll vorgesehenen Schutzmaßnahmen Gebrauch zu machen, bitte ich Sie, Frau Kommissarin, einige Dinge klarzustellen: Erstens, was hat es für Folgen, dass die Kommission noch nicht begonnen hat, Zolldaten für Textileinfuhren zu erstellen; zweitens, was hat es für Folgen, dass die Leitlinien, die die Kommission erarbeiten und 2004 bereitstellen sollte, noch nicht einmal konzipiert ...[+++]

De Commissie kan besluiten de vrijwaringsmaatregelen waarin de toetredingsprocedure van China voorziet, in werking te stellen. Ik vraag u daarom, mevrouw de commissaris, om over het volgende opheldering te verschaffen. Ten eerste: wat zijn de gevolgen van het feit dat de Commissie nog steeds geen douanegegevens aangaande de textielinvoer heeft vrijgegeven? Ten tweede: wat zijn de gevolgen van het feit dat de richtsnoeren die de Commissie in 2004 al gereed en beschikbaar had moeten hebben nog steeds niet zijn opgesteld? Tot slot: welke garantie hebben de Europese producenten dat de Commissie technisch en politiek in staat is op te treden voor het te laat is?


288. stellt fest, dass die Kommission noch keine Antwort auf die Frage des Rechnungshofs (Ziffer 10.33 des Jahresberichts) gegeben hat, ob in Galicien von den Regionalbehörden durch bestimmte Auflagen nationalen Erzeugnissen Vorrang eingeräumt wurde, was dem Protokoll über die Satzung der Europäischen Investitionsbank zuwider laufen würde, wo es heißt: "Weder die Bank noch die Mitgliedstaaten dürfen Bedingungen vorschreiben, nach denen Beträge aus ihren Darlehen in einem bestimmten Mitgliedstaat ausgegeben werden müssen"; erinnert daran, dass gegebenenfalls Rückforderungen fällig werden; forder ...[+++]

288. stelt vast dat de Commissie nog geen antwoord heeft gegeven op de vraag van de Rekenkamer (punt 10.33 van het jaarverslag) of de regionale instanties in Galicië middels bepaalde voorwaarden voorrang hebben gegeven aan nationale producten, hetgeen in strijd zou zijn met het Protocol betreffende de statuten van de Europese Investeringsbank dat het volgende bepaalt: "Noch de bank noch de lidstaten mogen als voorwaarden stellen dat uitgeleende gelden in een bepaalde lidstaat moeten worden besteed"; herinnert eraan dat eventueel teru ...[+++]


Auch wenn Rat und Kommission in Erklärungen für das Ratsprotokoll die Notwendigkeit zur Herstellung fairer Wettbewerbsbedingungen unter und innerhalb der Häfen grundsätzlich anerkannt haben, so sind ihre Absichtserklärungen völlig unbefriedigend. Selbst wenn die Kommission einen Vorschlag für die Erstreckung der Transparenz-Richtlinie auf die betroffenen Seehäfen vorlegen sollte und Parlament und Rat den Gesetzgebungsakt eine Tages erlassen sollten, so würde damit weder die notwendige Verpflichtung der Seehäfen und Hafenunternehmen zu ...[+++]

Weliswaar hebben Raad en Commissie in hun verklaringen over het protocol van de Raad de noodzaak van eerlijke concurrentievoorwaarden tussen en binnen de havens in beginsel erkend, maar hun toezeggingen op dit punt zijn zeer onbevredigend. Ook al zou de Commissie een voorstel voor de uitbreiding van de transparantierichtlijn tot de betrokken zeehavens indienen en zouden het Parlement en de Raad dat voorstel ooit in wetgeving omzetten, dan zou daarmee toch een grond ...[+++]


Bis zum 31.12.2002 ging bei der Kommission noch kein vollständiger Antrag auf Auszahlung des Restbetrags ein, weshalb die Kommission auch noch keine Abschlusszahlungen an Griechenland vorgenommen hat.

Op 31 december 2002 was bij de Commissie nog geen volledige aanvraag tot saldobetaling ingediend; derhalve heeft de commissie aan Griekenland nog geen saldobetalingen voldaan.


Bis zum 24. April 2003 waren von insgesamt 942 Interventionen 194 abgeschlossen, bei 727 waren die Prüfungen im Gange, und für 21 mussten die Dossiers der Kommission noch übermittelt bzw. vor der Bearbeitung noch ergänzt werden.

Van de in totaal 942 maatregelen waren er op 24 april 2003 194 afgesloten, 727 in behandeling en 21 afsluitingsdossiers moesten nog bij de Commissie worden ingediend of worden aangevuld om voor behandeling in aanmerking te komen.


« Die bedeutende Vertretung der anerkannten Organisationen im Sinne des Personalstatuts sorgt überdies dafür, dass die tatsächliche Repräsentativität der Organisationen in der Nationalen Paritätischen Kommission ausreichend gewährleistet ist. Neben dem Zulassen und Vereinen aller Personalmitglieder gleich welcher Kategorie und ihrem Anschluss an eine nationale und überberufliche Organisation, die im Nationalen Arbeitsrat vertreten ist, hat jede anerkannte Organisation auch noch ...[+++]

« De belangrijke vertegenwoordiging van de erkende organisaties in de zin van het statuut van het personeel zorgt er bovendien voor dat de effectieve representativiteit van de organisaties in de Nationale Paritaire Commissie afdoend is gewaarborgd. Naast het toelaten en verenigen van alle personeelsleden van welke categorie ook en haar aansluiting bij een nationale en interprofessionele organisatie vertegenwoordigd in de Nationale Arbeidsraad, heeft elke erkende organisatie ook nog een aantal individueel bijdragende leden die de minim ...[+++]


w