Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission nach möglichkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modus vivendi zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission betreffend die Massnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 189 b EGV erlassenen Rechtsakte

Modus vivendi tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de maatregelen ter uitvoering van de besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 189 B van het EG-Verdrag


Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.


die Kommission ueberreicht ihr Ersuchen binnen zwei Monaten nach der Anzeige

de Commissie dient haar verzoek in binnen twee maanden na de kennisgeving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
34. fordert die Mitgliedstaaten erneut auf, im Falle von bestimmten kostenintensiven Ressourcen wie Einrichtungen für Raumfahrt, unbemannten Flugkörpern oder strategischen Transportkapazitäten gemeinsames Eigentum in Betracht zu ziehen; begrüßt die Suche der Kommission nach Möglichkeiten zur Entwicklung von Fähigkeiten auf EU-Ebene, wobei mögliche Synergien zwischen Sicherheitsbedürfnissen im Verteidigungs- und im Zivilbereich (beispielsweise Zivilschutz oder Grenzüberwachung) genutzt werden sollten;

34. herhaalt zijn oproep aan de lidstaten om mede-eigendom van bepaalde dure vermogens te overwegen, in het bijzonder van ruimtecapaciteiten, onbemande luchtvaartuigen of strategisch luchttransport; is verheugd over het werk van de Commissie om de opties te onderzoeken voor de ontwikkeling van capaciteiten waarvan de EU eigenaar is, en om het potentieel te benutten van de synergieën tussen de noden van defensie en civiele veiligheid, zoals op het vlak van civiele bescherming of grensbewaking;


53. fordert die Kommission auf, für gleiche Wettbewerbsbedingungen für alle Unternehmen im Prüfermarkt zu sorgen und die Vorschriften im Prüfungsbereich auf europäischer Ebene zu vereinfachen; erachtet einen leichteren Marktzugang und die Beseitigung von Hürden für den Markteintritt als Schlüsselelemente für die Gewinnung einer höheren Anzahl von Teilnehmern für den Prüfungsmarkt; vertritt die Ansicht, dass nicht die Vorstände der Unternehmen, sondern die Prüfungsausschüsse am ehesten in der Lage sind, die Prüfungsart auszuwählen, die den Bedürfnissen des geprüften Unternehmens am besten entspricht, und die Wirksamkeit und Qualität der Prüfung zu kontrollieren, und dass besonders die Unabhängigkeit des Prüfers betont werden sollte; plädiert dafür, ...[+++]

53. verzoekt de Commissie gelijke mededingingsvoorwaarden voor alle kantoren op de auditmarkt tot stand te brengen en de regelgeving inzake het uitvoeren van audits op Europees niveau te vereenvoudigen; is van mening dat een gemakkelijkere markttoegang en het wegnemen van obstakels voor toetreding tot de markt van essentieel belang zijn om het aantal deelnemers op de auditmarkt te vergroten; is van mening dat de auditcomités, en niet de directies van ondernemingen, zich in de beste positie bevinden om het type audit te selecteren da ...[+++]


53. fordert die Kommission auf, für gleiche Wettbewerbsbedingungen für alle Unternehmen im Prüfermarkt zu sorgen und die Vorschriften im Prüfungsbereich auf europäischer Ebene zu vereinfachen; erachtet einen leichteren Marktzugang und die Beseitigung von Hürden für den Markteintritt als Schlüsselelemente für die Gewinnung einer höheren Anzahl von Teilnehmern für den Prüfungsmarkt; vertritt die Ansicht, dass nicht die Vorstände der Unternehmen, sondern die Prüfungsausschüsse am ehesten in der Lage sind, die Prüfungsart auszuwählen, die den Bedürfnissen des geprüften Unternehmens am besten entspricht, und die Wirksamkeit und Qualität der Prüfung zu kontrollieren, und dass besonders die Unabhängigkeit des Prüfers betont werden sollte; plädiert dafür, ...[+++]

53.verzoekt de Commissie gelijke mededingingsvoorwaarden voor alle kantoren op de auditmarkt tot stand te brengen en de regelgeving inzake het uitvoeren van audits op Europees niveau te vereenvoudigen; is van mening dat een gemakkelijkere markttoegang en het wegnemen van obstakels voor toetreding tot de markt van essentieel belang zijn om het aantal deelnemers op de auditmarkt te vergroten; is van mening dat de auditcomités, en niet de directies van ondernemingen, zich in de beste positie bevinden om het type audit te selecteren dat ...[+++]


Wie Sie wissen, verhandeln der Rat und das Parlament gegenwärtig über die Einrichtung eines Neuansiedlungsprogramms, und das ist auch ein Bereich, in dem die Europäische Kommission nach Möglichkeiten suchen könnte, um einen großen Teil davon zu finanzieren.

Zoals u weet, onderhandelen de Raad en het Parlement momenteel over de invoering van het hervestigingsprogramma. De Europese Commissie kan op dit gebied ook bekijken wat de mogelijkheden zijn om een behoorlijk deel hiervan te financieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
gab er zu bedenken, dass man hinsichtlich der Verpflichtungen im Zusammenhang mit der Einführung von 3G-Diensten auf Transparenz achten muss, und nahm er Kenntnis von der Aufforderung der Kommission, nach Möglichkeiten für kohärente Ansätze zu suchen;

was van oordeel dat wat betreft de verplichtingen inzake de uitbreiding van 3G transparant te werk moet worden gegaan en nam nota van het verzoek van de Commissie naar mogelijkheden voor een coherente aanpak te zoeken;


– (EN) Ich möchte dem Kommissionsmitglied für seine sehr ausführliche Antwort danken, insbesondere für den letzten Teil, in dem er darauf hinwies, daß die Kommission nach Möglichkeiten einer Beschleunigung des Verfahrens und, wo möglich, einer schnelle Genehmigung für staatliche Beihilfen sucht.

- (EN) Ik wil de commissaris bedanken voor dit zeer uitvoerige antwoord en vooral voor het laatste deel, waarin hij aangeeft dat de Commissie streeft naar bespoediging en waar mogelijk een alternatieve versnelde procedure voor goedkeuring van staatssteun.


Nach der Ratstagung vom 5. Dezember 2000 wäre die Kommission bereit, Möglichkeiten für eine Ausweitung der staatlichen FuE-Förderung einschließlich einer entsprechenden Anpassung der Verordnung 1540/98 zu prüfen.

De Commissie is bereid na de vergadering van de Raad Industrie op 5 december 2000 de mogelijkheden te onderzoeken om in grotere mate gebruik te maken van nationale steun voor onderzoek en ontwikkeling. Verordening nr. 1540/98 zal zo nodig in die zin moeten worden aangepast.


Um den Unternehmen außerdem die grenzüberschreitende Kapitalbeschaffung zu erleichtern (z. B. über Börseneinführungen am Euro NM, EASDAQ und AIM) wird die Kommission nach praktischen Möglichkeiten zur Aktualisierung der Börsenprospektrichtlinien und zur effektiven gegenseitigen Anerkennung der Aktienemissionsprospekte suchen.

Om het ondernemingen gemakkelijker te maken over de grenzen heen kapitaal bijeen te brengen (b.v. door IPO's in Euro NM, EASDAQ of AIM) zal de Commissie daarenboven zoeken naar praktische manieren om de prospectusrichtlijnen te verbeteren en te komen tot een daadwerkelijke wederzijdse erkenning van prospectussen waarin effecten worden aangeboden.


Ein sogenanntes "Open skies"-Abkommen würde die Liberalisierungsmaßnahmen des zum 1.1.1993 in Kraft getretenen "dritten Luftverkehrspakets" der EU ganz erheblich beeinträchtigen. Genau wie die USA will die Kommission in jedem Fall ein gemeinsames Luftverkehrsabkommen, doch werden durch die derzeitige amerikanische Initiative nach Auffassung der Kommission künftige Möglichkeiten für eine größere Ausgewogenheit verbaut und die laufenden Verhandlungen mit den Mitgliedstaaten ...[+++]

Een "open skies"-overeenkomst zou het derde pakket van liberaliseringsmaatregelen van de EU van 1 januari 1993 ernstig in gevaar brengen. De Commissie wenst evenzeer als de Verenigde Staten een wederzijdse luchtvaartovereenkomst te sluiten, maar doorgaan op de huidige weg zou volgens de Commissie het uitzicht op evenwichtigere verhoudingen met de Verenigde Staten belemmeren en de lopende besprekingen met de Lid-Staten over de uitstippeling van het luchtvaartbeleid ten opzichte van de Verenigde Staten in gevaar kunnen brengen.


Arbeitsprogramm der Kommission Nach Auffassung der Kommission sollte sich die Koordinierung der Steuerpolitik in der Europäischen Union an folgenden Prioritäten und Leitlinien orientieren: a) Bekämpfung des Steuerschwunds Der übermäßige Steuerwettbewerb zwischen den Mitgliedstaaten in bezug auf mobile Besteuerungsgrundlagen bildet insofern eine Gefahr für die Steuerpolitik auf einzelstaatlicher Ebene, als damit den Unternehmen Möglichkeiten der Ressourcenallokation eröffnet werden, die einen ungerechtfertigten Sch ...[+++]

Het werkprogramma van de Commissie De Commissie onderscheidt de volgende prioriteiten en richtsnoeren om te komen tot een betere onderlinge afstemming van het fiscale beleid binnen de Unie: a) beperking van de belastingerosie Het fiscale beleid van de afzonderlijke Lid-Staten wordt bedreigd door overmatige belastingconcurrentie tussen de Lid-Staten met betrekking tot mobiele activiteiten: ten gevolge van de verlegging van de belastbare grondslag treedt een ongerechtvaardigde erosie van de belastingontvangsten op.




D'autres ont cherché : kommission nach möglichkeiten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission nach möglichkeiten' ->

Date index: 2024-02-24
w