Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission nahm daher zunächst " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission nahm daher die Prüfung des Unionsinteresses anhand der in der Akte verfügbaren Informationen vor, die mit vertretbarem Aufwand überprüft und quantifiziert werden konnten.

De Commissie heeft de analyse van het belang van de Unie dus uitgevoerd op basis van de elementen in het dossier die redelijkerwijze konden worden onderzocht en gekwantificeerd.


Die Kommission nahm daher eine Neuberechnung der Geschäftswerte mithilfe der in den Fragebogen angegebenen Kurse vor.

Daarom heeft de Commissie de transactiewaarden opnieuw berekend op basis van de in de vragenlijsten vermelde koersen.


Nach Anhörung der Kommission nahm der Europäische Rat daher am 12. Juli 2012 gemäß Artikel 355 Absatz 6 AEUV einstimmig den oben genannten Beschluss an.

Na raadpleging van de Commissie overeenkomstig artikel 355, lid 6, VWEU stelde de Europese Raad op 12 juli 2012 met eenparigheid van stemmen bovengenoemd besluit vast.


Diesem Appell des Europäischen Parlaments wurde Folge geleistet, und auf Initiative des schwedischen Ratsvorsitzes nahm der Rat im November 2009 einen Fahrplan zur Stärkung der Verfahrensrechte von Verdächtigten oder Beschuldigten in Strafverfahren an, was zu einer Änderung der ursprünglichen Vorgehensweise der Kommission führte, die zunächst ein horizontales und umfassendes Instrument angestrebt hatte, sich nun aber für einen vielleich ...[+++]

Het verzoek van het Europees Parlement kreeg gehoor en op initiatief van het Zweedse voorzitterschap nam de Raad in 2009 een routekaart aan ter versterking van de procedurele rechten van verdachten en beklaagden in strafprocedures. Hierin werd afstand genomen van de oorspronkelijke benadering van de Europese Commissie – die gericht was op de goedkeuring van een horizontaal, veelomvattend instrument – en een minder groots opgezette maar misschien realistischere, stapsgewijze aanpak gehanteerd. De in de routekaart voorgestelde maatregelen omvatten:


Die Kommission nahm daher eine Mitteilung an, die den Titel „Auf dem Weg zu einer nachhaltigen Zukunft für die Aquakultur“ trägt und drei strategische Ziele enthält, die von den öffentlichen Behörden zu verfolgen sind: die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit des Aquakultursektors; die Aufrechterhaltung der Nachhaltigkeit und eine verbesserte Verwaltung.

Daarom heeft de Commissie een mededeling aangenomen, ‘Bouwen aan een duurzame toekomst voor de aquacultuur’, waarin drie strategische doelstellingen worden beschreven waaraan de overheden moeten werken: het bevorderen van de concurrentiepositie van de aquacultuursector, het waarborgen van de duurzaamheid ervan en het verbeteren van het bestuur.


Die Kommission nahm daher eine einleitende Prüfung der Beihilfemaßnahmen auf der Grundlage der in den Rettungs- und Umstrukturierungsleitlinien festgelegten Kriterien vor.

De Commissie heeft daarom een eerste beoordeling van de steunmaatregelen uitgevoerd op basis van de criteria die zijn vastgesteld in de richtsnoeren.


– (SK) Herr Präsident! Ich glaube, dass es in dieser turbulenten Zeit, in der wir uns befinden, für die Kommission nicht einfach gewesen sein kann, solch einen ambitionierten Plan auszuarbeiten und ich möchte Ihnen daher zunächst gratulieren.

- (SK) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat het in deze roerige tijden niet eenvoudig is geweest voor de Commissie om een zo ambitieus plan op te stellen en daarom wil ik U allereerst feliciteren.


Die Kommission nahm daher zunächst an, dass das entsprechende Vorhaben zur mittelbaren Schaffung von 177 Arbeitsplätzen führen würde.

De Commissie ging er derhalve van uit dat het betrokken project tot het scheppen van 177 onrechtstreekse arbeidsplaatsen zou leiden.


Aus Gründen der Klarheit und unter Berücksichtigung des Gesamtzusammenhangs dieses Falls wird die Kommission daher zunächst prüfen, ob es sich im vorliegenden Fall tatsächlich um ein Unternehmen handelt, das mit der Erbringung gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen betraut wurde, für die es einen auf der Grundlage objektiver und transparenter Parameter berechneten Ausgleich erhält (die ersten beiden Kriterien des Altmark-Urteils). Anschließend wird die Kommission untersuchen, ob die Wahl dieses Unternehmens ...[+++]

Omwille van de duidelijkheid, en gelet op de specifieke omstandigheden van deze zaak, zal de Commissie in de eerste plaats nagaan of de begunstigde onderneming daadwerkelijk belast is met de uitvoering van openbaredienstverplichtingen en daarvoor een compensatie ontvangt die bepaald is op basis van objectieve en transparante parameters (twee eerste Altmark-criteria). Vervolgens zal zij onderzoeken of deze onderneming gekozen is in het kader van een openbare aanbesteding of anders of de compensatie die aan de onderneming wordt betaald, ...[+++]


Der DEEPNET-Bericht war von seriösen Organisationen in Irland, dem Vereinigten Königreich und Norwegen erarbeitet worden, und die Kommission nahm ihn daher ernst.

Het DEEPNET-verslag werd opgesteld door goed bekend staande wetenschappelijke organisaties in Ierland, het Verenigd Koninkrijk en Noorwegen en werd daarom door de Commissie serieus genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission nahm daher zunächst' ->

Date index: 2024-12-21
w