Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission muss somit " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission muss somit bei der Ausarbeitung des neuen Verordnungsvorschlags für die Zeit ab 1. Januar 2013, der gemäß dem Vertrag von Lissabon nach dem Mitentscheidungsverfahren angenommen wird, den Ergebnissen dieser Folgenabschätzung Rechnung tragen.

De Commissie kan de resultaten van die effectbeoordeling dan meenemen bij de formulering van het nieuwe verordeningsvoorstel voor de periode na 1 januari 2013, dat overeenkomstig het Verdrag van Lissabon volgens de medebeslissingsprocedure zal worden behandeld.


Zusammenfassend hebt die Kommission hervor, dass sich im Bereich Asyl jede konjunkturelle Maßnahme in den Rahmen einer stabilen vorhersehbaren Politik einreihen muss, die durch langfristige Ziele geleitet wird. Der in Tampere definierte Rahmen ermöglicht dies sowohl in seiner ersten als auch in seiner zweiten Phase. Dieser Prozess muss auch von dem Bemühen um Transparenz geleitet werden, die eine breite öffentliche Debatte unter Einbeziehung des Europäischen Parlamentes und der Zivilgesellschaft ermöglichen wird, um ...[+++]

Concluderend onderstreept de Commissie dat op het gebied van asiel elke conjuncturele maatregel moet passen in het kader van een stabiel en voorspelbaar beleid, dat is gebaseerd op langetermijndoelstellingen. Het in Tampere vastgestelde kader maakt dat mogelijk, zowel in de eerste als in de tweede fase. In dit proces moet tevens worden gestreefd naar doorzichtigheid, waardoor een breed openbaar debat kan worden gevoerd waaraan zowel door het Europees Parlement als door de burgermaatschappij wordt deelgenomen, om ervoor te zorgen dat de aangenomen maatregelen krachtig worden gesteund.


Betreffend die Anwendung von Randnummer 144 Buchstabe n der Rahmenregelung 2007-2013, die vorsieht, dass, wenn ein Mitgliedstaat eine Regelung zur Stilllegung von Kapazitäten einführt, er sich verpflichten muss, in den fünf Jahren nach Ablauf des Programms zum Kapazitätsabbau in dem betreffenden Sektor keine Beihilfen zur Schaffung neuer Produktionskapazitäten zu gewähren, heben die französischen Behörden hervor, dass das ACAL-System auf die Umgestaltung des Sektors abzielt, gemäß der von der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 gebotenen Möglichkeit, dass die im Rahmen des ACAL-Systems freigesetzten Quoten für andere Erzeuger verfügbar sind un ...[+++]

Voor wat betreft de toepassing van punt 144, onder n), van de richtsnoeren 2007-2013, waarin gesteld wordt dat lidstaten die een regeling voor de sluiting van capaciteit invoeren, zich ertoe moeten verbinden om in de eerste vijf jaar na afloop van het programma inzake de capaciteitssluiting geen steun toe te kennen voor de realisering van nieuwe productiecapaciteit in de betrokken sector, benadrukken de Franse autoriteiten dat de ACAL-regeling bedoeld is voor het herstructureren van de sector in overeenstemming met de mogelijkheid die wordt geboden door Verordening (EG) nr. 1234/2007, dat de quota die worden vrijgegeven in het kader van de ACAL, beschikbaar zijn voor andere producenten en dat de verenigbaarheid van deze regeling waarop de g ...[+++]


In ihrem Beschluss zur British Business Bank hat die Kommission ferner klargestellt, dass die bloße Zusammenlegung bestehender Einrichtungen und/oder laufender Tätigkeiten – ohne zusätzliche Kapitalzufuhr bzw. Bereitstellung zusätzlicher öffentlicher Mittel für die neu entstandene Einrichtung – als interne Verwaltungsreorganisation des Mitgliedstaats betrachtet wird und somit nicht bei der Kommission zur Genehmigung angemeldet werden muss.

De Commissie heeft in het besluit inzake de British Business Bank ook aangegeven dat een loutere hergroepering van bestaande entiteiten en/of lopende activiteiten zonder dat extra kapitaal of overheidsfinanciering aan de resulterende entiteit wordt verstrekt, als een interne administratieve reorganisatie in de lidstaat wordt beschouwd en dus niet hoeft te worden aangemeld.


Der Vorschlag der Kommission erfordert somit bedeutende Verbesserungen, um die beteiligten Sektoren zu diversifizieren, einschließlich der Produktion und des Exports in Pakistan. Es muss eine andere Vorgehensweise angenommen werden und eine ernsthafte Überlegung zur Achtung der Menschenrechte und zum Kampf gegen den Terrorismus erfolgen.

Het voorstel van de Commissie dient daarom grondig te worden herzien om de betrokken sectoren, waaronder de industrie en de export van Pakistan, te kunnen diversifiëren en om via serieuze reflectie tot een andere visie op het naleven van de mensenrechten en de terrorismebestrijding te komen.


Die Kommission muss somit über diesen Antrag nicht mehr entscheiden.

De Commissie hoeft zich bijgevolg niet meer over dit verzoek uit te spreken.


Er vermischt Antiterror und Wirtschaftsinstrumentarien, und die Kommission muss sich die Fragestellung gefallen lassen, ob eine zentrale Erfassung kritischer Infrastrukturen nicht den Terroristen dient und somit das Risiko erhöht.

Het haalt terreurbestrijding en financiële instrumenten door elkaar, en we mogen de Commissie toch wel de vraag stellen of een centraal register van kritieke infrastructuur de terroristen niet in de kaart speelt, en het risico daardoor verhoogt.


Die Europäische Kommission muss es sich somit zur Aufgabe machen, die Umsetzung einer Wasserpolitik unter Berücksichtigung dieser Anforderung zu fördern.

Dit is dus de allereerste vereiste waarmee in het waterbeleid van de Europese Commissie rekening dient te worden gehouden.


Die Erweiterung muss somit dazu führen, dass der Exekutive, d.h. der Kommission bei dem Verfahren für die Ausarbeitung und Annahme der Durchführungsmaßnahmen zu Gesetzgebungsakten eine stärkere Autonomie eingeräumt wird.

De uitbreiding moet derhalve leiden tot een erkenning van een grotere autonomie van de uitvoerende macht, d.w.z. van de Commissie, in het kader van het opstellen en goedkeuren van de maatregelen ter toepassing van de wetgevingsbesluiten.


(7) Die Funktion der internen Prüfung in den Gemeinschaftseinrichtungen muss vom Internen Prüfer der Kommission ausgeübt werden, der somit die Gesamtkohärenz der Regelung und der Arbeitsmethoden gemäß Artikel 185 Absatz 3 der Haushaltsordnung gewährleistet.

(7) De taak van interne audit binnen de communautaire organen moet worden uitgevoerd door de interne controleur van de Commissie, die zo de algemene coherentie tussen de regeling en de werkmethoden waarborgt overeenkomstig artikel 185, lid 3, van het Financieel Reglement.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission muss somit' ->

Date index: 2021-02-13
w