Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission möglicherweise geringfügig ausgeweitet werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird den Austausch von guten Praktiken im Bereich der Mobilität fördern, wie z. B. die französische Initiative „Jobs d’été“, die nach einer Evaluierung der Anfangsergebnisse möglicherweise auf ganz Europa ausgeweitet werden kann.

Ook de uitwisseling van “good practice” op het gebied van de mobiliteit zal door de Commissie worden bevorderd. Dit geldt bijvoorbeeld voor het Franse initiatief ‘Jobs d’été’, dat na een evaluatie van de eerste resultaten in heel Europa zou kunnen worden ingevoerd.


Das neue EU-Programm muss möglicherweise geringfügig in Bezug auf die Verwaltung der Neuansiedlungsmaßnahmen im UNHCR angepasst werden, die es aber nicht übermäßig erschweren dürfte.

Het nieuwe EU-programma zal misschien enigszins moeten worden aangepast aan de wijze waarop hervestiging momenteel door het UNHCR wordt geregeld, maar dit zou de zaken niet onnodig mogen compliceren.


(1) Die gemäß dieser Verordnung eingeführten Ausgleichszölle können ausgeweitet werden auf die Einfuhren der gleichartigen Ware aus Drittländern, geringfügig verändert oder nicht, auf die Einfuhren der geringfügig veränderten gleichartigen Ware aus dem von Maßnahmen betroffenen Land, oder auf die Einfuhren von Teilen dieser Ware, wenn eine Umgehung der geltenden Maßnahmen stattfindet.

1. Op grond van deze verordening ingestelde compenserende maatregelen kunnen worden uitgebreid tot de invoer van al dan niet enigszins gewijzigde soortgelijke producten uit derde landen, of tot de invoer van enigszins gewijzigde soortgelijke producten uit landen waarop maatregelen van toepassing zijn, of tot delen daarvan, wanneer er ontwijking van de geldende maatregelen plaatsvindt.


237. ist der Auffassung, dass der Zeitrahmen für die Genehmigung der nationalen Programme durch die Kommission möglicherweise geringfügig ausgeweitet werden muss, um eine gründliche Analyse zu ermöglichen, da die Qualität nationaler Programme in starkem Maße ausschlaggebend dafür sein wird, ob die Zuteilung der Mittel für die bedürftigsten Gebiete und Empfänger wirklich gerechtfertigt ist und die Wirksamkeit von Investitionsmaßnahmen in Zukunft besser bewertet werden kann;

237. is van mening dat het tijdschema voor de goedkeuring van nationale programma's door de Commissie iets verruimd moet worden om een diepgaande analyse mogelijk te maken, aangezien de kwaliteit van nationale programma's grotendeels zal bepalen of de toewijzing van middelen aan de gebieden met de grootste behoeften duidelijk gerechtvaardigd is en of de doeltreffendheid van de investeringsmaatregelen in de toekomst beter kan worden geëvalueerd;


236. ist der Auffassung, dass der Zeitrahmen für die Genehmigung der nationalen Programme durch die Kommission möglicherweise geringfügig ausgeweitet werden muss, um eine gründliche Analyse zu ermöglichen, da die Qualität nationaler Programme in starkem Maße ausschlaggebend dafür sein wird, ob die Zuteilung der Mittel für die bedürftigsten Gebiete und Empfänger wirklich gerechtfertigt ist und die Wirksamkeit von Investitionsmaßnahmen in Zukunft besser bewertet werden kann;

236. is van mening dat het tijdschema voor de goedkeuring van nationale programma's door de Commissie iets verruimd moet worden om een diepgaande analyse mogelijk te maken, aangezien de kwaliteit van nationale programma's grotendeels zal bepalen of de toewijzing van middelen aan de gebieden met de grootste behoeften duidelijk gerechtvaardigd is en of de doeltreffendheid van de investeringsmaatregelen in de toekomst beter kan worden geëvalueerd;


(1) Die gemäß dieser Verordnung eingeführten Antidumpingzölle können auf die Einfuhren der gleichartigen Ware aus Drittländern, geringfügig verändert oder nicht, auf die Einfuhren der geringfügig veränderten gleichartigen Ware aus dem von Maßnahmen betroffenen Land oder auf die Einfuhren von Teilen dieser Ware ausgeweitet werden, wenn eine Umgehung der geltenden Maßnahmen stattfindet.

1. De overeenkomstig deze verordening ingestelde antidumpingrechten kunnen worden uitgebreid tot de invoer van al dan niet enigszins gewijzigde soortgelijke producten uit derde landen of van enigszins gewijzigde soortgelijke producten uit landen waarop maatregelen van toepassing zijn, of delen daarvan, wanneer er ontduiking van de geldende maatregelen plaatsvindt.


Ich möchte die Kommission dringend auffordern, so bald wie möglich einen Kompromissvorschlag in dieser Sache auszuarbeiten, denn die Europäische Zentralbank wird immer mehr Aufmerksamkeit auf das Funktionieren dieser Systeme verwenden müssen. Zudem sollte die Frage ihrer Wartung geklärt werden, was möglicherweise dafür verantwortlich ist, dass der Geltungsbereich dieser Bestimmungen nicht auf die bestehenden Systeme unter dem Einfluss der Europäischen Zentralbank ausgeweitet ...[+++]

Ik zou er bij de Commissie zeer sterk op willen aandringen dat zij zo snel mogelijk een compromisvoorstel hierover opstelt, omdat de Europese Centrale Bank steeds meer aandacht moet besteden aan het functioneren van dergelijke systemen, en de kwestie van het onderhoud ervan moet worden opgelost, dat wellicht hetgeen is dat de uitbreiding van deze verordeningen naar bestaande systemen onder de invloed van de Europese Centrale Bank tegenhoudt.


Ich weiß, dass dies gerade erst begonnen hat, daher ist meine Frage möglicherweise verfrüht, ich möchte jedoch die Kommission Folgendes fragen: Glaubt die Kommission, falls das Projekt von Bamako (Mali) gute Ergebnisse im Hinblick auf die Einwanderung bringt, dass diese Erfahrung auf die anderen Länder südlich des Mittelmeers ausgeweitet werden kann?

Ik weet dat dit project nog maar net van start is gegaan en dat het waarschijnlijk nog wat prematuur is, maar de vraag die ik de Commissie wil stellen is deze: als dit Bamako-project (Mali) op het gebied van immigratie tot goede resultaten leidt, overweegt de Commissie dan deze ervaring uit te breiden naar de rest van de landen rond de zuidelijke kust van de Middellandse Zee?


Deshalb richte ich an Sie folgende konkrete Anfrage: Wird dieses Instrument, das Sie angekündigt haben und über das wir möglicherweise nach dem Sommer verfügen werden, nur die Mittel der europäischen Regionalpolitik betreffen oder kann es auch auf die europäischen Mittel für die transeuropäischen Verkehrsnetze und auf alle anderen Arten von Aktionen mit Gemeinschaftsmitteln ausgeweitet werden?

Daarom stel ik u de volgende concrete vraag: is het instrument waarover wij, naar uw zeggen, na de zomer zullen kunnen beschikken uitsluitend van toepassing op de Europese fondsen voor regionale steun of kan het worden uitgebreid naar de Europese fondsen voor trans-Europese vervoersnetwerken en naar alle andere acties die uit de communautaire begroting worden gefinancierd?


Außerdem wird die Kommission auf der Grundlage einer eingehenderen Analyse und umfassenden Folgenabschätzung prüfen, ob der Anwendungsbereich von EURODAC dahingehend ausgeweitet werden kann, dass die betreffenden Daten für Strafverfolgungszwecke und im Hinblick auf die Bekämpfung der illegalen Einwanderung verwendet werden können.

Bovendien zal de Commissie op basis van nadere analyse en een volledige effectbeoordeling onderzoeken of de werkingssfeer van Eurodac kan worden uitgebreid om de gegevens te gebruiken voor rechtshandhavingsdoeleinden en voor het bestrijden van illegale immigratie.


w