Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission müsse feststellen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission muss feststellen, dass zwischen dem neuen Eigentümer der Vermögenswerte und NG, MSR und CMHN keine Verbindungen bestehen, damit die Haftung des neuen Eigentümers bei einer etwaigen Rückforderung von mit dem Binnenmarkt unvereinbaren staatlichen Beihilfen ausgeschlossen werden kann.

De aansprakelijkheid van de nieuwe eigenaar in het geval van een eventuele terugvordering van met de interne markt onverenigbare staatssteun kan alleen worden uitgesloten wanneer de Commissie vaststelt dat er geen banden bestaan tussen de nieuwe eigenaar van de activa, enerzijds, en NG, MSR en CMHN, anderzijds.


Die Kommission müsse feststellen, dass das Königreich Spanien die in Bezug auf die Art. 3, 7 und 8 der Richtlinie 2002/91/EG erforderlichen Vorschriften bislang nicht erlassen oder sie jedenfalls der Kommission nicht mitgeteilt habe.

De Commissie stelt vast dat het Koninkrijk Spanje tot dusver niet de bepalingen die nodig zijn in het kader de artikelen 3, 7 en 8 van richtlijn 2002/91/EG heeft vastgesteld, of althans niet aan de Commissie heeft meegedeeld.


Nach ständiger Rechtsprechung muss die Kommission zunächst feststellen, ob die FGAZ und die FZG Unternehmen im Sinne von Artikel 107 Absatz 1 AEUV sind.

Volgens vaste rechtspraak moet de Commissie eerst nagaan of FGAZ en FZG ondernemingen zijn in de zin van artikel 107, lid 1, van het Verdrag.


Aber der erste und wichtigste Mangel, den die Kommission im Zusammenhang mit der Durchführung der Richtlinie feststellen muss und den sie unmissverständlich verurteilt, ist die übermäßige Verzögerung bei der Umsetzung der Richtlinie in den meisten Mitgliedstaaten.

Maar de ernstige vertragingen bij de tenuitvoerlegging die zich in de meeste lidstaten hebben voorgedaan, vormen de eerste en belangrijkste tekortkoming waarvan de Commissie nota behoort te nemen wat de toepassing van de richtlijn betreft en die zij ten stelligste afkeurt.


Nach ständiger Rechtsprechung muss die Kommission zunächst feststellen, ob es sich bei der Flughafengesellschaft Gdynia-Kosakowo um ein Unternehmen im Sinne von Artikel 107 Absatz 1 AEUV handelt.

Volgens vaste rechtspraak moet de Commissie eerst vaststellen of Port Lotniczy Gdynia-Kosakowo sp. z o. o. een onderneming is in de zin van artikel 107, lid 1, VWEU.


Wird behauptet, dass ein Rückerstattungssystem für Ersatz zu einer Subvention führt, so muss die Kommission in der Regel zunächst feststellen, ob die Regierung des Ausfuhrlands über ein Nachprüfungssystem oder -verfahren verfügt und dieses anwendet.

Wanneer wordt beweerd dat terugbetalingen voor vervangende „inputs” als subsidies zijn te beschouwen, stelt de Commissie normalerwijze eerst vast of de overheid van het land van uitvoer een verificatieregeling of -procedure kent of toepast.


Die Kommission muss feststellen, dass Spanien, Italien, Irland und Portugal die Richtlinie 92/100/EWG, deren Umsetzungsfrist 1994 endete, nicht korrekt anwenden, da sie alle Verleiheinrichtungen von der Vergütungspflicht gegenüber den Rechteinhabern befreien.

Hoewel Richtlijn 92/100/EEG sinds 1994 moet worden toegepast, stelt de Commissie vast dat Spanje, Italië, Ierland en Portugal deze tekst niet juist toepassen: ze stellen namelijk alle uitleeninstellingen vrij van de verplichting om de rechthebbenden te vergoeden.


Die Kommission muss feststellen, dass für die innergemeinschaftliche Versendung von Rüstungsgütern schwerfällige und langwierige Verwaltungsverfahren erforderlich sind, da hierfür zunächst eine Vielzahl nationaler Verfahren anfallen.

De Commissie beseft terdege dat de overbrenging van defensieproducten binnen de Gemeenschap met omslachtige en trage administratieve procedures gepaard gaat, omdat er veel verschillende nationale procedures moeten worden toegepast.


Die Kommission muss daher feststellen, dass Belgien noch immer nicht die notwendigen Vorkehrungen zur Umsetzung der Richtlinie getroffen hat, die spätestens am 30. Juni 2002 hätte abgeschlossen sein sollen.

De Commissie moet daarom vaststellen dat België de maatregelen die uiterlijk op 30 juni 2002 hadden moeten worden ingevoerd, nog steeds niet heeft vastgesteld.


Trotz dieser Zusagen und der Zustellung einer mit Gründen versehenen Stellungnahme im Juli 2002 muss die Kommission feststellen, dass keinerlei Fortschritte erzielt wurden und die neuen Rechtsvorschriften noch immer nicht verkündet und veröffentlicht sind.

Ondanks deze beloften en het zenden van een met redenen omkleed advies in juli 2002 stelt de Commissie vast dat er nog geen enkele vooruitgang is geboekt en dat de nieuwe wetgeving nog steeds niet is afgekondigd en gepubliceerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission müsse feststellen' ->

Date index: 2023-04-06
w