Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission muß darüber » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission muß darüber informiert sein, was sich an der Basis abspielt.

De Commissie moet weten wat er op het grondvlak leeft.


Die Kommission muß darüber informiert werden.

Wanneer de lidstaten van deze richtlijn afwijken, stellen zij de Commissie daarvan in kennis.


Die Kommission muß darüber wachen, daß alle Wirtschaftsbeteiligten gleich behandelt werden, und dabei darauf achten, daß die Anwendung der Amtshilferegelung durch die Mitgliedstaaten nicht zu Diskriminierungen zwischen in verschiedenen Mitgliedstaaten ansässigen Wirtschaftsbeteiligten führt.

Overwegende dat de Commissie tot taak heeft toe te zien op de gelijke behandeling van alle economische subjecten, door ervoor te zorgen dat de toepassing van het systeem van wederzijdse administratieve bijstand door de lidstaten geen discriminatie tussen de economische subjecten in de diverse lidstaten ten gevolge heeft;


Für die Kommission muß dies ein Grund mehr sein, strikt darüber zu wachen, daß die Europäische Union die ihr zustehenden Mittel in vollem Umfang erhält.

Dat moet een reden te meer zijn voor de Commissie om er nauwkeurig op toe te zien dat al het geld binnenkomt waar de Europese Unie recht op heeft.


Sie sagen, Sie werden zweifellos in dieses Haus zu kommen und um mehr Mittel für die Kommission ersuchen, aber die Kommission muß sich völlig klar darüber sein, wie dünn die Finanzdecke ist, auf der wir stehen.

U zegt dat u niet zal aarzelen om aan dit Parlement extra middelen voor de Commissie te vragen maar de Commissie moet wel goed voor ogen houden hoe snel wij financieel gezien, aan het einde van ons Latijn zijn.


50. nimmt die organisatorischen Maßnahmen der Kommission mit dem Ziel der klaren Trennung von Gesetzgebungsarbeit einerseits und wissenschaftlicher Beratung und Überwachung andererseits zur Kenntnis und stellt andererseits auch fest, daß sich dadurch im Einzelfall ein höherer Koordinations- und Kooperationsbedarf zwischen den verschiedenen Kommissionsdienststellen ergeben kann; weist jedoch darauf hin, daß die notwendige Trennung von exekutiven und legislativen Aufgaben innerhalb der Kommission nicht darüber hinweg täuschen darf, daß ...[+++]

50. neemt kennis van de organisatorische maatregelen die de Commissie heeft getroffen om een duidelijke scheiding aan te brengen tussen wetgevende werkzaamheden en wetenschappelijke voorlichting en controle, maar stelt tevens vast dat daardoor in sommige gevallen wellicht meer coördinatie en samenwerking tussen de diensten van de Commissie nodig is; wijst er echter op dat de noodzakelijke scheiding van uitvoerende en wetgevende taken binnen de Commissie niet mag verhullen dat de eigenlijke controle op de Europese executieve in handen van het Europees Parlement dient te zijn;


Hinsichtlich des Änderungsantrags 51 nimmt die Kommission die Besorgnis des Ausschusses bezüglich des Beihilfeniveaus von Langfasern zur Kenntnis, muß aber schlichtweg noch einmal darauf aufmerksam machen, daß es natürlich nur beschränkte Möglichkeiten der Evaluierung gibt, wenn schon nach dem ersten Jahr der Reform ein Bericht darüber erstellt werden muß.

Wat betreft amendement 51 neemt de Commissie nota van de bezorgdheid van de parlementscommissie met betrekking tot het steunniveau voor lange vezels. Wij moeten er echter nogmaals op wijzen dat de mogelijkheden tot evalueren beperkt zijn als er al een jaar na de hervorming een verslag moet worden opgesteld.


Die Kommission unterbreitet dem Rat regelmäßig Lageberichte über die Vorräte in der Gemeinschaft sowie gegebenenfalls Berichte darüber, inwieweit zur Sicherstellung der wirksamen Kontrolle und Überwachung der Vorräte eine Harmonisierung erfolgen muß.

De Commissie dient op gezette tijden bij de Raad een verslag in over de situatie van de olievoorraden in de Gemeenschap, en zo nodig ook over de noodzaak van harmonisering teneinde doeltreffende controle en toezicht op de voorraden te waarborgen.


Die ersten Quoten können mehr oder weniger rasch ausgeschöpft werden. Um Unterbrechungen zu vermeiden, muß daher jeder Mitgliedstaat, der seine erste Quote fast ganz ausgeschöpft hat, die Ziehung einer zusätzlichen Quote auf die Reserve vornehmen. Diese Ziehung muß jeder Mitgliedstaat vornehmen, wenn jede seiner zusätzlichen Quoten fast ganz ausgeschöpft ist; diese Ziehung muß er so oft vornehmen, wie noch eine Reserve vorhanden ist. Die erste und die zusätzlichen Quoten müssen bis zum Ende des Kontingentszeitraums gelten. Diese Art der Verwaltung erfordert eine enge Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission, die vor allem die ...[+++]

Overwegende dat de aanvankelijke quota meer of minder spoedig kunnen zijn uitgeput; dat het, ten einde hiermee rekening te houden en elke onderbreking te vermijden, van belang is dat iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijke quotum nagenoeg geheel heeft benut, een extra quotum uit de reserve opneemt; dat deze opneming door iedere Lid-Staat moet worden verricht, wanneer elk van zijn extra quota bijna geheel is benut en wel zo vaak als de reserve dat toelaat; dat het aanvankelijke quotum en de extra quota geldig moeten zijn tot aan het einde van het contingentstijdvak; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie, die met ...[+++]


Um sich der Objektivität und der Zweckdienlichkeit der gesammelten Informationen zu vergewissern, muß die Kommission in der Lage sein, alle notwendigen Auskünfte darüber zu erhalten, wie die mit der Auswahl der landwirtschaftlichen Betriebe beauftragten Gremien und die am gemeinschaftlichen Informationsnetz landwirtschaftlicher Buchführungen beteiligten Buchstellen ihre Aufgaben erfuellen ; sie muß ferner die Möglichkeit haben, falls sie es für notwendig erachtet, mit Unterstützung der in den Mitgliedstaaten zuständigen Stellen Sachv ...[+++]

Overwegende dat de Commissie , ten einde de objectiviteit en de doelmatigheid van de verkregen gegevens te waarborgen , in staat moet zijn alle noodzakelijke inlichtingen in te winnen over de wijze waarop de organen , die de landbouwbedrijven moeten kiezen en de bureaus voor bedrijfsboekhouding die aan het gemeenschappelijk informatienet inzake landbouwbedrijfsboekhoudingen deelnemen , hun taak verrichten en indien zij dit noodzakelijk acht , deskundigen ter plaatse te zenden , met de medewerking van de bevoegde nationale instanties ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission muß darüber' ->

Date index: 2024-03-31
w